Читать книгу "Академия Алых песков. Проклятье ректора - Татьяна Кошкина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И не подумаю! — Тассилия дернула на себя. Я ответила тем же.
Мы стали играть в своеобразное перетягивание глубокой тарелки. Суп плескался по бокам, а наше противостояние нарастало. Кажется, еще чуть-чуть и суп вскипит заново.
— Эвика, что ж ты какая ревнивая! Я слышала от Рея, что ты от жениха не отходишь, но понятия не имела, что все настолько печально!
Нет, она меня довела! Я с силой дернула тарелку, пытаясь поставить ее на стол, но Тасс решила сделать гадость и с коварной улыбочкой отпустила свой край. Но что-то пошло не так (наверное, магия притяжения!) и содержимое тарелки вместо меня полетело в Дитриха.
В столовой повисла тишина, а на ухе принца — капуста. Остальное содержимое тарелки красовалось на форменном камзоле. Выглядел парень при этом так невинно и растерянно, что зрители не выдержали и разразились громким смехом. Признаю, я старалась не хихикать, но пару раз все-таки хмыкнула в кулачок.
Дитрих убирал с себя остатки овощей, не произнося ни слова.
— Прости, — пискнула я, взяв себя в руки — У тебя капуста, вот тут.
Подошла и, наигранно нежным жестом сняв её с уха, отшвырнула в сторону. Аккурат на форму Тассилии Фавер. Один — ноль.
Соперница успела лишь схватить ртом воздух, когда по столовой разнесся знакомый до боли голос:
— Что здесь происходит?
Хрулева засада! И что теперь делать? Я медленно развернулась к ректору, рядом с которым застыла магистр Эйр Фор. Причем выглядела она не раздраженной, скорее — заинтересованной. Никак остатки овощей на Дитрихе её заинтересовали — обед все-таки, проголодалась.
— Это чистая случайность! — воскликнула Тасс, щелчком сбрасывая с платья злосчастную капусту.
Я даже на мгновение — очень и очень короткое — прониклась к ней симпатией: не стала обвинять меня, хотя судебная власть в лице ректора Академии Алых песков была на её стороне.
— Студентка Фавер, мне прекрасно известно, кто обычно является причиной подобных случайностей, — едко протянул ректор и взглянул на меня. — Хотя стоит признать, что в этот раз у вас появилась достойная компания. За мной в кабинет, обе. — Его взгляд переместился на Дитриха. — А вам, студент Ор, настоятельно рекомендую переодеться.
Ректор направился к выходу из столовой, мы с Тассилией, обменявшись неприязненными взглядами, — следом. Дитрих, естественно, поплелся за нами — куда же он без меня, горемычный! Не знаю, до какого момента он шел следом, но, когда мы подошли к кабинету ректора, Дитриха уже не было. Должно быть, зашел за угол. Нам не привыкать так прятаться.
Кабинет ректора представлял собой достаточно просторное помещение с массивными шкафами вдоль стен. Справа небольшая зона отдыха с кожаным угловым диваном и низким столиком, а рядом с окном широкий письменный стол из мореного дерева.
На полу самый настоящий ворсистый ковер с магическим рисунком закручивающейся спирали, кажется, что это не просто декорация, а место для проведения обряда. Не удивлюсь, если так и есть.
Каблуки наших с Тассилией туфель утонули в высоком ворсе, когда мы ступили вглубь кабинета и замерли, как две послушные ученицы. Девушка еще и смотрела на своего дядю так жалобно, что и каменное сердце дрогнет.
Ректор же прошел к широкому креслу и комфортно разместился за ним, при этом не забывая награждать нас осуждающим, немного усталым взглядом.
Я же, как завороженная, смотрела за его спину. Мое внимание привлекли массивные песочные часы-качели в углу кабинета — красное резное дерево обрамляло две связанных стеклянных чаши, в которых просыпался алый песок, чуть поблескивая, словно кто-то растолок в пыль драгоценные камни. Взгляд то и дело возвращался к этому произведению искусства.
— Сами повинитесь или придется разбор устраивать?
— Дело в том, ректор Эйр Хан, что кто-то совершенно не умеет сдерживать свою ревность, — фыркнула Тассилия.
— А кто-то ведет себя совершенно беспутно, — заявила я. Под вопросительным взглядом ректора исправилась и добавила: — Я о Ди, разумеется.
— Я так и понял, — задумчиво постучав пальцами по столешнице, ответил Реймонд Эйр Хан. — Значит, причиной вашей ссоры стал парень и он же получил по заслугам?
Переглянувшись с Тассилией, мы уверенно кивнули. Первый раз оказались солидарны! Ректор тоже это заметил и усмехнулся.
— Что ж, тогда я не вижу причины наказывать вас, — сказал ректор и поспешно добавил, до того, как мы успели обрадоваться: — Пока. Но вынесу вам предупреждение: подобное больше никогда не должно повториться. Вы все-таки девушки из приличных семей, не забывайте об этом и ведите себя прилично.
— Клятвенно обещаем! — вновь обнаружилась наша удивительная солидарность.
Я думала, на этом мы, действительно, сможем идти, но ректор нас остановил, с самой ехидной улыбочкой достал из верхнего ящика небольшую книжицу в черном переплете и раскрыл её на закладке. По лицу Тассилии, полному ужаса, я сразу поняла, какую экзекуцию нам готовят.
Следующие пятнадцать минут мы слушали главу из “Нравоучений Святой Иванны для благовоспитанных девушек всех возрастов” о чести и о том, как она важна для молоденькой девушки. И судя по закладке, оставленной в этой книге, ректор либо сам её читает вечерами, либо часто использует в качестве пыточного инструмента для Тассилии. Когда ректор отложил “нравоучения” в сторону, мы облегченно выдохнули.
— Свободны.
Ректор беспечно махнул рукой, а мы поспешили на выход. Но у порога я замерла, меня будто что-то дернуло назад. Обернулась и вновь посмотрела на песочные часы. Ректор проследил за моим взглядом и вопросительно выгнул бровь.
— Что-то еще, студентка Азнавер? Неужели хотите продолжения? Могу подарить вам запасной экземпляр. Тассилия выкрала и сожгла уже шесть. — В этот момент надо было видеть моё выражение лица, преисполненное панического ужаса. — А-а, вас заинтересовал мой артефакт? — “догадался” ректор. — Хотите узнать о нем подробнее? — И прежде чем я активно закивала, выставляя себя полной дурой, магистр с усмешкой протянул: — Как жаль, что в мои обязанности не входит удовлетворение вашего любопытства.
“И просто удовлетворения тоже”, — подумала я и тут же дала себе мысленный подзатыльник. Откуда во мне эта пошлость?
— Свободны, студентка Азнавер!
Из кабинета я буквально вылетела. Тассилии уже и след простыл, зато в коридоре обнаружился Дитрих в совершенно чистой форме. Я даже рот приоткрыла от удивления. Это как он в комнаты сходил, если я все время была в кабинете? Попросил кого-нибудь принести сменку, а потом переоделся прямо здесь? Тогда странно, что вокруг нет прекрасных зрительниц, наблюдавших за раздеванием Дитриха.
— Не спрашивай, — с усмешкой протянул принц. — Да, я в чистой форме и переоделся в комнате.
Что?
Нет, не так.
Что-о-о?!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия Алых песков. Проклятье ректора - Татьяна Кошкина», после закрытия браузера.