Читать книгу "Как заполучить принцессу - Карен Хокинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И ты сознательно заключил договор с дьяволом. – Голос Далии дрогнул: – И все для того, чтобы заказать как можно больше цветов.
– И построить новую теплицу, и отремонтировать старые, – пробормотал отец. Под яростными взглядами дочерей он словно стал ниже. – Но я сделал это только ради того, чтобы организовать вам обеим лондонский сезон, – едва слышно добавил он.
– Чушь и чепуха! – отрезала Далия.
– Поверить не могу! – Лили ущипнула себя за переносицу.
– Я знаю, это безумие. – Отцовские плечи бессильно опустились. – Но у меня были самые лучшие намерения!
– Одними намерениями долг не отдашь, – отрезала Лили. – Будь ты должен кому-то другому, я бы посоветовала сдаться на милость кредиторов и попросить немного отсрочить платеж, но если это лорд Кирк…
– Он непременно откажется, – сухо докончила Далия. – И я его не осуждаю.
– Я один во всем виноват. – Папа сложил руки за спиной, опустил голову и снова принялся ходить туда-сюда перед камином. – Я все испортил! Теперь, прочитав расписки, я понял, что условия займа были не теми, на которые я рассчитывал, но…
– Не теми, на которые рассчитывал? – не выдержала Лили. – Отец, я не представляю, как ты собирался заплатить проценты, не говоря уже об основной сумме?! Условия просто грабительские! Чтобы выплатить долг, нужно за месяц найти три тысячи фунтов!
Отец тыльной стороной ладони вытер вспотевший лоб.
– Вы должны понять! Я думал, что с новой теплицей и деньгами, которые можно вложить в разведение роз, наконец смогу выписать из Китая экзотические растения, необходимые для выведения розы «Темно-красная Балфур». Как только это произойдет, мы сможем продать розы с огромной прибылью. Взгляни только, как хорошо продается роза «Балфур»!
– Что?! – поперхнулась Лили. – За последние три года ты получил ровно… – Она подняла гроссбух и открыла на последней, заляпанной чернилами странице. – Триста фунтов и шесть шиллингов.
– Это все? – растерялся отец.
– Да. Это все.
– Господи! Но это… – Отец принялся теребить и без того стоявшие дыбом волосы. – О небо!
Лили закрыла гроссбух.
– Ты все истратил? Возможно, если мы отдадим хотя бы часть, лорд Кирк найдет в душе достаточно доброты, чтобы…
– Ничего не осталось, – грустно перебил отец.
– Все три тысячи фунтов?
– Сначала сумма казалась такой большой, – с жалким видом кивнул он, – но потом пришлось вставлять новые стекла в теплице, а кроме того, прорвало трубы отопления, которые мы совсем недавно установили, а это стоило… – Он содрогнулся. – И все это затянулось на нескольких недель. К тому моменту, когда ваша сестра Роуз обручилась и вышла замуж, время было окончательно упущено… – Он беспомощно развел руками. – В общем, время шло, и наконец…
– Настал срок платежа, – договорила за него Далия.
– Уже прошел, – поправила Лили, постучав пальцем по расписке. – Два месяца назад.
Далия часто заморгала.
– Но… почему мы узнаем об этом только сейчас?
Отец вздохнул.
– Я надеялся, что лорд Кирк обо всем забудет.
– Надеялся, что он забудет о том, что дал взаймы три тысячи фунтов?!
– Ну… да! – продолжал оправдываться отец. – С той минуты, как я взял деньги, он слова мне не сказал. Ни разу. Но приехал сегодня после завтрака.
– Кирк был здесь? – Голос Далии дрогнул.
– Да, пока вы все еще спали. Я как раз успел позавтракать и вышел в прихожую. Успел надеть пальто и шляпу, а тут он появился. Был очень вежлив в своих требованиях, даже неловок, словно вовсе не собирался просить деньги.
– Должно быть, они ему очень нужны, – возразила Далия. – Странно, потому что он кажется очень богатым. Роскошный дом, много лошадей и экипажей.
– Я и сам удивился.
– Ясно, Кирк потребовал вернуть долг, – нетерпеливо бросила Лили. – Что ты ему ответил?
– Что заплачу, разумеется, но не сразу. Он ответил, что если я отдам долг в следующем месяце или примерно тогда, все будет хорошо. При этом он казался весьма из-за всего этого пристыженным.
– Этого следовало ожидать, – резко ответила Далия. – Особенно после того, как он потребовал грабительские проценты!
– Есть вещи куда хуже грабительских процентов, – сообщила Лили. – Отец не только занял деньги, которые не может вернуть, но и использовал Кейт-Мэнор в качестве залога!
– Что?
Далия, широко раскрыв глаза, повернулась к отцу.
– Он же не твой! И дом, и земля переходят к наследнику по мужской линии по праву майората.
– В таком случае долговые обязательства недействительны! – просиял отец.
Лили поморщилась.
– Папа, это означает, что ты не только по уши в долгах. Если лорд Кирк подаст жалобу, ты можешь оказаться в тюрьме за то, что отдал в залог нечто, тебе не принадлежащее.
– В тюрьме?! – У него сделался такой вид, словно кто-то ударил его в живот. – Господи милостивый!
– Нет! – выкрикнула Далия и поспешно закрыла рот ладонью.
Молчание, повисшее в комнате, разбавляло только потрескиванье огня в камине. Лили всей душой желала, чтобы Роуз была дома. Но теперь, когда Роуз была на континенте вместе с мужем, решать все проблемы, сваливавшиеся на их маленькую семью, должна была Лили, но это казалось задачей, к которой она, по собственному мнению, не была готова. Особенно сейчас, когда отец поставил их в такое положение.
Взгляд Лили упал на стоявшую у ее ног корзинку с шитьем. Чтобы удержаться и не потянуться за ней, пришлось сжать кулаки. Только нынешним утром она отпорола лиф от старого розового батистового платья и вывернула его наизнанку, чтобы сделать подкладку для только что скроенного изделия из коричневого кашемира. Если добавить рукава и отделку, получится очень модный жакет.
Ничто не приносило Лили большего удовольствия и покоя, чем шитье. Она прекрасно шила. Сестры всегда утверждали, что она лучше любой эдинбургской модистки.
Жаль, что она не может открыть модную лавку и зарабатывать деньги, чтобы заплатить долги отца. Но, как ни грустно, хотя ей очень нравилось шить, пройдут годы, прежде чем она обзаведется достаточно обширной клиентурой и соберет такую огромную сумму.
– Я хотел было попросить деньги на уплату долга Кирку у мужа Роуз, но они уехали в свадебное путешествие прежде, чем я смог придумать способ, как лучше это сделать.
– Рада, что не попросил, – процедила Лили. – Лорд Синклер и Роуз безумно влюблены. Было бы крайне неловко, если бы ты попросил денег в ту же секунду, как она за него вышла.
– Знаю, знаю, – с легким сожалением вздохнул отец. – Хотя сомневаюсь, что Синклер посчитал бы это такой уж большой суммой. Три тысячи фунтов для него пустяки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как заполучить принцессу - Карен Хокинс», после закрытия браузера.