Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Шах и мат. Часть 1 - Анастасия Соболева

Читать книгу "Шах и мат. Часть 1 - Анастасия Соболева"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 68
Перейти на страницу:
взгляде, о мотивах подруги гадать не приходилось. Уверена, она просто-напросто боялась остаться одной из-за последних событий.

— Здесь что-то не так, — произнесла Даша, стоило нашей карете слегка отъехать от здания портального круга. Говорила она полушёпотом, так как рядом с нами Ярик беседовал по артефакту. К моему удивлению, он действительно решил связаться с дворцовым управляющим. — По идее, к этому моменту вас двоих уже должны были искать по всей империи. Тем не менее, кажется, что стражники ничего не знают о вашем исчезновении.

— Возможно, наш поиск проводится в строгой секретности, — решила выдвинуть я предположение.

— Всё возможно. Но какой в этом толк? Как я понимаю, все прошлые нападения на тебя и Ярика очень активно обсуждались в обществе и совсем не скрывались.

— Ты права. Кроме того, мы пропали во время экскурсии в Шир. На нас лежали маршруты, проверка жилья, контроль портала и многое другое. Сомневаюсь, что при таких обстоятельствах наше исчезновение можно было скрыть. Если только… — вдруг в моей памяти всплыло лицо лже-Ибрагима. — Если только для других всё не выглядело так, будто бы мы и не исчезали!

— Двойники, — как будто бы прочитав мои мысли, внезапно произнёс Ярик, ни на кого конкретно не глядя. — Главный дворецкий очень удивился, когда я связался с ним по этому артефакту. Он сказал, что «я» потерял его в Шире и попросил предоставить «мне» новый, так же как и «принцесса Виктория».

— Неужели… сейчас в Шире кто-то действительно изображает нас троих? — спросила я у Ярика с беспокойством в голосе, на секунду позабыв о нашем конфликте.

— Такая вероятность существует, — задумчиво кивнул он головой. — Однако наверняка мы об этом узнаем лишь в резиденции второго принца. Ну а до этого, — Ярик впервые за долгое время посмотрел на меня со спокойствием во взгляде, — может, расскажешь, как именно тебе удалось сбежать от эльфов?

— Да как бы…

Посчитав, что хуже от этого не станет, я более-менее правдиво поделилась происшедшим с ребятами. Единственное, на всякий случай решила не упоминать детали нашего разговора с эльфийским лордом, так же как и его имя, которого я вроде как не знала. Сказала, что у него, мол, свои противоречия с церковью, и отчего-то он не хотел, чтобы я ей досталась. Возможно, всё дело в том, что я прошла испытание эльфов, не знаю. Мне тогда, мол, было не до лишних расспросов. Ну и об артефакте ускорения сознания я также ничего друзьям не сказала, заявив, что это эльфийский лорд перекинул меня в своё ускоренное пространство. Всё-таки после инцидента с Яриком я решила очень тщательно отбирать информацию, которую выкладывала другим людям.

К слову, кажется, моя версия не вызвала лишних подозрений ни у него, ни у Даши. Возможно потому, что их мозги были заняты совсем другим. Как бы там ни было, самое приятное заключалось в следующем: пусть и недолго, но мне наконец удалось спокойно поговорить с Яриком! Неужели кризис миновал? Возможно, он действительно успокоился, и я могу больше не волноваться на его счёт? Эх, хорошо бы. Надеюсь, это действительно так.

К сожалению, убедиться или разочароваться в своих предположениях насчёт Ярика я не успела. Так как здание портального круга находилось недалеко от резиденции моего отца, до последней мы добрались всего за десять минут или чуть дольше. И это при том, что из-за ночной тьмы за окном кучер был вынужден ехать вдвое медленнее, чем обычно. Конечно, в городе имелись как магические, так и обычные ночные фонари, тем не менее, по уровню освещения Дониг определённо уступал даже не мегаполису, а обычному провинциальному земному городку.

— С возвращением, ваше высочество Виктория! Добро пожаловать, ваше высочество Ярослав и леди Дарья.

Не успели мы ещё выйти из кареты у ворот резиденции, а нас уже приветствовал управляющий Павел. По растерянности на его лице и лёгким отёкам под глазами было нетрудно понять, что сообщение стражников о нашем прибытии застало Павла во время сладкого сна. Тем не менее, в силу своего профессионализма он держался более чем учтиво, глядя на меня с почтением и готовностью услужить.

— К сожалению, мне никто не доложил о том, что вы собираетесь вернуться из Шира раньше, чем планировали, и я не успел должным образом подготовиться. Прошу меня за это простить. Вместе с тем, надеюсь, виной тому стала чья-то халатность, а не внезапные проблемы, с которыми вам выпало столкнуться, — пристальным взглядом он окинул нашу одежду. — Вы в порядке, ваше высочество?

— Спасибо за беспокойство, Павел, с нами всё хорошо, — кивнула я головой. — Будьте так любезны, приготовьте гостевые спальни для наших гостей, а также разбудите моих отца и мать. Мне нужно с ними кое-что обсудить.

— Не может ли это дело подождать до утра? — удивился управляющий

— К сожалению, нет. Я должна переговорить с ними как можно скорее.

— В таком случае, позвольте мне дать вам совет. Думаю, будет лучше разбудить лишь вашу матушку. Возможно, её хватит, чтобы решить сложившуюся проблему. Иначе… Полагаю, вы и сами понимаете, что ваш отец будет весьма недоволен вашими действиями, — произнёс он с выразительными нотками в голосе.

— Нет. Мне нужны они оба. Думаю, я смогу найти слова и аргументы, чтобы справиться с гневом своего отца.

— Как прикажете, ваше высочество.

Развернувшись, Павел жестом предложил нам проследовать за ним к дому. Проводив нас в уже знакомую мне богато убранную гостиную, он поинтересовался, не хотим ли мы перекусить, и получив отрицательный ответ, отправился выполнять мои предыдущие приказы. И да. В его словах насчёт отца был смысл. Тем не менее, я прекрасно понимала, что без Виктора мне ни с церковью, ни с двойниками не справиться. Их нужно было взять с поличным как можно скорее, и любое промедление играло не в нашу пользу. Наверняка после моего бегства церковь уже сделала свой ход. Скорее всего, они попытаются вывести наших двойников из Шира, чтобы я не смогла доказать вину церковников с их помощью. Но к сожалению, я ещё слишком мало знала о церкви, чтобы с уверенностью рассуждать об их планах. Возможно, они вот-вот выкинут что-то, о чём я и не догадывалась…

— Виктория! — из размышлений меня вырвал взволнованный голос матушки, раздавшийся со стороны дверей в гостиную. — О святая Диида! Что ты здесь делаешь? Ты в порядке?

Даже без

1 2 3 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шах и мат. Часть 1 - Анастасия Соболева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Шах и мат. Часть 1 - Анастасия Соболева"