Читать книгу "Уроки сватовства - Терри Эссиг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нейт схватил телефонную трубку.
— Что вы говорите? Как вас там? Что протекает?
Эллисон Мари Маклорд посмотрела на телефонную трубку и подмигнула ей.
— Ну, я точно не знаю, господин Паркер. Я только что пришла домой. С потолка капает, краска в некоторых местах растрескалась и уже отвалилась, матрац уже не высушить, и всякий раз, когда я встаю на ковровое покрытие в спальне, из него вода струится, как из родника. Ноги мокрые, туфли тоже, что больше всего выводит меня из себя, потому что я десять долларов отдала за водоотталкивающий спрей, которые они всегда стараются всучить в обувном магазине.
Нейт выругался.
Элли скорчила гримасу.
— Господин Паркер, вы ведь живете в квартире «3 Эйч»? По крайней мере, так написано на почтовом ящике. Ваш сосед по лестничной площадке дал мне ваш рабочий телефон.
Нейт прикрыл трубку ладонью.
— Вчера отец твердил мне, что у меня плохо работает диспоузал — этот чертов агрегат в мойке по уничтожению пищевых отходов. Господу только ведомо, что он делал, когда ползал под мойкой на кухне. — Он опустил руку и снова заговорил с Элли: — «3 Эйч», да, это моя квартира. Черт бы ее побрал.
— А… у кого-нибудь в доме есть запасной ключ от вашей квартиры?
Нейт опустил голову на руку.
— Нет, запасных ключей нет.
— Вам следовало оставить один комплект у соседей. Если, не дай бог, дверь когда-нибудь захлопнется, что вы будете делать?
— Миссис…
— Элли, можете называть меня Элли. Вы только что уничтожили мою постель. Если бы я могла взять у соседей ключ от вашей квартиры, то сходила бы туда сама и постаралась выяснить, в чем там все-таки дело. Может быть, вызвала бы сантехника.
Нейт вздохнул.
— Какого цвета?
— Что какого цвета?
— То, что на вас капает.
— А. — Элли подняла глаза наверх. — Что-то вроде светло-коричневого. Похоже, течь усиливается. Если мы не поторопимся, то затопим и квартиру этажом ниже.
Нейт опять выругался.
— Уже еду. — Он швырнул телефонную трубку и встал. — Отец уничтожает целое здание, и что-то мне подсказывает, что у него нет лицензии на проведение технических работ.
Джареду было не до шуток. Теперь до него дошло, какой порядок мог навести отец Нейта в их конторской бухгалтерии.
— В твое отсутствие я буду думать.
— Спасибо, друг. — И Нейт вылетел из офиса.
Вскочив в машину, он с остервенением хлопнул дверцей, и прищемленная рука заныла от боли. Талон за превышение скорости, полученный по дороге, задержал его еще больше, так что, когда он добрался до дома, раздражению Нейта не было предела. Взяв себя в руки, он по возможности осторожно заехал на стоянку, но, переоценив габариты, въехал бампером в здание. Если несчастье приходит трижды в день, можешь считать, что свою порцию ты уже получил.
Не дожидаясь лифта, Нейт побежал по лестнице, перескакивая ступеньки, прошел по коридору, жонглируя ключами, и глубоко вздохнул, чтобы восстановить дыхание перед тем, как войти в свою квартиру.
— Черт.
Ковер в гостиной, на который он сразу наступил, был сухим, но вода подошла к самому краю. Робея, Нейт прошел через гостиную в затопленную кухню. Центральная часть была на дюйм в воде. С кислым выражением лица Нейт снял свои первоклассные ботинки, нагнулся, чтобы стянуть темные носки и закатать брюки, и пошел вброд.
— Можно подумать, у меня других проблем нет, — пробормотал он, с трудом пробираясь к раковине.
Он приоткрыл дверцу шкафа под мойкой и припал к полу. Перед ним был клубок труб, напоминавших спагетти, и знакомиться с ними еще ближе ему не хотелось.
— Черт тебя дери, папа, что ты вчера делал под мойкой? Клянусь, это был наш последний совместный ужин.
Нейт машинально протянул руку и дотронулся до белого полихлорвинилового провода, похожего на пришельца из космоса.
Раздался телефонный звонок, и Нейт вскочил, ударившись головой о край стойки.
— Ух, черт подери!
Он вылез из-под мойки, схватил кухонное полотенце, вытер руки и поднял трубку.
— Да, — прорычал он. — Скажите что-нибудь хорошее.
— Э… мистер Паркер?
Это вновь была та самая Эллисон, чью квартиру изуродовал отец. Нейт хотел придать своему голосу хоть капельку симпатии и сочувствия, но не нашел нужной тональности, стоя по щиколотку в болоте.
— Да?
— Это Элли Маклорд, из квартиры «2 Эйч».
Нейт устало потер лоб, взял радиотелефон и снова полез под раковину.
— Мисс Маклорд, я только что…
— Элли.
Нейт еще сильнее потер лоб.
— Элли, послушайте, я только что вошел, еще толком не успел ничего…
— Ой, я как чувствовала. Сейчас поднимусь и помогу. У меня в квартире суше не станет, пока вы не ликвидируете течь. Понимаете?
— Понимаю. — До него дошло, что он говорит в пустоту — Элли повесила трубку. Он, обладатель диплома по управлению бизнесом, не сумел закончить и одного предложения за все время беседы. Сейчас она уже поднимается к нему, чтобы увидеть, на каком низком уровне находятся его сантехнические навыки, и нанести сокрушительный удар по его самолюбию. Отключив телефон, Нейт легким движением руки отправил трубку на кухонную стойку.
Трель звонка возвестил о приходе Элли.
— Господи, помоги, — пробормотал Нейт, на секунду закрыв глаза, и крикнул: — Входите, не заперто.
Дверь сначала открылась, потом снова закрылась, и он услышал женский голос:
— Боже…
— Да, — сказал Нейт. — Божий гнев, полный бардак. — Он оглянулся и чуть было не сел прямо в воду.
Эллисон, нет, Элли Мак-как-ее-там, была как фея. Нет, эльф — маленький эльф на целый фут ниже его, парня ростом в шесть футов и два дюйма. А если бы она повернулась, он, без сомнения, увидел бы ангельские крылышки у нее за спиной. Без всякого риска можно было ставить на спор последнюю рубашку, что она ирландской крови. Или шотландской. Неважно, главное, что волосы у нее были насыщенного темно-красного цвета, чуть не дотягивавшего до каштанового. Коротко стриженные, они обрамляли лицо легкими волнами. Глаза сверкали, как изумруды чистой воды.
Их разделяло пространство кухни, но даже на расстоянии Нейт мог разглядеть веснушки, рассыпанные по переносице и щекам. Кожа девушки была такой молочно-бледной, что оттеняла все на своем фоне.
Элли стояла на цыпочках на краю водной глади, сунув руки в передние карманы шорт цвета мокрого асфальта. Шорты съехали на бедра, а розовый топик на бретельках заканчивался выше пояса, так что когда Элли двигалась, показывалась вызывающе искусительная полоска живота. Для девушки небольшого роста у нее были на удивление длинные ноги — стройные, красивой формы, на миниатюрных ступнях — розовые шлепанцы со свисающими оранжевыми и розовыми цветами из шелка.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уроки сватовства - Терри Эссиг», после закрытия браузера.