Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Принц Саламандр - Оливер Ло

Читать книгу "Принц Саламандр - Оливер Ло"

51
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 ... 63
Перейти на страницу:
ты смог выжить.

Бровь парня поднялась.

— Дирижабль, говоришь. Значит эпоха паровых машин. Не лучшее место. Но зверолюди это хорошо, — юноша внимательно оглядел откинутую балку и уже почти растворившийся в воздухе магический ветер. — и магия есть, отлично.

Он медленно потянулся и нежно потрогал за ухо Лею. Она взвизгнула от неожиданности.

— Что ты?..

— Хм, да, настоящих тигролюдов я еще не встречал, к тому же не андроид. Скажи мне, девочка, как долго у вас живут люди? Есть бессмертие? Мне очень важно знать, существует ли у вас понятие бессмертия.

Лея непонимающе смотрела на сидящего перед ней парня, который медленно разминал руки. И почему это она девочка, если они примерно одного возраста? Видимо все же он сильно приложился головой, раз задает такие вопросы. Хотя от него совсем не исходило враждебной ауры, поэтому девушка решила простить ему это неловкое прикосновение и ответить.

— Ну, опытные маги могут прожить и до семи сотен лет. Но чтобы вечно, не знаю. Может если бы кто-то достиг этапа Легенды, то да, но я о таком не слы…

— Семь сотен, это хорошо. Уже намного больше, чем у меня было. С этим можно работать. — прервал ее парень и медленно встал.

Его тело пошатнулось, но спустя мгновение он уже уверенно стоял на ногах, поправляя красную куртку, что была поверх порванной туники.

— Как тебя зовут? Ты из провинции Игнис, да? Или может из клана Огненного Крыла? Там много красноволосых.

— Алексей. Я из… Издалека, скажем так, но огорчу тебя, я совершенно не помню кто я такой и что тут делаю.

— Ак… Акслей. Акселей? Знаешь, если ты действительно ничего не помнишь, я бы могла рассказать тебе что и как. Только надо понять, что вообще ты помнишь.

Последнее, о чем думал парень, что его вполне обычное имя окажется тяжело произносимым для жителей другого мира. А вот потерю памяти можно было считать чистой правдой, ведь он совершенно не знал, кем был прошлый владелец этого мертвого тела.

— Аксель тоже подойдет. Так и зови. Буду благодарен, если действительно расскажешь. Ибо я совершенно ничего не помню.

— Лея, я нашел нужные нам запчасти, мы можем…

Послышался грохот, Тай, едва увидев чужого рядом с сестрой, молниеносно разорвал расстояние с незнакомцем и, прижав его к стене, приставил к горлу небольшой клинок.

Но парень даже не моргнул. Он спокойно смотрел на второго зверочеловека и улыбался.

— Я определенно люблю зверолюдей. Хотя и не видел никогда настоящих. Интересно, это особенности развития или генная инженерия. Ах да, паровые машины, видимо все же эволюция.

Незнакомец говорил множество непонятных слов.

— Кто ты такой?!

— Тай, успокойся, он не опасен.

— Ну, это как посмотреть. В молодости я города стирал с лица земли щелчком пальцев — ухмыльнулся тот, что назвался странным именем. — Я Аксель, будем знакомы. И да, нож у горла не очень располагает к знакомству.

Тай прислушался к сестре и в замешательстве убрал клинок. Парень перед ним, кажется, абсолютно не боялся смерти. Или же просто не рассматривал клинок у горла, как угрозу.

— Нам нужно идти. До темноты осталось совсем мало времени.

Лея перевела взгляд на Акселя с немым вопросом, но едва Тай открыл рот, красноволосый юноша его опередил.

— Ты говорил про запчасти, да? Я малость смыслю в технике. Могу помочь, что бы там ни было — он взглянул на бескрайнюю пустыню, что находилась за маленьким окошком грузового отсека. — А вы подбросите меня до ближайшего города.

Тай нахмурился, переводя взгляд на Лею, но та твердо кивнула. Она совершенно не чувствовала опасности от незнакомца и уже решила, что они должны ему помочь. Такой уж была его сестра, не могла оставить без помощи того, кто в ней нуждался.

— Ладно, — поправил свою бежевую мантию Тай. Но только до Азира. Дальше каждый сам по себе. И смотри, если хоть пальцем тронешь Лею, я перережу тебе горло.

Тай был большим, под два метра, тигрочеловеком с очень развитым телом. Угроза от него звучала весьма опасно, но Аксель лишь отмахнулся, будто не обращая на это внимания.

— Понял-понял, показывайте уже вашу поломку.

Выйдя наружу Тай первым делом, взглянул на небо. Кроваво-алая луна неподвижно проявила себя на полотне небосклона и беспощадно взирала на путников.

— О нет, почему именно в эту ночь! Теперь мы точно не успеем.

— Но нам нужно обратно к песколету!

— А не проще остаться здесь? Чего бы вы не боялись, в дирижабле переночевать будет безопаснее. — Аксель указал большим пальцем назад.

— Нет, не безопаснее. В ночь алой луны все твари становятся словно обезумевшие. Но в песколете хотя бы есть барьер, он защитит нас, если нам удастся до него добраться.

Путники ступали тихо и аккуратно, поднимаясь на бархан, но, когда они наконец достигли верха, ушки Леи прижались к ее голове. И ее испуг был понятен.

Песколет находился не сильно далеко, но все пространство вокруг просто кишело странными людьми. Они выглядели как оборванцы. Исхудавшие, едва стоящие на ногах, с редкими волосами и обвисшей кожей, давно покрывшейся пятнами. В свете луны они выглядели достаточно устрашающе.

— Черт! — выругался Тай.

Звук горлового рычания послышался где-то вблизи. Двое существ медленно поднимались на бархан. Только сейчас Аксель заметил, что впалые глаза были полностью белыми, а кожа местами облезлой, но больше всего выделялись зубы. Острые, длинные, явно больше, чем у человека. Словно множество кольев они усеивали рты этих тварей, что бормотали и хихикали.

Один их них приподнял голову вверх и начал выть. Этот леденящий душу вой призвал остальных. Теперь к вершине бархана двигалось не менее пяти десятков существ.

— Тай, что нам делать? — Лея запаниковала, схватив брата за плечо, тот бегал глазами по существам, вытягивая вперед руки. В них начала медленно завязываться темно-фиолетовая энергия.

— И кто это такие? Гули какие-нибудь?

— Именно, гули. Они появляются ночью на пустынных дорогах и жрут всех, кто не успел спрятаться. Под защитой нашего песколета они бы точно нас не тронули, но сейчас…

Аксель улыбнулся, прикусив губу.

— Делов-то. Полсотни каких-то мертвецов.

Красноволосый юноша вышел вперед, медленно вскидывая руку. Его пальцы твердо соприкоснулись друг с другом. Прозвучал громкий щелчок, который, казалось, сотряс все пространство вокруг.

Из его пальцев показались красноватые искры.

Атмосфера на мгновение стала в разы тяжелее.

И…

Больше ничего не произошло.

Тай и Лея даже не обратили на это внимания, сейчас чувство опасности застилало какие-либо другие чувства.

— А? — Аксель смотрел на свои руки. — Где же… о, только не говорите мне, что при переходе я оставил все

1 2 3 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц Саламандр - Оливер Ло», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц Саламандр - Оливер Ло"