Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Загадка назойливых звонков - Анна Устинова

Читать книгу "Загадка назойливых звонков - Анна Устинова"

339
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 41
Перейти на страницу:

«Хотя, нет, — спохватилась Таня. — Мы же с Олегом перед сном разговаривали, значит, он дома. А если их всех…» От того, что пришло ей в голову, по спине побежали мурашки. У папы и мамы Олега была своя фирма. Дела последнее время шли очень успешно. Наверняка у Беляевых есть немало конкурентов. Что если кто-нибудь из них заказал налет на квартиру? Тогда все семейство сейчас в опасности, и она, Таня, должна немедленно что-то предпринять для их спасения.

Девочка вернулась в свою комнату и, подняв трубку, набрала телефон Беляевых…

Обычно телефон оставался на ночь у Олега. Это повелось с той поры, когда четверо его близких друзей Одноклассников стали регулярно названивать утром перед уроками. Иной из них забывал расписание. Другие еще что-нибудь.

Последней каплей стал звонок долговязого Женьки, которому однажды приспичило в половине седьмого утра выяснить, состоится ли контрольная по алгебре. Разбуженный ни свет ни заря папа Олега, Борис Олегович, сперва разразился гневной тирадой, а затем заявил, что если у его «обалдуя-сына» такие друзья, то пусть он держит ночью телефон у себя в комнате.

Однако сегодня Беляев-старший с самым решительным видом унес трубку радиотелефона к себе и водрузил ее на тумбочке возле кровати. Дело в том, что он дожидался очень важного звонка от одного из иностранных партнеров. Прикинув разницу во времени между двумя государствами, Борис Олегович и жена его, Нина Ивановна, высчитали, что разговор должен состояться в районе шести утра. Весь вечер мама и папа Олега работали над речью, которую Борис Олегович собирался произнести по телефону.

Дело в том, что глава семейства Беляевых знал иностранные языки не очень хорошо. Точнее, ему самому казалось, что он вполне сносно изъясняется по-английски. Нина Ивановна, придерживалась иного мнения, и была права. Беляев-старший говорил на какой-то причудливой смеси английского, французского, итальянского, некоторых отечественных выражений, а также жестов. Правда, большинство собеседников его каким-то неведомым образом умудрялись понимать. Однако Нина Ивановна предложила, что будет вести переговоры сама.

Беляев-старший этому решительно воспротивился. По его глубокому убеждению, он как глава фирмы был просто обязан лично начать разговор с партнером. А уж потом жена с ее блестящим знанием языка может подключиться для выяснения разных тонкостей.

На том и порешили. Борис Олегович поднимет трубку и произнесет краткую вступительную речь, которую составил вместе с Ниной Ивановной. А затем она продолжит разговор.

Перед тем как заснуть, глава семейства Беляевых поставил звонок телефона на предельную громкость. Поэтому, когда аппарат среди ночи начал трезвонить, Борис Олегович мигом вскочил.

— Хэллоу! — проорал он в трубку, лихорадочно пытаясь одновременно нашарить выключатель, очки и рукопись.

— Олег? — раздалось тем временем в трубке.

— Итс ноу Олег, итс Борис Олегович! — зачем-то коверкая имена сына и свое собственное на английский лад, громко и четко произнес Беляев-старший.

В это время ему каким-то чудом удалось зажечь лампу и нащупать очки. Он хотел их надеть, но они выпали из еще неверных спросонья пальцев на пол.

— Проклятье! — воскликнул Борис Олегович. — И почему такая темень? Вчера в шесть часов было уже совсем светло.

Боренька, не волнуйся, — уже проснулась Нина Ивановна. — Вот твоя речь. И она протянула ему исписанные листки бумаги.

— Уна моменто! — перейдя почему-то на итальянский, завопил в трубку Беляев-старший. — Аи гоу то спик.

— Боренька, что ты несешь? — схватилась за голову Нина Ивановна. — Они же тебя не поймут!

Таня прекрасно слышала весь этот странный разговор. «Почему Борис Олегович говорит на каком-то жутком английском? — пыталась понять она. — И Нина Ивановна явно в панике. Наверное, у них и впрямь что-то произошло».

В трубке слышались шорох, возня и шумное сопение. Наконец, Беляев-старший нашел под кроватью очки и бодреньким голосом выкрикнул в трубку:

— Йес. Я слушаю.

— Борис Олегович, что с Олегом? — спросила дрожащим голосом Таня.

До Беляева-старшего, который перепутал страницы заготовленной речи, донеслось только имя Олег. Он досадливо поморщился. Его уже стало охватывать раздражение. Поэтому он весьма резким тоном изрек:

— Я уже говорил! Итс ноу Олег. Итс Борис Олегович.

— Олег жив или нет? — только и хотелось услышать Тане.

— Это нье Ольег, — видимо, решил, что так его поймут лучше, Борис Олегович. — Это его фазер Борьис Ольегович.

— Боренька! — уже пребывала в полном отчаянии Нина Ивановна. — Ты срываешь переговоры.

— Я ничего не срываю! — забыв о телефоне, крикнул Борис Олегович. — Это они какой-то дуре поручили мне позвонить! Английского не знает! Русского тоже! Мне что, по-японски с ней разговаривать?

— Что с Олегом? Что с вами? Как вам помочь? — уже всхлипывала на том конце провода Таня.

— Ну вот! — сардонически расхохотался Борис Олегович. — Теперь она еще плачет! Хорошенькие деловые переговоры!

— Ах, Боря, Боря, — всплеснула руками Ними Ивановна. — Я так и знала, что ты все испортишь. Надо было мне с ними разговаривать.

— Хэллоу, черт вас возьми! — тем временем орал в трубку муж. — Что за сцена? Я, например, вери глед. А вы?

— Боря, отдай мне трубку! — решительно потребовала Нина Ивановна.

— На! — проявил на сей раз щедрость Борис Олегович. — Сейчас они и тебя обхамят. Думают, если они иностранцы, то им все позволено.

Нина Ивановна, завладев телефоном, на безукоризненном английском извинилась за «мистера Борис Беляев». По ее словам, он очень неважно себя чувствует. А потому не стоит придавать его словам особенного значения.

Нина Ивановна, может быть, вы мне скажет что случилось? — поторопилась как можно спокойнее проговорить Таня.

чаянии Нина Ивановна. — Ты срываешь переговоры.

— Я ничего не срываю! — забыв о телефоне, крикнул Борис Олегович. — Это они какой-то дуре поручили мне позвонить! Английского не знает! Русского тоже! Мне что, по-японски с ней разговаривать?

— Что с Олегом? Что с вами? Как вам помочь? — уже всхлипывала на том конце провода Таня.

— Ну вот! — сардонически расхохотался Борис Олегович. — Теперь она еще плачет! Хорошенькие деловые переговоры!

— Ах, Боря, Боря, — всплеснула руками Ними Ивановна. — Я так и знала, что ты все испортишь. Надо было мне с ними разговаривать.

— Хэллоу, черт вас возьми! — тем временем орал в трубку муж. — Что за сцена? Я, например, вери глед. А вы?

— Боря, отдай мне трубку! — решительно потребовала Нина Ивановна.

— На! — проявил на сей раз щедрость Борис Олегович. — Сейчас они и тебя обхамят. Думают, если они иностранцы, то им все позволено.

1 2 3 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка назойливых звонков - Анна Устинова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка назойливых звонков - Анна Устинова"