Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Чудовище из озера - Луи Стоуэлл

Читать книгу "Чудовище из озера - Луи Стоуэлл"

273
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 27
Перейти на страницу:

Алита нахмурилась.

– Ну, нет. Мы дружим, потому что ты мне нравишься. – Она взялась за свою косичку и стала её теребить. – По-моему, ты просто хочешь поднять мне настроение с помощью хитрости.

– И что, хитрость работает? – спросила Кит.

– Похоже, да, – ответила Алита и широко ухмыльнулась. – Кит Спенсер, твои магические силы, может быть, и не работают как следует, но вот смешить ты умеешь просто на отлично.

Кит улыбнулась. Она поняла, что, развеселив Алиту, и сама почувствовала себя лучше. Это тоже своеобразная магия.

По лицу её подруги снова пробежала тень.

– Я беспокоюсь, – сказала Алита. – И очень хочу, чтобы всё снова стало хорошо!

– И я, – согласилась Кит. – Но, по крайней мере, Догона ничего не беспокоит!

– Да, он просто замечательно проводит время, – согласилась Алита. – По-моему, ему тут очень нравится.

Догон над ними выделывал мёртвые петли, ловя в верхней точке восходящие потоки воздуха и паря на спине. Он закладывал за голову передние лапы, словно расслабленно плавал в море.

А потом он спланировал на землю и убежал куда-то за холм.

– Догон, ты куда? – крикнула Алита.

Девочки встали и поспешили за ним. Когда они его догнали, Дрогон копался в вереске. Потом он опустил мордочку вниз и схватил что-то, вереща и чавкая.

– Что там у тебя? – спросила Алита. Она протянула руку, но Догон отскочил назад и озорно поглядел на неё. – А, ты хочешь, чтобы я за тобой побегала, да?

Догон продолжал отступать, весело рыча. Когда Алита бросилась к нему, чтобы начать игру в салочки, Догон вдруг громко заскулил и сжался в комок.

– Догон! – воскликнула Алита, подбежала и села рядом с ним, бережно обхватив его голову.

– По-моему, у него что-то застряло в глотке, – сказала она.

Сунув пальцы ему в пасть, Алита вытащила оттуда кость. Догон тут же тихо фыркнул, выпустив клуб дыма, и выпрямился. А потом благодарно облизал руку Алите и прижался к ней.

Кит наклонилась, чтобы погладить Догона, но Алита вдруг зашипела.

– АЙ!



Она торопливо отбросила косточку. На ладони осталась странная отметина, похожая на маленькую, волнистую букву «Х».

– Ой, – сказала Алита. – Уже ничего не болит, но… это странно.

Кит посмотрела на отметину.

– По-моему, это что-то волшебное, – сказала она. – Это не просто ожог или ещё что-нибудь. Оно… слишком изогнутое.

Опустившись на колени, она осмотрела косточку. Ничего необычного – такие остаются, например, после того, как съесть жареную курицу.

Алита присела рядом с ней.

– По-моему, это кость млекопитающего. Возможно – от передней лапы.

– Ты знаешь очень странные вещи, – восхитилась Кит. – А теперь её надо отнести Фэйт, чтобы она посмотрела.

– Не знаю, – ответила Алита. – Может быть, вообще не стоит к ней близко подходить, после…

Она подняла ладонь. Крестик уже потускнел, но Кит ещё видела его очертания.

– А ты можешь поднять её заклинанием? – предложила Алита.

– Но… моя магия, возможно, ещё сходит с ума. Что, если что-то пойдёт не так, у меня снова полетят лучи из глаз и я покалечу тебя?

– Всё нормально, – сказала Алита. – Я отойду подальше. Если у кого-нибудь и обгорят брови, то у тебя, – улыбнулась она.

Кит сглотнула и приготовилась выполнить простое поднимающее заклинание.

– Левантар! – сказала она, жестом показав на косточку, чтобы поднять её в воздух. Косточка немного покачалась, потом медленно взлетела. Не было ни зелёных вспышек, ни взрывов, всё шло нормально. Кит не опускала руку, удерживая косточку перед собой – на всякий случай. Догон боязливо устроился на плече Алиты.

– У тебя получилось! – воскликнула Алита.

– А теперь мне нужно сосредоточиться до тех пор, пока мы не доберёмся до остальных…

Они медленно пошли к озеру.

Когда Фэйт увидела их и какой-то предмет, парящий в воздухе, она сначала глазам не поверила.

– Что… это?! – спросила она, переходя на бег. Её косички качались туда-сюда, а украшения звенели.

– Не трогайте! – предупредила Кит.

– Поняла! – сказала Фэйт.

Она произнесла заклинание и размашистым жестом подтянула кость к себе.

Дункан подошёл посмотреть.

– Похоже на крысиную кость. Только раз в десять больше.

Джош встал рядом с Кит и Алитой, пока Фэйт и Дункан разглядывали кость, парившую в воздухе.

– Что мы пропустили? – спросила Кит.

– Ничего особенного, – сказал Джош. – Они попробовали несколько заклинаний, чтобы узнать, что же пошло не так, но пока безуспешно. А вы где нашли эту кость?

– Это не мы, – ответила Алита. – Это Догон.

Догон бегал в вереске неподалёку.

– А что такое у тебя на руке? – спросил Джош.

Алита показала ему потускневший крест.

Джош ахнул.

– Алита, я знаю эту отметину! Читал о ней в Книгохранилище. Покажи её Фэйт, НЕМЕДЛЕННО!

– Почему? – спросила Алита, массируя ладонь. В её взгляде вдруг появился страх.

– Потому что такие отметины оставляет заклинание, – сказал Джош. – Эта кость проклята!

Глава 12
Проклятая кость

После этого началась суматоха. Дункан и Фэйт сразу же наложили очищающие заклятия на Алиту и Догона.

– Это вам поможет, пока мы не доставим вас домой, – сказал Дункан. Они спешили по вересковому полю к его подземному жилищу. – Там у меня есть кое-какие травы, которые снимут проклятие со всех, кто коснулся кости.

Когда они пришли, Фэйт занялась сотворением защищенного сосуда, куда можно было убрать кость, а Дункан сварил целебное зелье.

Через несколько минут он вернулся с двумя подставками для яиц, полными вонючей коричнево-зелёной жижи, и протянул их девочкам.

– Я не трогала кость! Со мной всё в порядке! – запротестовала Кит.

– Но ты находилась возле неё дольше, чем мы все. Лучше проявить осторожность, – сказал Дункан и заставил её взять стаканчик.

– Мне хотя бы не надо проявлять осторожность? – спросил Джош, отодвигаясь от них подальше. – Мне больше нравится опасность, при которой не нужно это пить.

– С тобой всё будет нормально, – засмеялся Дункан.

– Хорошо, – ответил Джош. – Потому что пахнет эта гадость хуже, чем сточная канава возле дома моего дяди. Примерно так, словно что-то пролежало год на дальней полке холодильника, а потом его сварили в рвоте.

1 ... 19 20 21 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовище из озера - Луи Стоуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудовище из озера - Луи Стоуэлл"