Читать книгу "Когда торжествует любовь - Элизабет Моул"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В чем дело, Питер? — недовольно спросила она своего шофера.
— Впереди авария, мисс, — невозмутимо ответил тот. — Кажется, придется провести некоторое время в пробке.
— Ну уж нет, — проворчала Сильвия, открывая дверцу автомобиля.
Она высунулась наружу и убедилась в правдивости слов водителя: простоять здесь предстояло не менее часа. Нервное напряжение последних дней сыграло свою роль. Сильвия раздраженно схватила сумочку и, хлопнув дверцей, лавируя между соседними машинами, нетерпеливо гудящими на всю улицу, стала пробираться к тротуару.
Оказавшись в пешеходной зоне, она растерянно огляделась по сторонам. Вокруг спешили куда-то люди, не обращая на примадонну ни малейшего внимания. Несколько раз ее задели, и Сильвия чуть не упала, пошатнувшись на высоких каблуках. Толпа, вливаясь сплошным потоком в подземный переход, увлекла за собой женщину в белоснежном легком пальто. Подняв воротник, Сильвия направилась к противоположному выходу.
Посередине перехода, расположившись у серой кафельной стены играли какую-то занятную мелодию уличные музыканты. Их было пятеро: четверо молодых ребят и девушка с длинными светлыми волосами и с хорошеньким личиком, очарование которому придавал вздернутый носик. Все музыканты были одеты одинаково — в потертые джинсы и в цветные рубахи навыпуск. У девушки в распущенных волосах, перехваченных на лбу лентой, виднелись вплетенные бусинки. К ее ноге была привязана жестяная банка, которая гремела, когда девушка притоптывала в такт музыке. Она играла на флейте, а остальные — на саксофоне, барабане и гитарах.
Сильвия остановилась. Признаться, для нее была в диковинку жизнь простых горожан, а особенно людей, которые вынуждены зарабатывать на жизнь столь… нетрадиционным образом. Кроме того, было приятно смотреть на молодых ребят, играющих вполне сносно и получающих удовольствие от своей игры. А девушка была просто прелесть!
Вдруг высокий, крепкий парень с саксофоном прервал свое занятие, бросил пару слов друзьям и, глядя на Сильвию, направился прямо к ней.
Он узнал меня и сейчас станет просить автограф, решила актриса. Не желая и попросту боясь привлекать к себе внимание, она, подняв воротник, повернулась и спешно зашагала прочь. Но парень догнал ее и остановил, положив руку на рукав пальто.
— Простите, вы ведь Сильвия Даймонд? — закашлявшись от быстрой ходьбы, пробасил он.
— Но… какое это имеет значение? — Нахмурившись, Сильвия взглянула на него снизу вверх.
— Огромное! — расплылся в приветливой улыбке молодой человек и тут же замахал руками. — Не бойтесь мисс, я не ваш поклонник! Я вообще не хожу в театр!.. О, простите, — добавил он, видя, что женщина недовольно прищурилась, — я не то имел в виду… В общем, не могли бы вы уделить мне несколько минут вашего драгоценного времени?
Сильвия пожала плечами, не понимая, чего хочет от нее этот детина. Если он не ее поклонник, то о чем тогда с ним говорить? Денег она, конечно, может им дать, но у нее с собой, кажется, не больше сотни долларов. Составить их группе протекцию? Но это не в ее правилах…
— Давайте отойдем в сторону, а то видите, здесь уже собирается публика, совсем, как на ваших спектаклях, — произнес парень, понизив голос.
Действительно, прохожие, узнавая Сильвию, останавливались и, глядя на женщину в белом пальто, перешептывались друг с другом, ожидая, когда она освободится, чтобы тут же броситься к ней за автографом. Молодой человек отвел ее подальше от любопытных взглядов и, потирая озябшие руки, начал:
— Видите ли, я ни в коем случае не стал бы вас беспокоить… Но судьба сама привела вас сюда, видимо, для того чтобы я рассказал… В общем, дело в том… — Было заметно, что он волнуется, подбирая слова. Сильвия внимательно слушала. — У меня есть друг, очень хороший человек. Бедный, как и все мы… Он очень талантливый музыкант.
— Но я этим не занимаюсь, — попыталась возразить актриса, догадываясь, зачем она понадобилась парню.
С его стороны весьма благородно просить за друга, однако нужно дать понять, что он обратился не по адресу. Испытывая легкое разочарование — она надеялась услышать что-то необычное, — Сильвия подняла ладонь, показывая, что разговор окончен.
— Прошу вас, выслушайте! — взмолился молодой человек, и что-то в его глазах заставило женщину остаться на месте. — Его зовут Мартин. Вы знаете его… По крайней мере, должны помнить. Он не пропустил ни одного вашего спектакля за весь год, словно ненормальный покупал одни и те же цветы, уж не знаю, как они там называются…
— Фиалки… — будто во сне пробормотала Сильвия, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
— Да, точно!.. Так я прав? Вы помните его?
— Что с ним? — Смахнув слезы, женщина вцепилась в руку парня, опешившего от неожиданной реакции актрисы.
— Мартин заболел, — сказал молодой человек, морщась от боли, доставляемой острыми ноготками Сильвии. — У него сильный жар. Мы не знаем, что с ним. Он точно в лихорадке, бредит, постоянно повторяет ваше имя…
— Но что говорят врачи? — перебила его женщина.
— Врачи? — Парень снисходительно усмехнулся, высвободив наконец руку. — О каких врачах вы говорите, мисс? Разве не знаете, сколько они берут на визит?
— А если… я дам денег, вы обещаете, что вызовете для Мартина врача? — встревоженно спросила Сильвия, словно речь шла о ее близком друге. — Сколько нужно?
Она раскрыла сумочку и начала рыться в ней.
— Ну… — протянул парень, — я не специалист в этих вопросах, но, по-моему, не менее сотни. Будьте уверены, мисс Даймонд, деньги не пропадут понапрасну, — добавил он, убирая в карман доллары.
— Где он живет? — робко поинтересовалась Сильвия, когда парень уже собрался возвращаться к своим.
Получив клочок замызганной бумажки, на которой огрызком карандаша был нацарапан адрес, женщина направилась к выходу на улицу.
Несколько дней Сильвия не решалась нанести визит тайному поклоннику: мучили сомнения в правильности ее порыва. Уж очень откровенно она дала понять его другу, что небезразлична к судьбе бедного воздыхателя. Мне просто необходимо восполнить запас эмоций, ощутить прилив чувственных переживаний, только и всего, уверяла она себя. Это пройдет. Мне приятно, что я еще могу нравиться молодым мужчинам.
Но чем больше времени проходило, тем неспокойнее становилось у нее на душе. Ей так хотелось хоть краешком глаза взглянуть на загадочного человека, который сделал ее центром своей вселенной, посвятил ей всего себя, не прося взамен ничего!.. Сильвия подолгу не могла уснуть, представляя его лицо, фигуру, то, как он объясняется ей в любви. Привыкшая принимать любовь поклонников-мужчин как нечто само собой разумеющееся, актриса не могла найти объяснения своему нынешнему состоянию. Как не могла подобрать и названия неведомому ранее чувству, которое переполняло ее.
Наконец в выходной день, мысленно убеждая себя в невинности своих намерений, женщина надела самое лучшее платье — нежно-голубое, расшитое жемчугом, белые сафьяновые сапожки, накинула на плечи песцовое манто и, прихватив изящную белую сумочку, села в лимузин. Она назвала водителю адрес, уже выученный ею наизусть, и, слыша стук собственного сердца, погрузилась в раздумья. Что она скажет этому человеку? Как он встретит ее? Разочаруется ли? Но больше всего Сильвию волновало, не разочаруется ли она сама. Теперь ей стали дороги ее новые чувства, хотелось окунуться с головой в неизведанное, прожить этот эпизод жизни, обогатив свой опыт. И неважно, чем все закончится. Важно, чтобы все было по-настоящему, ярко, пылко, захватывающе!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда торжествует любовь - Элизабет Моул», после закрытия браузера.