Читать книгу "Ловушка для двоих - Бетти Монт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты конечно же лучше, мой дорогой, и я тебя ни на кого не променяю, – быстро успокоила его Алекс, не желая огорчать действительно любимого ею мужа.
Но было в Крисе Леонетти действительно что-то особенное, что заставляло всех сотрудниц, работавших в фирме, обсуждать своего начальника за чашкой кофе во время перерыва на ланч. Его темно-карие глаза, обаятельная улыбка, великолепная худощавая фигура, легкая походка – все это в сочетании с живым умом и деловой хваткой делали президента фирмы необычайно притягательным для женских сердец.
Но и муж Алекс был прав: Крис как будто не замечал, что вызывает восхищение у представительниц противоположного пола. Всегда вежливый, по холодный и непостижимый, как звезда в небе, он был занят исключительно своей работой. После гибели жены в автомобильной катастрофе, произошедшей около двух лет назад, в его жизни больше не было ни одной женщины. Пожалуй, только Алекс со свойственной ей проницательностью понимала, какие адские страдания причинила Крису гибель любимого человека. В конце концов, думала она, встречаются же на земле мужчины-однолюбы. Вот только каково воспитывать маленькую дочь без матери? Однажды она попыталась заговорить с ним на эту тему, но толку из такой беседы не получилось.
– Спасибо тебе за сочувствие, Алекс, но я не хочу говорить об этом, – ответил Крис и замкнулся.
Внезапная смерть жены настолько потрясла его, что он несколько дней не появлялся в своем кабинете, а когда вновь приступил к делам, то это был уже совсем другой человек. Он похудел, словно бы постарел лет на десять, говорил только о делах и почти потерял способность улыбаться. Все были тогда напуганы такими переменами. Но постепенно к нему вернулась способность посмеяться хорошей шутке, поболтать с сотрудниками на праздничных вечеринках. Только в бархатных глазах затаилась грусть. И даже в святые для каждого американца уик-энды он частенько оставался в городе и занимался делами фирмы. А теперь ему грозила еще и потеря любимого детища…
– Извините за опоздание. Всем доброе утро и благодарю за то, что вы собрались здесь по моей просьбе. Не будем терять времени на пустые переживания. Вам хорошо известно, что произошла утечка информации о нашей последней разработке, и кто-то бросился скупать наши акции. Чем это нам грозит, вы в курсе. На “Авангард” готовится серьезная атака. В прошлые годы нам удавалось выстоять под натиском со стороны корпорации. Что нас ждет сейчас? У меня уже есть кое-какие сведения, и мой секретарь продолжает заниматься их сбором. Кое-что прояснилось, о чем ответственный за общественные связи Алан Килмер поставит нас сегодня в известность. А сейчас я хочу узнать точку зрения каждого на перспективу продажи нашей фирмы. После чего мы обсудим план действий. Согласны?
– Крис, ты хочешь сказать, что тебе уже сделали такое предложение? – спросил Чарльз Стил. Покрасневшие щеки выдавали его волнение.
– Еще нет, – спокойно ответил тот. – Но, судя по всему, оно не заставит себя долго ждать. Есть у меня подозрение, что кого-то мы здорово интересуем. Ставка слишком велика, наша новая разработка – это очередной прорыв в области электроники. Если нам не удастся сохранить наше открытие для себя, мы проиграли. А долго нам его беречь от чужих глаз бессмысленно, год-другой и технологии устаревают. Значит, нужны дополнительные средства для самостоятельного и быстрого внедрения нашего изобретения.
Крис задумался. Любые инвестиции приведут к такому же результату – к потере независимости. Где взять деньги? Продать роскошный особняк, который он купил для жены семь лет назад? Ему, холостяку, теперь хватило бы и скромной квартиры. Дочка все равно живет у его матери, в небольшом, но удобном доме в пригороде. Глаза Криса потемнели при воспоминании о Вивьен и маленькой Джуди. Он до сих пор не мог смириться с мыслью, что никогда больше не увидит любящих глаз жены, ее теплой улыбки, не ощутит под пальцами шелковистых волос, не услышит веселого звонкого смеха. В горле встал ком, и Крису пришлось сделать усилие, чтобы прервать поток воспоминаний. Нельзя ему сейчас думать о Вивьен, нельзя вспоминать о прошлом, – под угрозой существование его фирмы.
Итак, можно продать дом и даже не покупать квартиру, а поселиться у своих родных. Если он будет жить с матерью и дочкой, то появится возможность больше внимания уделять Джуди, в чем, несомненно, нуждалась пятилетняя девочка.
– Атака хорошо организована и никем иным, как Эриком Форбсом. – Услышал Крис и резко обернулся в сторону Алана Килмера.
– Я так и думал, – заметил он. – Ему не впервой заниматься подобными авантюрами. Алан Килмер тяжело вздохнул.
– Сейчас я зачитаю вам список крупных владельцев наших акций. – Он стал монотонно перечислять имена собственников. – За большинством сделок с нашими ценными бумагами скрывается железная рука помощницы Эрика Форбса, юриста по образованию, Николь Нолт. Собственно, это не первое ее серьезное задание, хотя на столь ответственном посту она пребывает с недавнего времени. Мне удалось заполучить ее фотографию.
Алан положил на стол цветной снимок молодой женщины. Перешептывания в комнате заседаний постепенно стихли, всем захотелось посмотреть на нее.
– Да-а, – протянул Джон Эристон, – такая, похоже, ни перед чем не остановится!
Глядя на фотопортрет Николь Нолт, Алекс Харрис с завистью подумала, что действительно перед такой женщиной вряд ли кто-то сможет устоять. Надо полагать, она была натуральной платиновой блондинкой. Холодные зеленоватые глаза придавали ей загадочный, несколько отрешенный вид, скорее жестко-деловой, чем романтический.
Крис был немного наслышан об этой особе, но встречаться с ней ему не доводилось. Вглядываясь в красивое, но лишенное женской теплоты лицо Николь Нолт, он скривил губы.
– Хорошая работа, Алан, но девушка не в моем вкусе. Ты только взгляни, какие у нее пустые глаза, словно две ледышки. Она из породы тех самовлюбленных особ, о которых принято говорить: “Не тронь меня, а то завянешь”.
Алекс улыбнулась. В глубине души она была довольна тем, что Крис именно так отреагировал на классическую красоту этого женского лица, которое оказалось к тому же лицом их главного противника.
– Интересно, сколько ей лет? – спросил кто-то из членов правления. – На вид она слишком молода, чтобы ворочать такими делами.
– На самом деле она уже не так молода, как вам кажется. На днях ей исполнилось тридцать два года, – ответил Алан.
– Для меня она почти юная, – мрачно заметил Чарльз Стил, возраст которого приближался к шестидесяти. – Где мои тридцать и даже сорок пять?!
– Она замужем? – тихо спросила Алекс неожиданно для себя.
Странная тревога зародилась в ее душе при виде самоуверенной и слегка надменной помощницы Форбса. Только это смятение явно не было связано с делами их фирмы.
Алан отрицательно покачал головой.
– Насколько мне известно, а известно о ней подозрительно мало, не замужем и даже не имеет связей с мужчинами. Впрочем, ходили о ней разные слухи. Будто у нее были романтические отношения с Клинтом Моранисом…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для двоих - Бетти Монт», после закрытия браузера.