Читать книгу "Обреченная на любовь - Алика Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Риккардо твой – не простой чувак. То, что он крутой бизнесмен и щедрый меценат – это еще куда ни шло. Но разные источники пестрят многочисленными версиями его личной жизни. Его тщательно скрываемой от общественности личной жизни. – Пит многозначительно повел бровями. – По одной из них, он – семикратный вдовец, чьи жены, запертые в стенах таинственного особняка, вымирали одна за другой, словно мамонты в ледниковый период.
Ксандра поежилась. Эта версия совсем ей не нравилась.
– А другие есть?
– По другой версии он – извращенец, заманивающий в свое холостяцкое гнездо невинных дев и лишающий их сначала девственности, а потом и жизни. Причем каким-то особо садистским способом. Не помню. Кажется, там предоставлялся список на выбор.
– Ну, все, хватит. – Ксандра хлопнула ладонью по столу. – Я думаю, Риккардо просто не любит афишировать личную жизнь. Что в этом удивительного? Напридумывают же.
Она фыркнула.
– Ты готов?
Питер пожал плечами.
– Готов, мой генерал, – отрапортовал он, сложив козырьком ладонь.
Когда через пятнадцать минут они отъезжали на машине Питера со стоянки, Ксандра чувствовала себя более ли менее сносно. Только голова гудела.
– Ты ничего нового не вспомнила?
Пит покосился на нее, выруливая на проезжую часть и перестраиваясь сразу в третий ряд.
– Не вспомнила и вспоминать не хочу. После того, как эта тварь меня… – Ксандра запнулась.
Думать о случившемся было тяжело, говорить еще тяжелее.
– Отключилась я в процессе, и слава богам. Но знаешь… Такое ощущение, что это был совсем не Дэн. Понимаешь?
Питер сделал маневр, обогнав черный «бээмвэ».
– В каком смысле?
– Ну не знаю. Это был совсем другой человек. Не тот, кого я знала когда-то.
Питер хмыкнул.
– Еще бы он остался прежним. Он тебя предал, забыла? Он стал другим уже тогда.
– Нет, ты не понимаешь. Это вообще был не он. – Ксандра задумалась. – Дэн никогда не называл меня малышкой. А еще он никогда не ходил передо мной голым, стеснялся, когда его… дружок болтался из стороны в сторону. Всегда повторял, что нет отвратительней зрелища, чем голый мужик. В шутку конечно, но при этом всегда одевал трусы. А тут вдруг спустя столько времени заявился, в чем мать родила. Нет, Денис бы так не поступил. Не смотря на всю свою подлую натуру.
– Ну, допустим. – Питер посигналил блондинке на розовом «жуке», задержавшей движение на светофоре. – Но кто же тогда он такой?
Ксандра вспомнила страшные кадры из видения, в котором Дэн, словно сломанная и растерзанная кукла, валялся в глубокой вязкой грязи. По телу пробежал холодок.
– Мне кажется, все это – пазлы одной картины. Блондин, старик, испанец и… Дэн. Все они как-то связаны между собой. Но как узнать, что за игра ведется? И главное, кем?
– Ты забыла про Леночку. Она-то каким боком тут? Ладно, твои провалы – мы уже свыклись с тем, что ты – сумасшедшая, которую носит в беспамятстве, как Тузика по помойке, но она.
– Вот именно. – Ксандра наморщила носик. – Девчонка здорово приложилась во время аварии – видал, какая шишка у нее на лбу была? Но явные нестыковки в ее рассказе этим не компенсируются. Опять же, Дэн. Случайно ли то, что именно он оказался ее парнем? Если Леночка говорит правду, и они легли вместе спать, то, как тогда он очутился у меня в квартире? Бред.
В сумке зазвонил мобильный, заставив Ксандру вздрогнуть. Черт. Нервы стали ни к черту.
Ксандра торопливо извлекла из глубин бездонной сумки телефон.
– Это с работы… Алле.
– Сашенька, это Пал Борисыч. Очень неудобно тебя отвлекать, но нам просто необходимо, чтобы ты вышла сегодня доработать смену вместо Елены, – директор кофейни был как всегда вежлив и как всегда напорист.
– Да… Конечно… А что случилось?
От нехорошего предчувствия противно засосало под ложечкой.
– В том-то и дело, что ничего не случилось. Ничего. Ровным счетом. А наша тихоня вдруг как с цепи сорвалась. Послала всех к лешему и ушла. Даже вещи свои не забрала. Прямо в форме – и за дверь. – Он замолчал.
Ксандра сглотнула подступивший к горлу ком.
– Конечно… Я скоро приеду.
– Что случилось?
Питер с тревогой поглядывал на Сашку.
– Леночка. Она похоже снова не в себе. – Ксандра застонала. – Сколько же это все будет продолжаться?
Она сжимала телефон в руках, пытаясь собраться с мыслями.
– Отвези меня на работу. Павел Борисович попросил заменить ее.
– Но Валентин Иванович…
– Позвони Валентину Ивановичу и извинись, – оборвала она Питера. – Я обязательно к нему заеду… В другой раз.
Пит вздохнул.
– Конечно, Сань. Но ты уверена, что сможешь сейчас работать?
Ксандра не былауверена. Хотя с другой стороны, может оно и к лучшему. Работа отвлекает от дурных мыслей, которых сейчас в ее несчастной голове было больше, чем блох у бездомного пса.
– Да.
Пит молча кивнул.
***
Бывают дни, когда всё летит ко всем ахирам. Сегодня для Риккардо был именно такой день. Сначала эта девка заморочила ему голову своими небылицами для юных магов, а затем украла у него кольцо Морион. Как вообще он мог допустить такое? Пойти трахать эту стерву с ключом на шее, – с ключом, отпирающим двери между мирами – какой же он идиот.
Риккардо застонал, обуреваемый бессильной яростью. Вот уже два часа он безуспешно пытался отследить ментальный след этой потаскухи. И ни единой зацепки. Словно кто-то стер ее присутствие из этого мира. А вот попасть в мир Камилуна без кольца ему будет ох как непросто.
Риккардо с силой впечатал кулаки в поверхность огромного дубового стола. Задребезжали оконные стекла, огромная хрустальная люстра под высоким потолком закачалась из стороны в сторону. В кабинет заглянул испуганный Баах.
– Господин, у вас все в порядке?
В порядке. В полном. Конечно. Риккардо яростно сверкнул глазами, и коротышка поспешил убраться. Что ж, единственная зацепка, которая осталась ему – это Ксандра. Он уже не был так уверен в виновности ее отца: все-таки Лина пошатнула эту веру своим рассказом. Кристалл инвиро не позволил бы ей солгать. Но кто знает, какая магия стояла за ней, и на что она была способна. Кто знает. В любом случае, ему нужна дочь Эллиона.
Риккардо мысленно переключился на Ксандру. С тех пор, как она впервые втянула его в свои видения, ему стало все трудней следить за этой полукровкой. Она постоянно терялась в сложных лабиринтах пространственных и временных линий.
Он погрузился в ментальное пространство и практически сразу вышел на ее след. Странно. В этот раз никаких сложностей, никаких гулких ударов перенапряженной сердечной мышцы в грудной клетке – просто раз – и вот она.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченная на любовь - Алика Мур», после закрытия браузера.