Читать книгу "Призраки Бреслау - Марек Краевский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мок молчал. Даже себе самому он не хотел признаться, что Смолор сейчас высказал вслух его мерзкую мысль.
Эта мысль не отпускала его с того момента, как он увидел госпожу Вошедт.
В такую рань в Южном парке было совершенно пусто. В узкой аллее, ведущей со стороны Кайзер-Вильгельмштрассе, показалась женщина в длинном платье. На поводке она вела собаку. Первые бледно-розовые холодные солнечные лучи придали очертаниям резкость: макушку молодой дамы прикрывал чепец, а тело – вовсе не платье, но длинный плащ, из-под которого виднелась ночная сорочка. Женщина шла быстрым шагом, не позволяя собаке остановиться и произвести действия, ради которых ее и вывели на утреннюю прогулку. Мостик через пруд дама пробежала вприпрыжку и бросилась в объятия мужчины в картузе, стоявшего под деревом. Шнауцер, предоставленный самому себе, только приветствовал поступок своей хозяйки. Мужчина подкрутил усы, зашел сзади и задрал молодой даме ночную рубашку. Согнувшись, женщина оперлась руками о дерево и с облегчением отметила, что ни в одном окне огромного здания гостиницы и ресторана «Южный парк» нет огня.
Внезапно пес тявкнул. Человек в картузе, не успев расстегнуть ширинку, опасливо огляделся.
Метров в пятидесяти от парочки сквозь кусты продирались двое мужчин в котелках и с сигаретами в зубах. Тот, который был пониже, то и дело хватался за живот и громко стонал. Направлялись они в сторону пруда, на котором появились жирные лебеди.
– Тихо, Берт, – шепнула женщина и погладила пса.
Берт рычал и не сводил глаз с чужаков, стряхивавших росу с одежды. Вдруг невысокий остановился как вкопанный и громко произнес какое-то слово. «Черт!» – послышалось женщине. «Блядь!» – почудилось ее кавалеру. Рослый принял у своего товарища пальто и шляпу. Весь скрючившись и сжавшись, невысокий доковылял до ближайших кустов и присел на корточки.
Несостоявшемуся любовнику захотелось продолжения. Партнерша воспротивилась, привязала собаку и спряталась за деревом. Трусливо высунув голову из укрытия, она с беспокойством наблюдала за присевшим мужчиной. Тот провел пальцем по щеке, внимательно посмотрел на парочку, поднял взгляд, и из уст его снова вырвалось то самое слово… Только теперь в нем сквозил ужас.
Среди ветвей старого платана колыхалось подвешенное за ноги человеческое тело. Пес заскулил, женщина закричала, прямо перед носом у ее кавалера возникла поросшая рыжими волосками рука с пистолетом… Утреннее свидание закончилось полнейшим фиаско.
Правое крыло здания, где помещался ресторан «Южный парк», занимала хорошо знакомая Моку гостиница. Два ее номера предназначались исключительно для свиданий. Когда меньше года тому назад их с Корнелиусом Рютгардом отправили на поезде в Варшаву, где поляки их и разоружили (чему фронтовые друзья были только рады), Мок и Рютгард подались через Лодзь и Позен[25]в столицу Силезии. Как уверял Эберхард, Бреслау в сравнении с Кенигсбергом – все равно что жирный карп против сухой трески. Добравшись до Бреслау, оба они поселились у Франца, брата Мока, и в тот же день все вместе отправились в ресторан «Южный парк». Компания сидела на каменных ступенях, спускающихся к пруду, и грелась на солнышке, необычайно теплом для осенних дней. Разговор, ежеминутно прерываемый восьмилетним племянником Мока Эрвином, не клеился. Эрвину скоро надоели и фронтовые байки дяди, и кормление сонных лебедей. Все изображали горе по поводу проигранной войны, но на самом деле каждый думал о своем: Франц – о равнодушной жене, Ирмгард – о склонности маленького Эрвина к слезам и меланхолии, Эрвин – о пистолете, спрятанном, по его мнению, в нераспакованном вещмешке дяди, Рютгард – о своей дочери Кристель, которая в этом году, сдав выпускные экзамены в гамбургском пансионе для благородных девиц, собиралась переехать в Бреслау, а Эберхард Мок – о своей матери, умирающей в Вальденбурге на руках старика-отца. Семейство Франца скоро откланялось и направилось к трамвайному кольцу. Мок и Рютгард сидели в молчании. Легкомысленная радость, не покидавшая их в элегантных ресторанах Варшавы, пахнущих луком притонах Лодзи и душных заведениях Позена, улетучилась. Когда они приканчивали по второй кружке пива, к ним подошел усатый обер-портье, причмокнул, подмигнул. Мок знал, что это значит. Недолго думая, друзья поднялись на второй этаж и в обществе двух юных дам отпраздновали окончание войны.
За стойкой портье сидел тот же самый обер. Только он не чмокал и не моргал. Сон смежил ему уста и веки. Мок даже не потрудился показать ему удостоверение. За год обер Белик успел хорошо познакомиться с криминальассистентом Моком из отдела нравов полицайпрезидиума, и сейчас ему было не до смеха.
– Сколько в гостинице людей из обслуги и сколько гостей? – спросил Мок без церемоний.
– Из обслуги только я. В шесть придут швейцар, кухарки и горничная, – ответил Белик.
– А гостей сколько?
– Двое.
– Они вместе?
– Нет. Один в четвертом номере с Китти, а другой в шестом с Августом.
– Давно они здесь?
– Тот, что с Китти, – с двенадцати ночи, а второй въехал вчера днем. Бедняжка Август, – захихикал Белик, – сидеть не сможет…
– И зачем врать, что ты тут из обслуги один? – Тон у Мока был ласковый, но голос дрожал. – Если есть еще Китти и Август? – Мок закурил и вспомнил, что есть еще и перепой. – Что-то, Белик, давненько я к вам не заглядывал. У вас тут бордель для педиков, а я и не в курсе.
– Об этом я докладывал герру советнику Ильсхаймеру лично, – слегка смутился Белик. – Он не возражал…
– Пойду-ка навещу Китти и Августа. Давай сюда ключи!
Позвякивая ключами, Мок неторопливо направился вверх по устланной темно-красным ковром лестнице, не заметив, что Белик сразу же схватился за телефон. На площадке бельэтажа Мок выглянул в окно. Ветви платана зашумели. Полицейского, который перерезал веревку, видно не было. Зато на виду был Смолор, допрашивающий горе-любовников. В поле зрения попал и Мюльхаус, которому Смолор указывал рукой на гостиницу. Тело обрушилось вниз – жирное, с красной набухшей шеей. С такого расстояния экзема была незаметна.
Добравшись до первого этажа, Мок отомкнул дверь четвертого номера. Комнату оформили под богатый будуар восемнадцатого столетия: всюду зеркала в золоченых рамах, резиновые груши с пудрой, посередине – огромное ложе под балдахином, под потолком – гигантская люстра-паук. Люстра все еще горела. Рядом с ложем стояло платье: его основу составлял жесткий каркас из китового уса. В кровати лежали двое: невысокий худой мужчина прижимался к пухлой женской груди, втиснутой в корсет, обладательница груди мирно похрапывала, широко распахнув рот. Над верхней губой темнела намалеванная углем родинка, на голову дама напялила обильно напудренный двухъярусный парик. Времена Людовика XV, да и только.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призраки Бреслау - Марек Краевский», после закрытия браузера.