Читать книгу "Губ твоих серебро - Елизавета Соболянская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый шарф Литаре преподнес шеф. Просто их занесло на выставку именитой художницы по тканям. После памятной эко-конференции, корпорация решила добавить в производство нотку хенд-мейда, и потому глава сам изучал работы художников по тканям, посещал кое-какие выставки, и заключал договора.
Вот на этой выставке, бродя среди стендов с расписными саронгами, сари, покрывалами и банальными рубашками Литара увидела шарф. Точнее услышала. Длинная полоса ткани была закреплена на крюке под вентилятором. Шелк шуршал, шелестел, шептал, подманивая ее к себе. Словно завороженная Ли подошла ближе, протянула руку, и почувствовала укол. Вокруг выставочного образца была невидимая охрана – электрическое поле.
Илтон Рутт разговаривал с хозяйкой галереи, и заметив, как помощница отдернула руку, нахмурился. Легкая, как статуэтка дама тотчас среагировала на выражение его лица, повернулась и рассмеялась:
– Ах, к этому шарфу все хотят прикоснуться руками! Но ткань такая тонкая и нежная… Пришлось поставить защиту.
Шеф хмуро глянул на Литару, и скупо кивнул:
– Сколько стоит этот шарф? Я хочу его купить!
– Простите, мистер Рутт, но эта вещь не продается, – хозяйка галереи старательно изобразила сожаление.
– Не верю, – коротко бросил глава корпорации.
– Точнее в контракте с мисс Айлин есть пункт, по которому она лично выбирает человека, которому можно купить этот шарф. Пока еще никто не получил одобрения!
– Пригласите мисс Айлин! – потребовал Рутт.
Литара слышала этот разговор, понимала, что это скорее всего рекламный трюк, повышающий стоимость других произведений художницы, но оторвать взгляд от переплетения нежно голубых и серебряных линий, струящихся по тонкой ткани, не могла. А еще этот завораживающий шепот…
Мисс Айлин оказалась очень смуглой, миниатюрной и темноглазой девушкой в расписном платье. На ее запястьях, лодыжках и в длинной черной косе звенели серебряные колокольчики, вторя тому шепоту, который манил Литару. Хозяйка галереи представила художнице потенциального покупателя, и мисс Айлин забавно склонила голову изучая строгий серый костюм и синий галстук.
– Позволено ли мне будет узнать, благородный господин, – голос Айлин звучал, как колокольчик, – для кого вы хотите купить этот саар?
В голове у Ли щелкнуло – «саар» так называют головное покрывало в мире Инари. Красивая планета со своеобразным климатом. Значит художница оттуда?
– Для той девушки, которая стоит и не может отвести от вашей работы глаз, – все еще мрачным тоном ответил Илтон Рутт.
– Прошу прощения, я должна с ней поговорить! – вежливо сказала мастерица, отходя в сторону.
Когда художница плавно подошла к Литаре, заглянула в глаза и негромко спросила:
– Вы слышите?
Ли на мгновение растерялась, а потом смущенно улыбнулась:
– Шепот? Да, он завораживает! Вы очень талантливы, я впервые слышу, что ткань поет!
– Этот шарф ваш! – улыбнулась в ответ мисс Айлин, и собственноручно сдернула его с крюка, накинула Литаре на голову и расправила красивыми складками.
Хозяйка галереи впала в ступор. Рутт внезапно усмехнулся, но все же вынул чековую книжку и обратился к самой художнице:
– Мисс Айлин, благодарю вас, за щедрый дар! Сколько галактов я должен перевести на ваш счет?
Звенящая колокольчиками художница таинственно улыбнулась и подняла один палец.
– Миллион? – понял ее Илтон, но та отрицательно покачала головой. – Один галакт? – глава корпорации был шокирован. – Почему?
– Потому что саар нашел свою хозяйку. Эта цена удачи.
Шокированный Рутт немедля отдал девушке один галакт и под горестные причитания хозяйки галереи они ушли. Позже, из деловых бумаг Литара узнала, что мисс Айлин заключила с корпорацией договор, такой же, как и с галереей. Один саар из ее коллекции продается ею лично и за любую назначенную ею сумму. Причем агенты корпорации Рутт обязались проводить ее выставки в каждом городе Земли.
Полученный таким необычным способом шарфик стал для Литары любимым и удачливым. Она научилась красиво носить этот аксессуар, и в короткое время пополнила свой гардероб несколькими милыми шарфами и платками, купленными в магазинах. Но главными ее сокровищами оставались подарки от шефа. Если Илтону Рутту случалось побывать где – нибудь без своего секретаря, утром на столе в ее «аквариуме» лежал маленький сверток с личной печатью шефа. А внутри какой-нибудь невероятный шелковый шарф ручной работы.
Поначалу Литара страшно смущалась, а первый подарок даже унесла на проверку в службу безопасности, не доверяя сургучу и оттиску именной печати. Потом решилась спросить – за что такие дары?
– Мне захотелось, – коротко ответил шеф и добавил: – на удачу!
И возражений у Литары не нашлось.
Про слова и действия Рутта вскоре как-то узнали партнеры корпорации, и шарфики стали присылать с каждым договором. При том никто не мог угадать – примет Ли подарок или нет. Некоторые сюрпризы отправлялись назад не распакованными. Один арабский шейх был страшно разгневан, ведь он прислал шарф с кистями из бриллиантов! Да еще в шкатулке из розового дерева с оконцем в крышке, чтобы подчеркнуть ценность подарка. А его вернули, не открыв! Леди Тремейн, услышав об этой истории напрямую спросила:
– Литара, я все не могу понять, как ты выбираешь, у кого можно принять подарок? Помнишь ту прелесть из черного паучьего шелка в бутике «Кмеро»? Мистер Грейндж признался мне, что прислал тебе этот шарф, а ты вернула, не распечатывая!
Девушка щелкнула крышечкой дозатора, отмеряющего порцию кофе в чашку мистера Рутта, проверила ровно ли чашка встала на блюдце и ответила:
– Все просто, я слышу, как шарфы… поют. И если мне не нравится мелодия, даже не открываю.
– Гм, любопытно, – леди сделала глоточек любимого чая и усмехнулась, – Грейндж хотел предложить Рутту участие в одной сомнительной сделке, но раз ты не приняла шарф, он и сам от нее отказался. И сохранил несколько миллионов галлктов и репутацию. Так что жди, скоро пришлет что-нибудь изумрудное. Его семья владеет копями на астероиде.
Ли только плечами пожала. Драгоценные подарки она особенно не любила. Носить подаренные драгоценности не имея жениха, супруга, или состоятельных родителей в свете было не принято. Особенно в высшем финансовом свете. Секретарь главы корпорации вообще могла носить только собственные покупки или подарки шефа, дабы не намекать. Вот и пылились коробочки в сейфе, без шансов когда-нибудь явиться на свет.
Первыми украшениями для Ли стали броши-переговорники, от службы безопасности. Простые, функциональные, стильные… Выполненные в виде эмблемы корпорации Рутт. Потом к ним добавились броши позатейливее, их изготовили по приказу шефа, чтобы секретарь была на связи даже на светских мероприятиях, предполагающих платье в пол и декольте. Остальные украшения официально не регламентировались, но на самом деле…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Губ твоих серебро - Елизавета Соболянская», после закрытия браузера.