Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать книгу "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 322
Перейти на страницу:
раз, наш герой полез спасать, надеюсь, не очередного подростка с шилом в жопе?

Потому что в прошлый раз, было именно так.

— Нет, какую-то собаку, — ответил мне Мартин и встал на ящик, после чего поджёг фальшфейер и начал им махать перед окном, которое было на верхней части стены.

— Что? Меня избивали, и я мог сдохнуть из-за какой-то псины?!

Я с детства ненавижу собак, в приюте то и дело гнались за мной из-за еды. И даже в этом мире тоже! Когда я возвращался из Мэйкона в мотель, меня преследовал целая стая голодных бась! И теперь я узнаю, что мог умереть, из-за какой-то собаки!

— Только дождись меня Джеймс, я заставлю тебя бежать вокруг лагеря сотню километров, — тихо проговорил я. — Кстати, а где твоя рация, Мартины? — спросил я его, после того, как тот перестал подавать сигнал.

— Вот срань, а я про неё совсем забыл, — произнёс он, доставая рацию из кармана куртки.

Держись, Джейкоб, держись.

— Дай её сюда, — сказал я, забрав его рацию. — Оливия, приём?

— На связи, — в рации раздался малоэмоциональный и равнодушный голос.

— Отпусти меня, ты - сраная, психованная сучка!.. — мужика, чей голос тоже раздался в рации, прервал выстрел.

— Судя по всему, ты там закончила, — произнёс я. — Дуй к нам, мы в северно-западной части комплекса, скоро сюда приедет Джеймс, Дункан и Лилия.

— Поняла, — коротко ответила она мне.

После коротко сеанса, за стеной склада послышался шум и через несколько секунд, она была вырвана с корнем. Повезло, что эта была не несущая стена, хотя Мартин, вряд ли бы подал сигнал, если бы понял, что это именно такая стена. Всё-таки он бывший строитель и разбирается в этом куда лучше меня.

Когда пыль, которая поднялась, после того как вырвали стену, осела, мы с Мартином увидели бронированный пикап, из которого вышли Джеймс, Лилия и Дункан.

— А вы не торопились, — сказал Джеймс.

— У-у-у-у-у, сука, тебе пиздец, — произнёс я ему в ответ. — Ради, мать его, собаки!..

— Это же, собака! Нельзя бросать собаку в беде! — жарко возразил он мне.

— Да мне насрать! Я чуть не помер! — не менее горячее, возразил я.

— Парни, давайте потом, — вмешалась Лилия. — Где Оливия?

Как только я хотел ответить, за дверью раздалось множество голосов:

— Они на складе!

Мы тут же приготовились к тому, что сюда вот-вот ворвутся, как услышали множество топотав, словно много людей куда-то убегало.

— Эй-эй постойте, от кого вы все бе!...

Парня прервала автоматная очередь, за которой потом пошла активная перестрелка, которая, в свою очередь, очень быстро закончилась, из-за чего повисла гнетущая тишина, что внезапно нарушили приближающиеся шаги за дверью. Мы тут же направили в её сторону пушки, но как только она открылась, мы увидели Оливию.

— Я на месте, — своим безэмоциональным голосом, произнесла красивая девушка.

Мы облегчённо выдохнули и быстро начали упаковывать ящики с припасами, медикаментами и патронами, в пикап. Много времени у нас это не заняло, так как нас было довольно много, и мы всё делали довольно оперативно.

— Валим! — сказал Джеймс. — Сейчас сюда нагрянет орда.

Взрывы служили не только для отвлечения внимания от склада, но и для привлечения внимания, уже со стороны большой орды ходячих мертвецов, что проходит сейчас меньше, чем в километре от этой базы. Так что взрывы и выстрелы, точно привлекли их внимание, и они уже идут сюда и добьют всех выживших из этой группы стервятников.

Все сели в машину, которая и вырвала с корнем стену, благо её бампер это выдержал и не оторвался. И когда мы уже отъехали на приличное расстояние и возвращались домой, я заметил через зеркало заднего вида, самый страшный свой кошмар.

— Какого, мать его, хрена, в машине делает собака?! — спросил я Джеймса, который был за рулём.

— Ну, я подумал, что раз спас её, то несу теперь ответственность за неё, — ответил он мне.

— Джеймс, ты совсем уже ахуел?! — риторически спросил я его, ведь, разумеется, он ахуел. — Мало того, что из-за этой псины я чуть не помер, так мы теперь берём её собой и будем тратить на неё свои припасы?!

— Да брось, Джейкоб, это всего лишь собака, много еды ей не надо, — ответил мне Джеймс, не отрываясь от дороги. — Или что, ты их боишься?

— Я их не боюсь, — буркнул ему в ответ. — Я их ненавижу.

Посмотрев назад машины, передо мной открылась картина того, как пса гладят Лилия и Оливия, а тот свою очередь радостно махал своим хвостиком и лежал пузом вверх. Я не силён в парадах собак, но, кажется, эта была какая-та овчарка или её помесь.

— Дьявольская тварь, — тихо сказал собаке, которая смотрела на меня.

— А как по мне, он милый, — произнесла Оливия, однако ни её лицо, ни её голос, по-прежнему не выражали и капли эмоций.

Я ничего не ответил, только закатил глаза и уставился вперёд на дорогу. Через полчаса езды, мы приехали

1 2 3 ... 322
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis"