Читать книгу "Еще одна тайна Бермуд - Варвара Иславская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему он такой маленький и серый?
— Маленький!? Да это же самый большой научный корабль, который выдерживает 12 шторм баллов! Сейчас он арендован международной экспедицией для проведения научных работ.
— Что-то не верится, что иностранцы полезут в такую грязь, — не слишком вежливо заметила Флора.
Великан пропустил мимо ушей откровенное хамство Флоры и предложил ей проводить ее на корабль.
Флора, молча, протянула ему свою небольшую серебристую сумку.
— Это все?
— Все. Только несите осторожно, потому что в ней лежит мой ноутбук, при помощи которого я провожу свои личные научные исследования.
— Ах, ты Ассоль недоделанная! — хохотнул матрос. — Тебе бы на дискотеках скакать или по ящику мелькать. А ты про какую-то науку толкуешь, — рассмеялся парень.
Флора стиснула зубы, чтобы не сказать в ответ очередную колкость и тихо сказала:
— Это — мое дело. И они медленно побрели по набережной к трехтрубному серо-белому «Гиганту».
— Вы не боитесь? — спросил матрос.
— Нисколько, — ответила Флора.
— Кстати, меня зовут Жора. А вас?
— Флора.
— Не обижайтесь, но вы мне кажетесь немного странной.
— Почему? — хмыкнула девушка.
— Вы идете в море и совсем не взяли с собой вещей, и потом… — немного замялся матрос, — у вас какой-то странный, блуждающий взгляд.
— Просто мне очень хочется домой! — весело ответила Флора, резко выхватила у него свою сумку и быстрыми шагами направилась к судну.
— Давай назад свою сумку! — закричал Жора. — Ты обиделась?
— Нисколько! Просто я привыкла делать все сама!
И, не дожидаясь помощи мужчины, она сама потащила свою серебристую сумку с бесценным компьютером. Жора не стал мешать ей.
Через какие-то две минуты они подошли к трапу корабля, и Флора лихо стала подниматься по его редким ступенькам-перекладинам. Не рассчитав шаг, она промахнулась и камнем стала падать в пролет между двумя железными перекладинами, рискуя получить боевое крещение в грязной, мутной воде торгового порта Калиниграда. Слава Богу, Жора своими сильными ручищами успел подхватить девушку под мышки.
— Флора, — строго сказал моряк, — будь осторожна. Ты идешь в море, а море — это не земля.
— Я не очень мечтала об океанских просторах. Просто моим родителям захотелось, чтобы я увидела мир изнутри.
— А-а… — протянул моряк, — тогда понятно. А паспорт у тебя есть?
— Конечно. Мне уже 22. И потом я хорошо знаю английский и буду помогать вам с переводами.
— Значит, будешь у нас переводчиком? — Да.
— В Киле к нам присоединятся американцы, и мы будем осуществлять совместные погружения на российских подводных аппаратах.
— А у них своих нет?
— Есть. Но они погружаются всего на 2–3 тысячи метров, а наши «Эллипсы» на все 7 тысяч.
— Ничего себе! — искренно удивилась Флора, ничего не понимая в технике.
Во время всей этой беседы Жора водил девушку по бесконечным лестницам, проходам и коридорам и лабиринтам. Наконец, они подошли к крутой, ведущей вниз, лестнице.
— Давай, спускайся осторожнее.
— Куда мы идем?
— В твиндек. То есть, в трюм. Оставишь вещи в моей каюте, и я отведу тебя к капитану Николсу.
— А с вещами к нему не ходят? — наивно спросила Флора.
— Ходят.
— Значит, ты что-то хочешь от меня?
— Ха-ха-ха! Мне не надо пополнять коллекции дам. С этим пока все в порядке. А уж ты-то слишком квелая для любовницы, — честно признался Жорж. Просто так удобнее. Мы бросим вещи в моей каюте, потом пойдем к Николсу, а после ты зарегистрируешься у Лены, секретаря рейса.
Мы спустились в трюм, подошли к каюте Жоры, но она была закрыта.
— Черт бы взял этого Бориса! — выругался Жора. — Вечно все запирает!
— Кто такой Борис? — спросила Флора.
— Завхоз! Хуже дока, — мрачно ответил моряк. — Сидит на спиртах и никому не дает! Да еще ключи все забирает! Ладно, это все ерунда. Ладно, бери свое серебряное сокровище и марш на центральную палубу, а я тем временем найду секретаря рейса Лену и позову ее к тебе. Ты хоть заметила центральную палубу, салага?
— Нет, — скромно ответила Флора.
— Ее очень легко найти. Нужно подняться вверх по лестнице, пройти до конца коридора и выйти за дверь.
— Поняла?
— Я не потеряюсь, — с уверенностью ответила Флора, вытащила из сумки кейс со своим драгоценным ноутбуком, перекинула его через плечо и стала подниматься по крутой лестнице.
— Капитан Николе живет в каюте номер 1. — Затем после небольшой паузы, несколько удивленно глядя на Флору, Жорж осторожно спросил: — А ты что всегда носишь компьютер с собой?
— Всегда. Понял?
— Так точно!
Поднявшись наверх, Флора открыла дверь и вышла на центральную палубу и чуть не присвистнула от удивления. Огромная, мощеная досками территория была полностью оборудована для работы и отдыха: с одной стороны находились невероятные технические приспособления для океанографических работ, а с другой — уютные скамеечки, спортивные снаряды и небольшой бассейн. Невеселые мысли как-то сами собой стали исчезать из головы девушки. Покрашенные в синий цвет перила, радовали глаз, а где-то внизу, в другом мире бушевала и пенилась вода. С правой стороны стояла небольшая удобная круговая скамейка. Флора тут же уселась на нее, достала свой компьютер и погрузилась в столь любимое ею, виртуальное пространство.
— Флора! Флора! Ведь вас зовут Флора! — услышала девушка приятный, женский голос. — Я — Лена, секретарь рейса.
Флора повернула голову и увидела, что перед ней стоит довольно интересная молодая сероглазая блондинка в белом свитере и серых брюках.
— Я тебя обыскалась! Вот, распишись напротив своей фамилии. — И женщина протянула ей испещренный подписями листок бумаги. Флора, молча, поставила свою закорючку.
— Жора сказал ждать вас здесь, — по студенческой привычке начала оправдываться Флора.
— Да я знаю. Он мне рассказал про ваше небольшое приключение. Ему надо было вести тебя прямо ко мне в секретарскую, хотя… Я сейчас в таких бегах, что меня сложно найти. Теперь ты можешь идти к нашему капитану Николсу. Я уверена, что вы друг другу понравитесь, — сказала Лена.
— Вы москвичка? — немного конфузливо спросила Флора.
— А как ты догадалась?
— По вашему акценту. Москвичи немного «акают» и растягивают слова.
— Ха-ха-ха! — рассмеялась Лена. — А ты наблюдательная. Дело в том, что у нас международная экспедиция, и судовые роли распределены в зависимости от опыта и знаний специалиста, а не по его принадлежности к определенной стране. Например, наш капитан Николе — русский. Это — опытнейший моряк, который две трети жизни провел в море, и нет такой проблемы, которую он бы не смог решить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еще одна тайна Бермуд - Варвара Иславская», после закрытия браузера.