Читать книгу "Дикие цветы - Хэрриет Эванс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прослушивание? Зачем?
– Мне предложили роль в телесериале, – сказала Алтея. – В очень перспективном.
– Но тебе же больше необязательно играть, – недовольно сказал Бен. – Известный актер у нас папа.
– О! – Алтея посмотрела на Тони, тот с улыбкой пожал плечами и отхлебнул кофе. – Видишь ли, дорогой, я все еще актриса, просто у меня был небольшой перерыв: я ждала подходящую роль.
– И ухаживала за нами.
– О, конечно, и это тоже. Но роль, которую мне предложили, подходящая. Берни убедил меня, что я ее получу.
– А что за сериал?
– Драма. И, боже, я бы… Не важно. – Она умолкла, уставившись перед собой.
Бен нахмурил брови:
– Папа говорит, что дядя Берти водит, как маньяк.
Папа ущипнул Бена за мягкую розовую щеку:
– Берти водит нормально, и твоя мама прекрасно проведет время в Лондоне: на прослушивании она немедленно всех очарует, сразу же получит роль, и ее поведут праздновать. Или ты сомневаешься? – произнося это, он встал и обнял маму, которая сразу же залилась румянцем.
Возмущенная Корд слегка толкнула отца локтем:
– Папа, тебе не должно нравиться, что другие мужчины водят маму праздновать.
– О, еще как должно, милая, – беспечно сказал Тони. – Они просто сразу влюбляются в твою маму, ведь она очень, очень красивая.
– Ну, довольно чепухи, – прервала их Алтея с внезапно проскользнувшим в голосе шотландским акцентом. – Я… Тони, с тобой же все будет в порядке?
– Конечно, любимая, – сказал он и поцеловал ее руку, но выглядело это формальностью; они смотрели друг на друга еще несколько мгновений, пока мама не отвернулась.
– Алтея, – размахивая сигаретой, в одном из французских окон возник Берти. – Дорогуша, времени в обрез, пора ехать.
– Буду готова через секунду. – Мама взяла свой шелковый пиджак и еще раз поцеловала погрустневшего Бена. – Я тебя люблю, мой хороший. Корд, присматривай за Беном. В пляжном домике вас ждет подарок. Не забывайте вести себя с папой как следует. Вы меня слушаете?
– Что за подарок? – спросил Бен, остервенело ковыряя ложкой с налипшим на нее сиропом свои хлопья.
– Подарок?… – задумчиво протянула мама, но тут же, увидев кого-то, воскликнула неожиданно тонким голосом:
– Да вот же он! А говорила, что стесняется подняться сюда – я думала, она будет ждать вас обоих в пляжном домике. Заходи, заходи, дорогая! Тони, смотри, кто пришел!
В дверях показалась Мадлен. Она неподвижно застыла на пороге и принялась пристально рассматривать всех со странным выражением лица: Корд не могла понять, страх это был или возбуждение. Щеки ее алели. Часть волос она расчесала, тогда как остальные торчали грязными лохмами в разные стороны. Вся она была одного цвета с серым пляжным песком, поскольку, как позже узнала Корд, летом никто не говорил ей, что надо мыться. На ней были маленькие зеленые льняные шорты, предназначенные для ребенка раза в два меньше ее. Ширинка расстегнулась, и через щель в форме буквы «О» торчали синие трусики. Сверху она надела огромную джинсовую рубашку, а на ноги-сандалии с носками странного горчичного цвета. Ее серые глаза были большими и круглыми, а маленькое лицо-бледным.
Корд всегда будет помнить, как впервые увидела Мадлен вблизи-когда между ними не было препятствий в виде оконных рам, дверей или ограды, когда та стояла на месте и никуда не убегала. Странное чувство падения будет всю жизнь сопровождать Корд в попытках вспомнить подробности этого дня.
Свесившись с края стула, она грубо сказала:
– Это не сюрприз. Это Мадлен.
– А, – вздохнул Бен. – Она.
Тон мамы сразу стал жестким.
– Хватит, Корд. Теперь слушайте оба. – Она перевела взгляд на их отца, и тот кивнул. – Папа встретил Мадлен вчера в пляжной лавке. Ее папа… э-э-э… отлучился, так что она одна.
– Сама по себе! Вот повезло, – сказал Бен. Мадлен посмотрела на него без всякого выражения.
Алтея приобняла ее за худые плечи.
– Я попросила Мадди с вами поиграть, потому что ей не помешало бы завести друзей.
– Нам не нужны друзья, – сказала Корд, скрестив руки на груди.
– Да, не нужны, – вставил осмелевший Бен.
Алтея утомленно вздохнула.
– Тони. Тони, – зашипела она в ухо мужу. – Разберись с этим. Ее нужно помыть и накормить, она была почти что одичавшей, когда я ее нашла. Она просто шла по дороге одна и не ночевала дома, говорит, что ей слишком страшно. Мне пора ехать, действительно пора. Тебе надо будет, черт возьми, поговорить с ее отцом.
– Дорогая, – мягко сказал папа, обращаясь к Мадлен. – Заходи и садись за стол, мы покормим тебя завтраком. – Он протянул ей руку, и она смущенно улыбнулась в ответ. Он стиснул ее пальцы. – Все в порядке, мы не кусаемся, честно. Я твой друг, не так ли?
– Да, – ответила она тихо. – Даже если вы пытались меня переехать. – Тони закрыл рот руками и рассмеялся, от чего его глаза превратились в два полумесяца.
– Что? – спросила Корд, но Мадлен сложила руки на груди и молчала.
– Гэри, не затруднит ли вас присмотреть за ней… – обратилась Алтея к миссис Гейдж, назвав ее именем, которое та ненавидела. – Поищите какую-нибудь старую одежду Корд. О, бедный ягненочек…
– О, конечно, – ответила миссис Гейдж с изрядной долей сарказма. – Потому что двоих мне мало, и…
Алтея проигнорировала ее ответ.
– Бен! Не стой на коленях на стуле. И застегни рубашку.
– Я всего лишь делал то, что мне показала Корд. «Бэй Сити Роллерс» не носили рубашек, а надевали куртки на голое тело. Я видел их в «Вершине популярности» на прошлой неделе, у них были куртки с блестками и…
– Не сваливай это на меня, – злостно прорычала Корд. – Звучит так, словно я заставляю тебя плохо вести себя за столом, Флэш…
– Я завожу машину, Алтея, дорогая. – Дядя Берти снова появился в дверях.
– Дядя Берти, а сделай снова тот трюк, когда у тебя глаз вылезает из глазницы. – Бен снова встал на колени на стуле.
– Бен…
Внезапно раздался звонкий голос, и все удивленно замолкли.
– Прошу прощения! Прошу прощения! – Все уставились на маленькую фигуру Мадлен. Она показывала на Бена и Корд. – Я не хочу играть ни с кем из вас. Я привыкла играть одна. Я не пришла бы сюда, если бы ваши мама и папа не были так добры ко мне, и если бы у меня на кухне было что-то, кроме засохшего риса, и если бы мне не было так страшно одной. Я думаю, вы оба просто ужасные. Вы избалованные и вдобавок самовлюбленные.
Корд смотрела на нее, и ее глаза медленно сужались.
– Что ж… – протянула она, пытаясь придумать достойный ответ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикие цветы - Хэрриет Эванс», после закрытия браузера.