Читать книгу "Тайна кораллового рифа - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Держитесь рядом, ребята, – кричит он нам сейчас. – И не отплывайте слишком далеко. Особенно ты, Билли.
И он делает мне страшные глаза. Это значит: «Я тебя предупредил». Шин он никогда не делает страшные глаза.
– По радио передали, что в этом районе видели акул, – добавил он.
– Акулы! Ура! – радостно завопил я. Доктор Дип нахмурился.
– Билли, – сказал он. – Акулы – это серьезно. Не удаляйтесь от катера. И не приближайтесь к рифу.
Я ждал, что он это скажет.
Клэмшел – красный коралловый риф, красивый и загадочный, – протянулся всего в нескольких сотнях ярдов от места, где мы бросили якорь. Я мечтал на него попасть с первого дня, как только мы сюда пришли.
– Не беспокойтесь, доктор Дип, – крикнул я, глядя на него снизу вверх. – Со мной ничего не случится.
– Несомненно, – ехидно пробормотала Шин у меня под ухом.
Я протянул к ней свою клешню Ракочеловека, но она быстро нырнула.
– Так вот, – продолжал доктор Дип, – запомните: заметив плавник акулы, постарайтесь поменьше брызгаться, суетиться и шуметь. Движение и шум особенно привлекают акул. Без паники, медленно и спокойно плывите к катеру.
– Ладно, мы так и сделаем, – заверила его Шин. Она вынырнула у меня за спиной и тут же начала брызгаться, как сумасшедшая.
Я почувствовал приятное возбуждение. Увидеть живую акулу – моя давняя мечта.
Конечно же, я видел акул в аквариуме. Но там, в стеклянной ловушке, они просто плавали по кругу с бешеной скоростью, безопасные, как золотые рыбки.
Ничего интересного.
А мне хотелось заметить вдруг на горизонте плавно плывущий над водой акулий плавник… Расстояние уменьшается, он все ближе и ближе, вот акула устремляется на тебя…
Словом, я мечтал о приключениях.
«Кассандра» стояла на якоре в открытом океане, до рифа Клэмшел было несколько сотен ярдов. Риф кольцом окружал остров. От острова его отделяла красивая лагуна.
И ничто на свете не помешает мне заняться исследованием лагуны. Что бы там ни говорил доктор Дип!
– Пошли, Билли! – позвала меня Шин, поправляя маску. – Смотри – там целый косяк какой-то рыбы.
И она показала на слабую рябь в воде возле носа катера. Потом взяла в рот загубник, опустила лицо в воду и поплыла. Я поплыл следом.
Вскоре мы с сестрой плыли среди сотен и сотен крошечных, ярко-голубых рыбок.
В таких случаях мне всегда кажется, будто я попал в другой мир. Кажется, что я смог бы остаться здесь насовсем и, дыша через трубку, жить среди рыб и дельфинов. А там – глядишь! – у меня, может быть, выросли бы плавники и жабры.
Голубые рыбки дружно ринулись в сторону, я устремился за ними. Они были такие красивые! Так не хотелось с ними расставаться!
А потом они унеслись с бешеной скоростью и почти мгновенно исчезли из виду. Я пробовал не отставать, но куда там! Догнать их было невозможно.
Вокруг стало пусто.
Может быть, рыбью стаю что-то напугало?
Я огляделся. У поверхности воды плавали пучки водорослей. Вдруг впереди мелькнуло что-то красное.
Я подплыл ближе, пристально вглядываясь сквозь стекло маски. В нескольких ярдах впереди показались неровные красные образования. Красные кораллы!
«Кошмар! – подумал я. – Клэмшельский риф! Доктор Дип ведь запретил мне отплывать так далеко!»
Я начал разворачиваться. Надо спешить назад к катеру.
И тут же мне захотелось остаться и хоть краешком глаза взглянуть. Раз уж я все равно здесь.
Риф выглядел как замок из красного песка с множеством подводных пещер и тоннелей. В них то и дело вплывали и выплывали ярко-желтые и голубые рыбки.
«Что, если осмотреть один из тоннелей? – подумал я. – Что здесь может быть опасного?»
И вдруг я почувствовал легкое прикосновение к ноге, словно меня кто-то пощекотал, и по коже побежали мурашки.
Что это? Рыба?
Я посмотрел по сторонам, но ничего не заметил.
И снова прикосновение.
Будто кто-то щекотал меня за ногу.
А потом вдруг на мгновение схватил.
Я дернулся всем телом и развернулся. Снова ничего.
Сердце громко и быстро застучало. Я знал, что опасности, скорее всего, нет. Но все-таки хотелось видеть того, кто так со мной играет.
Я поднял голову над водой, нашел катер и изо всех сил поплыл к нему.
Но теперь мою правую ногу всерьез схватили.
Тут я испугался по-настоящему и начал отчаянно лягаться.
Отпусти! Немедленно отпусти!
Я по-прежнему никого и ничего не видел и в то же время никак не мог освободить ногу!
Правда, видимость резко ухудшилась – вода вокруг меня вспенилась и потеряла прозрачность.
Вне себя от ужаса, я высунул голову из воды и, задыхаясь и отплевываясь, из последних сил крикнул:
– На помощь!
Тщетно.
Невидимый противник продолжал тянуть меня вниз. Под воду.
В страшную пучину океана.
– На помощь! – снова крикнул я. – Шин! Доктор Дип!
Но меня снова утянули под воду с головой. Теперь я уже хорошо чувствовал слизкое щупальце, обхватившее мою лодыжку.
Я открыл глаза и обернулся. Внизу темнела огромная неясная масса. Подводное чудовище!
Сквозь окружавшие нас пузырьки воздуха оно смотрело на меня единственным глазом. Громадным и коричневым. Ужасное создание медленно покачивалось в воде, словно огромный зеленый воздушный шар. Рот его был открыт в беззвучном крике, на челюстях белели два ряда зазубренных острых зубов.
Это был гигантский осьминог! Только ног у него было не меньше двенадцати!
Двенадцать длинных слизких щупальцев. Одно держало меня за лодыжку. Другое медленно тянулось ко мне.
НЕТ! Я бешено заработал руками и свободной ногой. Голова на секунду оказалась на поверхности, и я успел набрать воздуха.
Но, несмотря на все мое сопротивление, отвратительное чудовище снова затащило меня под воду.
Я все еще не верил, что это – конец. Даже когда перед моими глазами замелькали сцены прожитой жизни. Я увидел родителей: они махали руками, а я уезжал на желтом школьном автобусе – мой первый школьный день. Мамочка! Папа! Неужели я больше никогда вас не увижу? «Что за дурацкая смерть! – мелькнула мысль. – Дать себя сожрать какому-то подводному чудищу!» И конечно же, никто в это не поверит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна кораллового рифа - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.