Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 27
Перейти на страницу:

— Что-нибудь случалось и с тобой? — спросил Фрэнк.

— Да нет, не со мной, — проворчал Дуг. — На прошлой неделе Фриц Майстер, чемпион по слалому, вышел на террасу и облокотился на перила, а они вдруг обломились, и он с высоты восьми футов рухнул вниз, в кусты. К счастью, он отделался всего лишь несколькими царапинами. Джо подался вперед.

— Кто-нибудь осмотрел эти перила?

— Я сам их осмотрел. Но ничего не могу сказать наверняка. Несчастный случай действительно мог быть — дерево было старое, но, возможно, кто-то все это подстроил. Как бы то ни было, для Катрин это не самая лучшая реклама.

Дуг резко нажал на газ, и машина сорвалась с места.

— Знаете, — продолжал он, — те, кто занимается виндсерфингом, ничуть не более суеверны, чем остальные. Но если разнесется слух о том, что вилла Домбрэ — неблагополучное место, люди будут держаться от нее подальше — к чему испытывать судьбу? И к концу года Катрин окажется не у дел. — Дуг взглянул на них. — Я очень рассчитываю на вас обоих, — сделайте все, чтобы ничего подобного не произошло.

Выехав с территории аэропорта, Дуг резко свернул в сторону.

— Поедем по горной дороге, — пояснил он, — оттуда лучший вид на окрестности.

Вскоре они уже катили по узкой, извилистой дороге, цепляющейся за отвесный склон крутой, густо поросшей кустарником горы. Далеко-далеко внизу сверкало Средиземное море. Его поверхность была усеяна серферами и небольшими лодочками, от которых во все стороны расходились волны, образуя на темно-синей воде узор, похожий на паутину.

Да это просто какой-то виндсерфинговый рай! — воскликнул Джо. — Удивляюсь, почему ты не хочешь остаться здесь навсегда.

Остаться? — переспросил Дуг. — Здесь?

Он так резко повернул, что взвизгнули шины. Дорога стремительно нырнула вниз. Дуг ударил ногой по акселератору, и автомобиль понесся вперед.

— Да, конечно, — медленно произнес он. — Я сам думал об этом. Хотя…

На огромной скорости они миновали еще один поворот. Вдруг Дуг нажал на тормоза. Фрэнк ухватился за ручку дверцы, машину швырнуло в сторону, и она боком заскользила вниз.

Дуг резко повернул руль в одну сторону, потом в другую. Машина накренилась так, что казалось, вот-вот перевернется, наконец с пронзительным скрежетом она выровнялась. А в следующее мгновение из-за поворота, прямо перед ними появился огромный дизельный автобус.

— Терпеть не могу автобусы. — Дуг выглядел так спокойно, как будто они обсуждали недавно увиденный фильм. — Вечно загораживают дорогу.

Они стремительно мчались вперед.

— Вы, ребята, — заплетающимся языком проговорил Дуг. — Вы парни что надо… Чтобы быть хорошим серфером… нужно иметь талант… Знать свое дело… но этого мало… Извините, но… это дар. Знать, куда повернет ветер, прежде чем сам ветер решит, куда поворачивать. Как детективы… Верно?

— Дуг, — встревоженно спросил Фрэнк, — с тобой все в порядке?

— Со мной? — заморгал он. — Никогда не чувствовал себя лучше. А что?

Дорога взлетела на гребень и снова устремилась вниз, цепляясь за горный отвес. Справа каменной стеной возвышалась скала, слева был обрыв и огромное зияющее пространство над водой.

— Теперь уже недалеко, — пробормотал Дуг, — Катрин… ленч… — На мгновение он закрыл глаза, а потом вдруг неестественно вытаращил их. Машину отбросило к скале, и лишь в последний момент он сумел выровнять ее.

Фрэнк положил руку Дугласу на плечо:

— Послушай, может я поведу? У тебя усталый вид. — Со мной… все в полном порядке, — ответил Дуг. Он стряхнул с плеча руку Фрэнка, и машину опять занесло. — Никаких проблем… — ; У него вдруг стали слипаться веки. — Простоя…

Вдруг он свалился прямо на руль. Машина, набирая скорость, свернула к обрыву. Только несколько чахлых кустиков отделяли их от края обрыва, где о каменные выступы бился прибой.

ВИЛЛА ДОМБРЭ

Машину несло к краю обрыва. Фрэнк вцепился в руль, на него всей своей тяжестью навалился Дуг, и повернуть руль не было никакой возможности, а дотянуться до тормозной педали Фрэнку мешали ноги Дуга.

В мгновение, показавшееся вечностью, машина проделала зигзаг и уже медленнее покатила по выровнявшейся дороге. Но тут их ждал новый крутой вираж. То ли булыжник, то ли, наоборот, выбоина — передние колеса вдруг резко подбросило, и машину понесло на каменную громаду скалы. Прежде чем бампер успел коснуться гряды валунов, направление движения снова прихотливо изменилось. Теперь впереди не было ничего. Ничего, кроме ясного голубого неба и сверкающего внизу, на расстоянии двухсот футов, синего моря.

Сидящий на заднем сиденье Джо сражался с пристяжным ремнем — его пальцы отчаянно вертели, давили, тянули и мяли заклинившую защелку. Ему казалось, что он уже никогда не освободится, когда защелка расстегнулась сама. В мгновение Джо высвободился и ринулся вперед. Он обхватил Дугласа за плечи и оттянул его от рычагов управления — к спинке сиденья. В ту же секунду одна рука Фрэнка завладела рулем, другая — ручкой тормоза.

Шины возмущенно взвизгнули, словно протестуя против такой резкой остановки. Фрэнк еще сильнее нажал на тормоз, из-под колес взметнулось облако пыли и гравия.

Внезапно весь этот кошмар кончился.

Машина спокойно стояла у обочины. Выключив двигатель, Фрэнк еще раз проверил тормоз и вылез наружу. Передний бампер завис над краем обрыва, а левое переднее колесо было всего лишь в нескольких сантиметрах от пропасти.

Джо тоже выбрался из машины. Побледнев, он смотрел вниз.

Ну и ну! — ахнул он, заглянув в бездну и побледнев. — Это, пожалуй, пополнит список приключений, когда мы были на волосок от гибели.

Буквально на волосок, — уточнил Фрэнк, утирая ладонью вспотевший лоб.



Внизу под ними, прямо у самого берега, проплывала парусная лодка — казалось, она не больше игрушечной лодочки, какими малыши играют, сидя в ванне. Человек у руля заметил их и помахал рукой. Махнув ему в ответ, братья осторожно отступили от края обрыва.

— Что будем делать с Дугом? — спросил Джо.

Фрэнк глубоко вздохнул

— Ему бы неплохо прогуляться. Если нам не удастся разбудить его, придется искать какую-нибудь больницу.

Они с трудом извлекли приятеля из машины и взяли с двух сторон под руки. Спотыкаясь и с трудом переставляя ноги, он все же мог идти, а через пару минут даже начал несвязно протестовать.

Наконец он выпрямился и сфокусировал взгляд на братьях.

Кто-то подмешал мне наркотики, — пробормотал он совершенно пьяным голосом.

1 2 3 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон"