Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Хранитель Времени и Эмилар - Екатерина Анатольевна Ильина

Читать книгу "Хранитель Времени и Эмилар - Екатерина Анатольевна Ильина"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
– плоская, ровная. Мой план был таков: разбежаться (насколько это возможно на крыше), свободно пролетев примерно половину пути, а потом остановиться в воздухе (для этого нужно только потянуть Нить Времени, которую я увидел между двумя домами), ещё раз разбежаться, оказаться на соседней крыше и уже оттуда спокойно оценить пожар и определить возможное местонахождение Эмилара.

Всё было идеально (по крайней мере, теоретически). Я, не оставляя себе ни секунды на размышление, стремительно понёсся к противоположному краю крыши.

***

Внезапно сквозь шум толпы я расслышал тихий детский плач… В этот самый момент я как раз подпрыгнул в воздух… Разумеется, от неожиданности весь мой настрой сбился – и я полетел вниз. Тоже вскрикнул, к сожалению, хотя тренировался не проявлять эмоции в сложных ситуациях.

Я успел протянуть руку по направлению к Нити Времени. От моих пальцев пошли тонкие синие лучи. Они устремились вперёд, удлиняясь до тех пор, пока не подцепили спасительную Нить. Я потянул её к себе… и мир вокруг меня замер.

Пока я лез вверх по Нити Времени, перед моими глазами были разные ярусы горящего дома. Я наконец оказался напротив очага пожара – окна под самой крышей. Густой дым, идущий из оконного проёма, естественно, замер, но не позволял разглядеть, что происходит в помещении… хотя детский плач мог исходить только оттуда.

Я посмотрел вниз на толпу людей. Кто-то бежал по направлению к горящему дому с деревянной лестницей в руках. Кто-то тащил в руках вёдра с водой. Успеют ли спасти ребёнка? Похоже, он один в горящем здании. Надышится дымом. А сколько времени уже длился пожар до моего появления, я не знал. Я понимал, что изменю будущее… но мне было жаль ребёнка. Я всегда с трепетом относился к детям. Возможно, дети – единственные существа, к которым я способен испытывать сочувствие. К тому же ребёнок может оказаться искомым Эмиларом: абсолютно точной половой и возрастной характеристики Эмилара неизвестно.

Я достал из внутреннего кармана куртки кислородную липучку. Раскрыл маленький футляр и прижал его к своему нёбу. Прозрачная липкая субстанция плотно зафиксировалась во рту – в горло потекла струя кислорода. Его хватит на ближайший час. Нужно будет вытащить ребёнка с включённым Временем. Переносить неподвижных людей при замершем Времени я способен только в том случае, если они доверились мне, а с этим ребёнком мы даже незнакомы.

Удерживая одной рукой Нить Времени и растянув её, я просунул ноги в оконный проём. Почувствовав притяжение земли, магнитные ботинки мгновенно сработали: я резко слетел внутрь помещения, притянутый ими к полу. Я перестал дышать носом, параллельно плотно сжав губы (теперь воздух поступал ко мне в лёгкие через липучку) и отпустил Нить: включил течение Времени.

В помещении горела постель. Огонь уже сбежал с неё на деревянный пол. В углу комнаты сидел мальчик лет четырёх и плакал от страха.

– Малыш, как ты? – спросил я на фарунском языке, рывком опустившись на колени напротив мальчика. – Не бойся. Я пришёл тебя спасти.

Мальчик перестал плакать, но не произнёс ни слова. Я понял, что он уже с трудом дышит, и заторопился. Я достал из кармана запасную кислородную липучку и попросил мальчика открыть рот. Быстро закрепив изделие у него на нёбе (липучка была рассчитана на взрослого человека, поэтому от неё в процессе пришлось оторвать значительный кусок), я объяснил ребёнку, что пока липучка у него во рту, ему не нужно вдыхать воздух извне. От прилива кислорода щёки мальчишки порозовели. Я подбежал к окну и плотно закрыл его створки. Выведя ребёнка на лестницу, я также плотно закрыл дверь комнаты, чтобы огонь не подпитывался воздухом и быстрее погас. Затем я подхватил мальчика на руки, закрыл глаза и мысленно призвал Хранителей с просьбой перенести нас в Даранию.

Глава 2. Элина

Я очнулась, лёжа на песке. Мне кажется, я спала. На тёмном небе горели звёзды. Приятно шелестело море. Во рту ощущался вкус морской воды. Голова очень болела, а тело захватило онемение. Наверное, у меня в волосах куча песка. С чего вдруг мне вздумалось спать у моря? Я решительно не помнила вчерашний день. Перевернувшись на бок, я попробовала сесть.

Внезапно я услышала за спиной крик:

– Она жива!

Позади меня стояли две человеческие фигуры. В темноте невозможно было рассмотреть их лиц.

– И зачем ты меня взбаламутил? Ты что, не видел, что девушка спит? – сердито обратился один человек к другому.

– Мне показалось, это утопленница, которую море выбросило на берег, – смущенно ответил другой.

– Я утопленница? – переспросила я у них слабым голосом.

– Мы не знаем, – отозвался один из незнакомцев. – Ты сюда из города пришла?

– Возможно, – неуверенно сказала я, силясь встать на ноги. – Я что-то ослабла. Проводите меня, пожалуйста. Я живу недалеко.

Через несколько минут в сопровождении этих мужчин я подошла к своему дому… и увидела, что вокруг него собрался народ, а его верхний ярус охвачен пламенем. Внезапно я вспомнила о своей семье:

– В доме мой брат! – воскликнула я. – Почему дом горит?! Где мой брат?!

В душе всё похолодело. Я решила побежать к дому, но не смогла. Сил не было. Я даже пришла сюда только под руку с одним из мужчин. Какое там бежать…

– Мы поднимались наверх, там твоего брата не оказалось, – откликнулся кто-то из соседей по дому. – Может, он убежал?

Моя ослабшая душа с трудом вспоминала недавние события. Родители уехали на заработки в столицу, мне велели ухаживать за братом, вечером я уложила брата спать, а сама пошла к морю… а теперь и дом сгорел, и брат сгорел тоже… Или Верну удалось спастись? Что произошло? Где мне теперь жить? Где искать брата? Мир перед моими глазами поплыл.

Глава 3. Кир

Один из исследователей поднёс ко лбу испуганного мальчика шарообразный прибор, который должен был молниеносно дать полную информацию об особенностях организма ребёнка. Затем учёные удались, чтобы анализировать полученные данные.

Малыш, несколько минут назад слепо мне доверившийся, теперь явно боялся меня. Он растерянно осматривался вокруг, а когда я попробовал взять его за руку, отбежал от меня в другой конец зала.

– Хочешь фруктовый сок или что-нибудь сладкое? – осторожно спросил я по-фарунски, медленно двигаясь по направлению к ребёнку. В научном центре было организовано питание для сотрудников.

– Нет, – тихо ответил мальчик, не приближаясь ко мне. – Где я?

– Я пока не могу тебе этого сказать, – вздохнул я. – Подойди, пожалуйста: я достану липкую штуку из твоего рта. Она больше не

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хранитель Времени и Эмилар - Екатерина Анатольевна Ильина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хранитель Времени и Эмилар - Екатерина Анатольевна Ильина"