Читать книгу "Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У вас на неё какие-то личные планы? - вкрадчиво поинтересовалась невеста.
- Представьте себе! - рявкнул Ночной, и от этого звука захотелось забиться как можно дальше.
Перевёл на меня полыхающий взгляд:
- Сейчас Траверта поедет со мной. И впредь я настоятельно прошу вас не вывозить её за пределы дворца. Надеюсь, девушка уже одета?
Его голос сочился сарказмом, хотя во взгляде, который прошёлся по моей фигуре в новом платье и остановился у выреза на груди, мелькнуло неожиданное... одобрение.
- Куда? - пробормотала я.
Присутствие снаружи дознавателя навевало нехорошие мысли.
- И мне хотелось бы знать, - холодно поддержала Люси.
- Дело государственной важности.
- Вы не собираетесь мне сообщать? - нахмурилась невеста.
- Сообщу, когда сочту нужным. Вы же не посчитали необходимым сообщить мне?
Сейчас Нарран говорил намного жёстче, чем тогда в спальне. И явно не собирался уступать.
Похоже, Люсьенда тоже это поняла. Побледнела, глаза сузились:
- То есть вы не планируете присутствовать на ужине? - она сделала небольшую паузу, но Нарран не спешил разубеждать, и девушка резко выдала: - В таком случае, полагаю, имеет смысл повременить с помолвкой.
На мой взгляд, она ходила по лезвию ножа. С другой стороны, у неё было огромное преимущество, которым она вполне могла манипулировать... пока Нарран не знает правды.
Слова не понравились ему: ртутные глаза вспыхнули, губы сжались.
Наверняка он подозревал, что и родственники могут попытаться расстроить свадьбу, и хотел поскорее добиться желаемого. И всё же откликнулся ледяным тоном, сохраняя преимущество за собой:
- Как вам будет угодно. Можете сами назначить день.
- Я дам вам знать, - Люсьенда поднялась, придержав юбки.
И, бросив на меня недовольный взгляд, вышла в поднявшуюся дверь.
А я осталась один на один с де'Лавром.
Теперь мне стало по-настоящему страшно: куда он меня везёт? Что такое важное стряслось? Неужели что-то узнал, если сам примчался?
Де'Лавр повёл носом, словно принюхиваясь.
Нет! Этого ещё не хватало! Что же, и наносной запах пропадёт?!
Разумеется: я и сил столько истратила, ещё и в ванне отмывалась... Рано или поздно вернётся мой, настоящий. И что Ночной со мной сделает?!
Спросить ничего не успела: к нам в салон вошёл сам Слоу с’Айсмет. Окинул меня пристальным взглядом, но сел рядом с де'Лавром.
- Трогай, - тихо произнёс тот, но водитель, сидевший за стеклянной перегородкой, услышал.
«Жук» дёрнулся, и, не взлетая, помчал вперёд по мостовой, перебирая шестью механическими конечностями.
В окно проносились городские здания - некоторые разрушенные, другие умудрились уцелеть. Редкие прохожие спешили убраться подобру-поздорову с пути разогнавшегося «жука».
- Куда мы едем? - всё же рискнула поинтересоваться я.
- Навестить вашу матушку, - хмыкнул Нарран.
Сердце упало в пятки. Они всё-таки добрались... Глупо было рассчитывать, что не проверят, не побывают в Лисандрийском переулке.
Как она? - отозвалась я.
Уж играть - так играть до конца.
- Скоро узнаем, - со змеиной улыбочкой уверил дроу дознаватель.
Я сжала перед собой руки. Могу ведь волноваться за матушку? Вполне.
- Говорите, она болеет? Лекарства ей возили? - он всё так же смотрел на меня.
Хырр! Что они успели выяснить?
- Да, матушке нездоровится.
«Жук» остановился, избавив нас от необходимости продолжать разговор.
Зато поставил перед необходимостью выйти.
Лисандрийский переулок - один из нескольких, где издавна селились служители храма Эрно. Не вся работа проходит в самом храме, часто нужна связь с городом, помощь вне его стен.
Переулок находился у окраины и упирался одним своим концом в Папоротниковую рощу.
Какое счастье, что Ночные не тронули её! По всему Селлеверу много где вырубили, выжгли парки и сады, но сюда, на окраины, не добрались.
Вдохнув полной грудью чудесный свежий воздух, я не без удивления опёрлась на протянутую де'Лавром руку и вышла из машины.
- Ну что ж, ведите, - предложил Ночной. - Где живёт ваша матушка?
Дроу шёл чуть позади. За ним - несколько Лунных оборотней, которые, как оказалось, прибыли за нами на огромном чёрном «пауке».
Медленно, осторожно двинулась я вдоль переулка, присматриваясь.
- Ну что же вы? - хмыкнул Нарран.
Так. У меня есть экстренный контакт в переулке. Дом номер шестнадцать. Но это означает подставить всех под удар.
Эльфы начали высыпать на улицу. С опаской поглядывать на нашу процессию.
- Какой дом? - подал голос сзади дознаватель.
Ладно. То, что я прячу в себе - важнее.
- Шестнадцать, - отозвалась я, незаметно приглядываясь к цифрам над входами. - Туда!
Мы поднялись немного вверх по переулку, дальше от рощи. Вошли в незапертую калитку дома номер шестнадцать.
В сам дом - узкий, старинный, - вплетались несколько деревьев, какие-то даже пронизывали насквозь. Повсюду вились лианы, цвели всевозможные растения.
Сердце затрепетало, будто я на миг действительно ощутила себя дома. Среди родной и послушной природы.
Приблизилась к двери, ударила в кольцо.
- Кто там? - раздался девичий голос, и я к собственной радости узнала её. Не помню имени, но мы пересекались однажды в храме Эрно!
- Это я, Траверта Катмаррис, - отозвалась, заметив, как Нарран поморщился. Однако нужно было дать понять, каким именем меня называть. - Матушка дома?
- Ох, Траверта! - молодая эльфийка открыла дверь. Испуганно уставилась на моих сопровождавших. И пробормотала: - Нет, её нету...
- За чем же она отправилась на этот раз? - с едва уловимым сарказмом уточнил Слоу. Значит, им всё же удалось добраться до этого дома.
Ну разумеется, у Ночного должны быть самые лучше дознаватели.
Эльфийка опустила голову:
- Она... ушла.
- Как ушла? Куда? - вскинулась я.
Нервы были на пределе. Любой неверный жест - и...
Что тогда Нарран со мной сделает?
Сегодня он показал, что даже мнение столь необходимой ему невесты слушать не станет, если оно пойдёт вразрез с его планами.
И ещё - что никакой любовью там и не пахнет. И он действительно опасен для эльфов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невинность для Ночного господина - Эрато Нуар», после закрытия браузера.