Читать книгу "Любовная паутина - Хлоя Флеминг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже не знаю. Обычная работа на ранчо, — пожал плечами мистер Сильверсмит, словно желая показать, что не понимает, как такие скучные вещи могут интересовать такую хорошенькую девушку.
— Расскажи мне, как проходит твой день. — Кристина была вся внимание, и это польстило мистеру Сильверсмиту.
— Ну сегодня я еду на аукцион по продаже скота, а завтра мне придется ковыряться с кучей бумаг в офисе. Чертовски неприятное занятие!
— Но ведь завтра выходной!
— В жизни ранчо не бывает выходных. Следующая неделя обещает быть горячей. Нам нужно клеймить скот, выбраковывать лошадей, чинить ограждение в западной части… — Он запнулся, припоминая, не пропустил ли чего-нибудь важного, а затем продолжил: — Да, еще приезжает ветеринар. Наступило время прививок.
— Ты работаешь на ранчо к северу отсюда?
— Почти, — усмехнулся Джон, — я работаю на ранчо, расположенном в пятнадцати минутах езды к югу от города. Можно сказать, что я — бригадир.
— Бригадир? — В голосе девушки проскользнули нотки уважения, это заставило сердце Джона забиться чаще. — Почему ты не говорил об этом раньше?
— У нас всех есть возможность рано или поздно стать во главе ранчо, — с деланным равнодушием пожал плечами мистер Сильверсмит.
— У нас?
— У моих родных и двоюродных братьев. Может быть, ты слышала о моем дяде, Большом Папаше Сильверсмите? Его тут все знают.
— Я не в счет, — с сожалением вздохнула девушка, — потому что приехала недавно и практически никого не знаю в Грин Филдс.
Мистер Сильверсмит улыбнулся в душе. Прекрасно, что ей еще никто не сообщил о материальном положении его семьи. Как хорошо просто болтать с симпатичной молодой женщиной, не думая и не опасаясь, что ей нужен не ты, а твои деньги. Джону уже попадались такие охотницы за наследством.
— Давно здесь работаешь? — Кристина изящным жестом заправила в пучок несколько выбившихся прядей волос.
— Пару лет. С тех пор как женился мой двоюродный брат Том.
— Должно быть, приятно управлять ранчо… — Во взгляде девушки появилось мечтательное выражение. — В детстве мне всегда хотелось жить на ранчо. Я обожала лошадей. Я даже читала… о лошадях… все книжки.
Внезапно Кристина запнулась и замолчала. Ее взгляд наткнулся на странного молодого человека, вошедшего в закусочную и моментально привлекшего всеобщее внимание своим дорогим и элегантным костюмом. Джон, все еще ожидавший продолжения разговора, с удивлением уставился на незнакомца. Реальность жестоко вторглась в мир его грез, где царствовала хорошенькая девочка, обожающая лошадей.
Соперник? Мистер Сильверсмит с трудом мог поверить, что его обожаемая Кристина способна на такую подлость.
— Кристина!
— Ричард!
— Я искал тебя. — У Ричарда был приятный низкий голос с мягким акцентом. Он осмотрелся вокруг в поисках свободного стула и примостился на краешке табурета справа от мисс Эрменталь. — На самом деле я искал тебя с того самого дня, как ты ушла около двух месяцев назад.
— Охотно верю.
— Ты даже не представляешь, как я скучал без тебя. — Ричард внимательно рассматривал свои пальцы.
— Это так на тебя похоже, — вздохнула Кристина.
— Возвращайся домой.
Сильверсмиту показалось, что земля разверзлась у него под ногами. Оказывается, у девушки, на которой он собирался жениться, уже есть приятель. Или, еще хуже, муж. Обида больно ранила душу. А он, простофиля, еще собирался пригласить Кристину куда-нибудь на выходные. Джон чувствовал себя абсолютно беспомощным. Он резко поднялся, собираясь уйти, но что-то заставило его остаться и послушать продолжение разговора. Вдруг удастся узнать что-нибудь интересное про птичку, так легко выпорхнувшую из сетей бывалого охотника.
— Не будем об этом, Ричард. Я не вернусь домой.
— Ты в этом уверена? — Через плечо своей собеседницы Ричард бросил раздраженный взгляд на Джона.
— Абсолютно.
Хотя Сильверсмит прекрасно понимал, что совать свой нос в чужие дела нехорошо, он никак не мог не прислушиваться к разговору между молодыми людьми. Кристина открывалась для него с новой, неожиданной стороны. Джон порылся в кармане рубашки, достал оттуда пачку жевательной резинки и медленно открыл ее. Мятный вкус. Именно его предпочитает мисс Эрменталь. Джон попытался угостить жвачкой Ричарда.
Молодой человек проигнорировал желание Сильверсмита быть вежливым, а Кристина, напротив, взяла себе пластинку.
— Лили тяжело больна, она умирает. — Ричард выжидательно посмотрел на девушку, но она лишь сосредоточенно водила пальцем по столу.
— Ричард, — скептически улыбнулась Кристина, — Лили всегда очень больна или умирает. Придумай что-нибудь получше, если хочешь вернуть меня в это змеиное гнездо.
— Перестань, Кристина. Она действительно очень больна.
— Потому что ей это выгодно.
— Это смешно. Пожалуйста, прекрати свои глупые игры.
— Какие игры?
— Ты пытаешься убежать от судьбы!
— Это не игра. Это — очень серьезно!
Джон окинул изучающим взглядом мятый передник и слегка растрепанную прическу Кристины.
— Ты не можешь быть серьезной! — Ричард практически сорвался на крик.
Это не соответствовало его аристократической внешности и манерам. От неожиданности Джон даже перестал жевать жвачку и уставился на ходивший взад-вперед кадык Ричарда. Кажется, старина начал терять свой аристократический лоск… Джон решил пока не вмешиваться.
— Сегодня ты возвращаешься со мной. — Произнесено это было отрывисто, даже с некоторой угрозой. — Ты — ее единственная внучка, и у тебя нет выбора. Лили хочет видеть тебя наследницей. Она готова уйти на пенсию и отдать компанию тебе. Если ты не перестанешь упрямиться, то она передаст наследство… Бог знает, кому Лили может его завещать. Куда нам всем тогда деваться? Смотри на вещи реально! Тебе необходимо выйти замуж за Карла, чтобы все наконец успокоилось.
Карл! Кто еще такой, черт возьми, этот Карл? Джон в недоумении переводил взгляд с Кристины на Ричарда.
Девушка совершенно неаристократично шмыгнула носом.
— Ричард, ты прекрасно понимаешь, что Лили никогда и никому не передаст бразды правления своей компанией. Просто она хочет таким образом манипулировать мною, но у нее ничего не выйдет. И перестань питать иллюзии, что я когда-нибудь выйду замуж за Карла.
— Но почему?
— По той простой причине, что я не люблю его.
— Ты прекрасно понимаешь, что для Лили это вовсе не аргумент.
— Да ну? — Ощетинившись как дикобраз, Кристина с яростью посмотрела на своего собеседника. — Да ну? — с вызовом повторила она. — У меня есть и более весомые аргументы. Очень весомые.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовная паутина - Хлоя Флеминг», после закрытия браузера.