Читать книгу "Песнь Огня - Уильям Николсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Креот понял, чего хочет Бомен, хоть и не знал зачем. Вместе с Беком Клином он накинул веревку на рог корове и туго натянул, чтобы она не убежала.
– Тихо, Звездочка, моя Звездочка, моя красавица, – попытался Креот успокоить напуганное животное. Корова нервничала все сильнее и рвалась прочь.
– Держите ее! – крикнул Бомен.
Сирей, которая тоже стояла рядом, догадалась, что нужно сделать. Она подбежала к стопке одеял, вытащила одно и набросила бедному животному на голову. Корова тут же затихла и растерянно закрутила головой.
Бомен и Анно поднесли Пинто к корове. Девочка извивалась и кричала:
– Прочь! Убейте меня! Спасите меня! А-а-а-а-а! Пусть мне будет больно!
Бомен обнял сестру и, пока Анно держал ее за ноги, подтащил еще ближе. Все это выглядело бы смешно, если бы не было так жаль одурманенной Пинто и беспомощной коровы.
– Все назад! – приказал Бомен.
– Убийца! Чудовище! Пусти! А-а-а-а!
Креот и Бек Клин натянули веревку еще крепче. Бомен почти прислонил сопротивляющуюся сестру к голове коровы. Потом прижался щекой к окровавленной щеке Пинто и проник в ее мозг. На этот раз он нашел паразита сразу – огромного, разжиревшего. Бомен крепко схватил его, сдавил и потянул наружу. Постепенно личинка сдалась: она была толще, чем раньше, но слабее. Не успев ее вынуть, Бомен почувствовал, как личинка превращается в крошечную муху. Последний рывок – и раздалось тоненькое и слабое жужжание. Голова коровы вздрогнула под одеялом. Пинто замерла.
– Все нормально, папа. Отпускай.
Анно поставил Пинто на землю. Бомен, все еще обнимая сестру, поцеловал ее в щеку и ощутил привкус пота и запекшейся крови. Потом успокоил родителей:
– С ней будет все в порядке.
Подошла Кестрель и погладила Пинто по голове. Измученная девочка заснула. Бомен почувствовал, что Кесс расстроена.
Это говорила не она. Разве?
Кестрель так грустно посмотрела на брата, что он и не знал, что сказать.
Корова с веревкой на рогах тихо замычала.
– Отпустите ее, – сказал Бомен. – И отойдите подальше.
Креот стащил одеяло, и корова закатила глаза.
– Ну-ну, Звездочка. Уже все.
Корова снова замычала, на этот раз громко и очень печально.
– Ну же, Звездочка! Успокойся!
Креот принялся оглаживать шею и бока животного большими ласковыми руками. Корова переминалась с ноги на ногу и дрожала крупной дрожью.
– Что такое, Звездочка? Бомен, что ты натворил?
– Мне очень жаль, – ответил Бомен. – Но выхода не было. Не стой так близко. Муха теперь в ней.
– Бедная моя девочка! Бедная! – Креот не двинулся с места.
Пинто открыла глаза и тяжело задышала, будто ее кто-то душил.
– Все хорошо! Мухи нет.
– Ох, Бо! Ужас! Я хотела… хотела… хотела содрать с себя лицо! Она была там, прямо за лицом! Я хотела содрать… сорвать…
– Все прошло, успокойся. Ее нет.
Пинто громко заплакала от облегчения. Бомен передал ее матери.
Креот потянул юношу за рукав.
– Достань муху из моей бедной Звездочки, Бомен. Ты должен спасти ее.
– Нет, Креот. Пока муха в Звездочке, она нас не тронет.
– Так корова-то не понимает! Видишь – глаза закатывает! Она знает, что-то неладно, но не знает что. – Корова замычала снова, еще жалобнее. – Вынь муху и загони в меня.
– Нет, – отрезал Бомен. – Так лучше.
– Ну почему должна страдать Звездочка? Она никого в жизни не обидела. А я столько лет лентяйничал! Лучше сойду с ума я, а не она.
– Нет, – повторил Бомен.
– Ты мучаешь невинное животное!
– Да, Креот. Я, не ты. И мне придется с этим жить. А ты можешь любить ее и горевать, – грустно сказал Бомен.
Креот не ожидал таких мудрых слов.
– Борода предков! – воскликнул он. – Ты быстро взрослеешь!
Корова замотала головой, потом яростно взревела и попыталась боднуть Креота. Тот едва успел отскочить.
– Звездочка! Это же я!
– Это уже не Звездочка, – ответил Бомен. – Пускай.
Корова развернулась и с фырканьем и ревом ускакала. Шагах в ста от людей животное остановилось.
– Нельзя ее так оставлять, – сказал Креот.
– Да, – ответил Бомен, – нельзя.
– Что мне сделать?
– Ты сам знаешь.
Бывший император, а теперь пастух, повернул бородатое лицо к Бомену и встретил его твердый взгляд.
– Только не это! Прошу тебя…
– Тогда я.
– Бомен, Бомен! Ты очень изменился!
– Я видел, что муха сделала с моей сестрой, с отцом, с Сирей. Я больше не дам ей нас преследовать.
Креот посмотрел на несчастную корову, а потом снова на Бомена.
– Как?
Бомен коснулся своего короткого меча.
– А что будет потом?
– Муха не сможет выйти. Мы закопаем корову и будем надеяться, что паразит останется там навсегда.
У коровы подкосились передние ноги. Она повалилась на землю, дрожа, и закатила глаза.
– Это когда-нибудь кончится?
– Нет, – ответил Бомен. – Личинка будет расти. Корова сойдет с ума. И захочет избавиться от нее любой ценой. Видел человека, которого мы похоронили на обочине?
– Да.
Креот повесил голову и замолчал. Когда он снова поднял глаза, Бомен увидел, что бывший император явно постарел.
– Она ко мне привыкла, – произнес Креот. – Я ее не брошу. – Он протянул руку за мечом.
– Ты сможешь?
– Если она позволит.
Бомен отдал ему меч. Креот подошел к корове и присел рядом. Корова застонала. Креот положил ей руку на шею.
– Двери темницы лет твоих наконец распахнулись, – тихо начал он. – Иди на волю, в прекрасную землю.
Голос Креота немного успокоил корову, и она посмотрела на него печальными глазами.
– Прости нас, страдающих в этом сумрачном мире.
Он поднял меч, нацелившись корове в затылок, между головой и шеей.
– Направь нас и жди нас, как мы ждем тебя. Словно в ответ, корова тихо замычала.
– Мы встретимся снова. Мы встретимся, моя Звездочка. Мы встретимся снова.
Креот вонзил меч быстро, со всей силы. Он знал: чем сильнее ударит, тем легче будет смерть. Рука ему не изменила: голова коровы тут же упала на твердую землю. И прежде чем хлынула кровь, Креот погладил мертвую морду. Потом встал, вернулся к Бомену и отдал меч.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь Огня - Уильям Николсон», после закрытия браузера.