Читать книгу "Дама в белом - Лара Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну вот мы и на месте, – сообщила Катерина, опустив стекло, – но в деревне, видимо, все уже давно спят. Свет только в этом доме. Может, здесь кого-то ждут?
– Едва ли, – пробурчал мужчина, доставая мобильный телефон. – Не думаю я, что это отель «Хоэнфельс». Отель должен быть больше.
– Ого! Так и вам тоже нужен отель «Хоэнфельс»?
– Да, насколько я понимаю, других тут нет.
– Наверное, вы правы, – кивнула Катерина. – Может, спросим у хозяев дорогу?
Они подошли к двери и постучались. Дверь открылась через секунду, будто бы кто-то стоял под ней, дожидаясь прихода гостей. В проеме стояла дряхлая старуха в шерстяном платке и с палкой в руке.
– Кто вы? – спросила она писклявым голосом. – Незнакомцы посреди ночи! Что вам нужно?
Старуха была глуховата, так что попутчику Катерины пришлось кричать ей прямо в ухо.
– Нам нужно в отель «Хоэнфельс»! – его голос был столь мощен, что в соседнем доме даже зажгли свет. – Вы не подскажете, как туда проехать?
– Значит, Хоэнфельс? – переспросила старушка настолько тихо, что ее слова едва можно было разобрать. – И что вам нужно там в такое время?
– Едем по делам! – крикнул вновь мужчина. – Скажете, где этот отель, или нет?
Старушка подняла вверх трясущуюся руку и указала в сторону вершины:
– Там Хоэнфельс. Там, наверху. Но вам там делать нечего.
Она сделала два шага назад и захлопнула дверь прямо перед носом у Катерины и ее попутчика – они не успели больше ничего спросить. Хозяйка заперла дверь на ключ и выключила свет в доме.
– Не очень-то приветливы местные жители, – усмехнулся мужчина.
Он посмотрел сначала на Катерину, а потом в ту сторону, куда указала старуха. Девушка тоже перевела взгляд на гору, и взгляд ее застыл: на высокой, освещаемой белым светом луны скале возвышался тот самый замок с острыми зубцами. Загадочной дамы в белом капюшоне на этот раз не было. Катерина протерла глаза, ожидая, что замок исчезнет, но этого не произошло.
– А вот и ваш замок! – обрадовался спутник. – Надо же, он действительно рядом. Как же я его раньше не заметил? Просто удивительно!
Катерина молча кивнула.
– Поехали? – спросил мужчина. – Я вижу какой-то дорожный указатель.
«Не надо мне туда ехать, – подумала девушка, двигаясь по извилистой дороге за «Мерседесом». – Лучше бы развернулась и поехала назад».* * *
Замок находился на вершине крутой скалы. Наверху, вблизи он показался ей таким огромным, что Катерина невольно вздрогнула. Башни и зубцы стен устремлялись в ночное небо. Густая туманная завеса, окружавшая замок, служила дополнительной защитой: она делала его невидимым для приближающихся людей и на них наводила страх и ужас. Перед замком широко раскинули свои ветви вековые дубы. Деревья выглядели так, словно хотели загородить проход Катерине и ее спутнику.
Они пошли по деревянному подъемному мосту к входным воротам. Доски страшно заскрипели под их тяжестью.
– Видите, вот и вывеска. На ней написано «Замок Хоэнфельс, отель», – прочитала Катерина. – Не понимаю, почему мне не сказали, что гостиница находится в старом замке, когда я бронировала номер.
Мужчина ничего не ответил. Мост скрипнул, треснул, и вдруг одна из досок под его ногами провалилась и полетела вниз. Незнакомец не успел отпрыгнуть в сторону, но, к счастью, умудрился схватиться за соседнюю доску. Катерина от неожиданности остолбенела и в ужасе смотрела на бледное лицо мужчины, висевшего над зияющей пустотой.
– Господи! Да помогите же мне! – прохрипел он. – Я же разобьюсь!
Девушка легла на мост, чтобы равномерно распределить вес, и схватила попутчика за руку.
– Давайте! Я тяну! – крикнула Катерина и потянула мужчину вверх изо всех сил.
Она тащила его за руку, за куртку и штаны, и вот он, наконец, уже сам смог выбраться из дыры, в которую провалился.
– Боже мой! – бормотал он, когда опасность миновала. – Боже мой, чуть не сорвался!
«А ведь мог бы сейчас лежать на дне пропасти», – подумала Катерина, но вслух этого не сказала. Мужчина и без того выглядел жалким. От его уверенности не осталось и следа.
– Теперь я понимаю совет старухи, – промолвил мужчина. – С этим замком точно что-то не так. И люди в деревне это наверняка знают.
Катерина хотела что-то ответить, но вдруг потеряла равновесие и чуть не упала сама – успела вовремя схватиться за поручень. Мимо них очень низко, едва не задев головы, пролетела какая-то темная птица, похожая на сову. Она издала странный высокий и протяжный звук, от которого по коже Катерины побежали мурашки. Девушка проводила птицу взглядом, но чуть было не потеряла равновесие во второй раз: на вершине самой высокой башни снова стояла белая женская фигура в развевающихся одеждах и смотрела на путников.
В ту же секунду часы на башне пробили один раз – час ночи. И в этот же момент загадочная дама в белом пропала из виду. Серые облака тумана быстро развеялись, как будто их никогда и не существовало. Катерина крепко зажмурила глаза.
Может, женская фигура – плод ее воображения? Или это облако тумана приняло такие причудливые очертания? События последних часов дали повод разыграться фантазии. Катерина повернулась к мужчине, все еще тяжело дышащему. Тот смотрел в противоположную от замка сторону – разглядывал местность.
– Если бы я не устал, немедленно поехал бы обратно, – пробормотал он. – Но мне все же хочется пообщаться с владельцем отеля. Он должен, по меньшей мере, объясниться, почему мост в таком жутком состоянии!
Дойдя до ворот, путники позвонили в колокол, висевший прямо у вывески. Прошло несколько минут, прежде чем в воротах открылось окошко, какой-то старик скрипучим голосом спросил:
– Кто там? Что вам нужно?
– Здесь находится отель, черт возьми?! – разъяренно спросил попутчик Катерины. – Я забронировал номер! Хотелось бы в него попасть!
Окошко быстро закрылось, и Катерина было подумала, что старик ушел, но тут ворота со скрипом отворились. Маленький дед ростом с десятилетнего мальчика вышел навстречу путникам. Старик выглядел странно: мятые брюки, на ногах сапоги для верховой езды, на голове ночной колпак с кисточкой. Он поклонился и добавил уже более приветливо:
– Господин не один?
– Нет, как видите, – раздраженно заметил спутник. – Несмотря на все злоключения, мы все-таки добрались сюда!
– А почему же вы оставили свои машины там? – спросил старик, заметив два автомобиля, стоящие поодаль, – вы можете заехать во двор замка.
– Вы издеваетесь? – вскричал мужчина. – Я чуть не упал в пропасть с вашего трухлявого моста, а вы еще хотите, чтобы я заехал на него на машине?!
Катерина заметила, что старик аж затрясся:
– Да вы что! Мост служит исправно уже сотню лет и ни разу не ломался. Проходите же скорее!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дама в белом - Лара Грей», после закрытия браузера.