Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Разрушенная клятва - Софи Ларк

Читать книгу "Разрушенная клятва - Софи Ларк"

3
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 79
Перейти на страницу:
складки.

Я улыбаюсь дяде Орану.

– Я знала, что вы оцените, – говорю я.

– Я все замечаю, – отвечает он. – Как, например, и то, что у тебя на столе лежат все документы на покупку земельных участков для «Саут-Шор». Я говорил, что этим займется Джош.

– Я уже начала с ними работать, – нахмурившись, замечаю я. – Думаю, я могу и закончить.

Оран качает головой.

– Ты слишком много работаешь, Риона, – серьезно говорит он мне. – Ты молода. Ты должна развлекаться с друзьями и парнями, хотя бы иногда.

– У меня есть парень, – сообщаю я.

– Вот как? И где он?

– Примерно в пяти милях отсюда, – киваю я головой в сторону окна. – В больнице «Мерси».

– О, тот хирург? – дядя усмехается. – Вы еще вместе?

– Да, – смеюсь я в ответ. – А что не так с Дином?

– Ну… – вздыхает Оран. – Я не собирался ничего говорить, но я видел, как он давеча прислал тебе розы. Красные розы.

– И что?

– Он не слишком-то изобретателен, правда?

Я пожимаю плечами:

– Некоторые предпочитают классику.

– Некоторым просто лень напрягать фантазию.

– Какие же цветы стоит посылать дамам?

Оран ухмыляется:

– Я всегда посылаю виски. Отправь женщине бутылку односолодового «Буннахабхайна» сорокалетней выдержки… и она поймет, что твои намерения серьезны.

– Это не про нас, – сообщаю я дяде. – У нас ничего серьезного.

Оран заходит в мой кабинет и сгребает стопку папок с моего стола.

– Эй! – протестующе восклицаю я.

– Это для твоего же блага, – говорит Оран. – Иди домой. Надень красивое платье. Проведи хорошо вечер. Завтра утром этот ленивый говнюк Джош обнаружит документы на своем столе.

– Хорошо, – говорю я, только чтобы закрыть тему.

Я позволяю Орану унести папки, а затем смотрю, как он направляется к лифтам, перекинув через плечо кожаную сумку вместо портфеля. Но я не собираюсь уходить. У меня и без договоров купли-продажи еще миллион проектов, которые нужно изучить.

А это мое самое любимое время для работы над ними – когда все уходят и свет в коридоре становится приглушенным. В полной тишине и темноте офисного здания, когда единственным источником света являются огни большого города подо мной и никто и ничто не может меня потревожить.

Ну, почти никто.

Мой телефон, лежащий на столе экраном вниз, вибрирует. Перевернув, я вижу на нем имя Дина.

«Все в силе? Встречаемся в «Роузис»? Пропустим по бокальчику».

Я размышляю над его предложением. «Роузис» всего в паре кварталов отсюда, я могла бы заскочить на бокальчик по пути домой.

Но я устала, у меня болят плечи, а сегодня даже не было возможности размяться. Я думаю о бокале вина в шумном модном баре, сравнивая его с бокалом, который я могу принять, расслабившись в теплой ванне и слушая какой-нибудь подкаст вместо пересказа событий дня Дина.

И я знаю, что кажется мне более соблазнительным.

«Прости, – пишу я в ответ. – Буду работать допоздна, а потом сразу домой».

«Ладно, – отвечает Дин. – Поужинаем завтра?»

Я отвечаю не сразу.

«Конечно, – пишу я. – Завтра в 18:30».

Мы с Дином встречаемся три месяца. Он торакальный хирург – проводит операции на органах грудной полости. Он умный, успешный, красивый и хорош в постели – возможно, как и все хирурги: они знают все о теле человека и отменно владеют руками).

Я должна быть рада этой возможности. Должна предвкушать завтрашний ужин.

Но мне просто… все равно.

Дело не в Дине. Каждый раз я наступаю на одни и те же грабли: узнав кого-то получше, я начинаю подмечать все их недостатки – несоответствия в том, что они говорят, логические пробелы в их аргументации. Я бы хотела отключить эту функцию своего мозга, но не могу этого сделать.

Отец бы сказал, что я ожидаю от людей слишком многого.

«Никто не идеален, Риона. И меньше всего – мы сами».

Я это знаю.

Свои собственные недостатки я отмечаю лучше, чем чьи-либо еще. Я могу быть холодной и неприветливой. Упертой. Я быстро завожусь и долго остываю.

Хуже всего то, что меня легко вывести из себя. Например, если мужчина начинает повторяться.

Мы встречаемся всего ничего, а Дин уже трижды рассказывал мне о том, как ему кажется, что анестезиологи в его отделении вступили в заговор против него после того, как Дин отказался нанять одного из их друзей.

«Ох уж эти южноафриканцы, – жаловался он мне во время нашего последнего обеда. – Берешь на работу одного, и они уже хотят, чтобы ты нанял их свата и брата, и вот уже весь хирургический отдел кишмя кишит выходцами из ЮАР».

К тому же Дин, похоже, считает, что теперь, преодолев трехмесячный рубеж, он имеет право на бóльшую часть моего времени. Вместо того чтобы спрашивать о моих планах на вечер пятницы или субботы, он строит их сам, и мне приходится напоминать мужчине, что я занята работой или собираюсь на семейный ужин.

«Могла бы и пригласить меня поужинать с семьей», – как-то обиженно бросил мне Дин.

«Это не светский ужин, – ответила я. – Мы будем обсуждать вторую стадию застройки Саут-Шора».

Большинство наших семейных ужинов – деловые, так или иначе. Наши рабочие и личные связи настолько тесно переплетены, что я едва ли когда-нибудь видела своих отца, мать, братьев и сестер «вне работы».

От судьбы нашего бизнеса зависит судьба нашей семьи – так уж у ирландской мафии повелось.

Дин что-то знает о криминальных связях Гриффинов – сложно не знать, когда наша семья уже двести лет возглавляет ирландскую мафию в Чикаго.

Но он не понимает, что это значит на самом деле. Для Дина это какая-то занимательная семейная история, вроде того как люди рассказывают, что они потомки Генриха VIII. Он понятия не имеет, насколько велики масштабы организованной преступности в Чикаго.

В этом и проблема устройства моей личной жизни. Хочу ли я, чтобы мой парень пребывал в полном неведении относительно изнаночной стороны этого города и ничего не знал о том, какую важную роль играю я в защите интересов моей семьи? Или я хочу встречаться с кем-то «изнутри», кто работает на моего отца, сносит бошки и закапывает тела? С кровью под ногтями и пистолетом наготове?

На самом деле я не хочу ни того, ни другого.

И не только поэтому.

Я не верю в любовь.

Я не отрицаю ее существование – я видела, как она случалась с другими. Просто я не верю, что она когда-нибудь случится со мной.

Моя любовь к семье – как корни дуба, часть дерева, необходимая для жизни. Она всегда была, есть и будет.

Но любовь романтическая? Я никогда ее

1 2 3 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разрушенная клятва - Софи Ларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разрушенная клятва - Софи Ларк"