Читать книгу "Еще одна тайна Бермуд - Варвара Иславская"
В нашей библиотеке можно читать хорошую книгу "Еще одна тайна Бермуд" - "Варвара Иславская" бесплатно полную версию. Жанр: "Книги / 📔 Современная проза". Онлайн библиотека дает возможность прочитать книгу полные версии на вашем гаджете (телефон, планшет, десктопе) бесплатно без регистрации на нашем сайте портале онлайн книг online-knigki.com
- Жанр: Книги / 📔 Современная проза
- Автор: Варвара Иславская
- Ограничения: (18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хлопоты
22-двухлетней Флоре повезло в этой несправедливой жизни. Повезло безмерно. Как истинный отпрыск Золотого тельца она могла позволить себе любые забавы и прихоти. Этакий рай на земле. Сытое, легкое существование беззаботной бабочки. Она могла любить того, кого она хотела, тусить со всеми подряд без разбора, мечтать о принце или бродяге, учиться или не учиться, работать или бездельничать. Мир, казалось, был создан для девушки по имени Флора, что в переводе означает — повелительница растений. Таковой она бы и осталась, если бы случайно ворвавшиеся в ее жизнь события не поставили бы перед этой избалованной девчонкой почти невыполнимые задачи, и перед ней не раскрылся бы этот жестокий, противоречивый и такой прекрасный мир. И вселенная ее души перевернулась. Но это случится после, а пока…
Беспечно окончив колледж святой Екатерины, Флора за всеми развлечениями все-таки не осуществила свою главную мечту — ей не удалось утвердиться среди своих сверстников, ибо она не пользовалась успехом у противоположного пола, то есть среди зелененьких мальчиков в стоптанных кедах и с прическами, как у дикобразов. Казалось бы, дело шуточное и должно было со временем рассосаться само собой, но только взрослые могут быть настолько непонятливыми, чтобы не осознавать всей серьезности подобных первых неудач, которые и определяют всю последующую жизнь, давая первый, пусть даже и горький опыт общения. Мальчишки, конечно, бегали за ней, будоражила ее воображение, окрыляли надеждой, и она уже мысленно представляла себя в подвенечном платье, но в самый трепетный момент эти сорванцы исчезали, как весенний снег. И вот блестяще владевшая иностранными языками, умевшая скакать верхом и рассекать веслом на гоночных лодках водные треки Темзы девушка Флора, взгрустнула и впервые задумалась о несправедливостях жизни. И не замечала Флора своих цвета ореховых листьев глаз, длинных почти по самый пояс шелковистых темных волос, тонких рук, увенчанных цепкими пальчиками, и словно тень их отражения тонких лодыжек с небольшими ступнями. Взгляд страдающей Флоры скорбно скользил вниз, и вниз, и снова вниз, пока не останавливался на настырных килограммах, по-наглому скопившихся в нижней части ее тела. Странно, но с унаследованным от папочки своевольным и вредным характером Флора мирилась легко, и меняться не хотела, а вот мамин наследственный подарок в виде широких бедер (или тонкой талии), с которыми, как потом позже выяснилось, бороться было и не нужно, вызывал у Флоры тоску, раздражение, а иногда и гнев. Флора не принимала себя такой, какая она есть и соответственно не могла вести себя раскованно с мальчишками, что и было одной из причин ее неудач на любовном фронте и постоянного «исчезновения» кавалеров.
Как-то ее любящие родители в очередной раз решили поразвлечь дочку и устроили работать переводчиком в научную океанографическую экспедицию, которая отправлялась в Атлантический океан. Зная, что девчонка все лето будет без дела слоняться по своему родному Калининграду, они решили исправить эту ошибку и пристроить своего отпрыска к делу.
— Тебе понравится, Флора, — с восторгом говорила мама. — Ты пересечешь всю Атлантику на флагмане научного флота «Гигант». Это — плавучая гостиница, почти как «Титаник».
При слове «Титаник» она вздрогнула.
— Я не любою воду, мама, — уныло ответила Флора.
— Пойми, детка, там будет много интересных людей, с которыми ты познакомишься и как знать…
— Хватит искать мне женихов! — взвизгнула Флора.
— Ты мало общаешься с людьми и слишком хорошо живешь. Люди платят огромные деньги, чтобы совершить кругосветное путешествие. Капитан Николс — друг твоего отца и не даст тебя в обиду. И потом на корабле у тебя будет много времени для твоих игрушек (она имела в виду Флорины компьютерные опыты с параллельным миром).
— Это не игрушки, мама, — огрызнулась Флора, а про себя подумала, что мама права. Потеряв всякую надежду найти себе парня и быть как все девчонки, она увлеклась играми с параллельным пространством, и при помощи своего чудо-ноутбука исследовала загадочные объекты, а океан как раз представлял необъятное поле деятельности для подобных увлечений.
— Ладно, так уж и быть, — снизошла Флора. — Поеду в вашу экспедицию. Мама, но я видела этого папиного друга только в детстве и совершенно его не помню!
— Зато он тебя помнит прекрасно, — улыбнулась мама и нежно чмокнула дочку в щеку.
Несколько дней спустя Флора уже стояла на неприветливой, серой набережной торгового порта Калининграда и ежилась от пронизывающего, холодного ветра. Несмотря на начало июня, погода была ужасная и больше походила на середину осени. С моря дул холодный ветер, который смешиваясь с моросящим дождем, вызывал желание поскорее вернуться домой, растопить камин, сесть в глубокое кресло и, попевая крепкий чай, созерцать, как весело потрескивают дрова, испуская уютные язычки оранжевого пламени. Сейчас все эти приятные мысли лишь мельком промелькнули в сознании Флоры и тут же рассеялись. Возвращаться назад было поздно. И девушка сиротливо стояла на набережной, пытаясь высмотреть свой корабль, который имел не очень романтическое название — «Гигант».
«До чего же здесь грязно», — подумала Флора. — «Вместо белых вышколенных кораблей, я вижу какие-то ржавые посудины, буквально вросшие в темную, расплывающуюся грязными кругами воду».
Помимо всего прочего, в торговом порту бесконечно велись какие-то ремонтные и разгрузочно-погрузочные работы, наполняя скрежетом металла неприятный серый, пронизанный вечной сыростью, воздух. Флора поставила на серый асфальт свою серебристую непромокаемую сумку и поежилась от холода. Оделась она явно не по погоде. Под тоненькой курткой была одета только легкая футболка, а в широких светло-голубых слаксах гулял промозглый ветер. Да, наша героиня слишком сильно понадеялась на лето.
— Лето пришло, но еще не дошло до торгового порта города Калининграда, — неожиданно вслух заявила Флора.
— Что вы сказали? — переспросил низкий мужской голос.
Флора обернулась и чуть не упала в обморок от страха. Перед ней стоял туземец с необъятной черной бородой и шапкой кудрявых темных волос. Роста он был огромного, но внешность имел яркую и броскую. Флора, наконец, слетела с небес и увидела, что перед ней стоит высокий здоровый матрос в серой рабочей робе и с любопытством рассматривает ее чуть раскосыми зелеными глазами.
— Вы кого-то ищете? — спросил он.
— Я ищу судно под названием «Гигант», на котором я через три дня отправляюсь в экспедицию, — четко, выговаривая каждое слово, ответила девушка.
— Так я же матрос на этом корабле! — весело сказал парень. Я там служу!
— А сам-то корабль где? — неуверенно спросила она.
— Так вот он, перед вами! — удивился парень, указывая на пришвартованный к берегу белый трехтрубный корабль, на котором большими буквами было написано «Гигант».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еще одна тайна Бермуд - Варвара Иславская», после закрытия браузера.