Читать книгу "Экзамен на выживание. Зачет по зельеварению - Елизавета Владимировна Соболянская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, магистр!
– Отлично! Теперь объясняю, почему лаборатории ведьм, артефакторов и зельеваров находятся на первых этажах. Кто догадался?
Я робко подняла руку.
– М-м-м, ты у нас?..
– Мейта Лайбен!
– Есть идеи?
– Чтобы можно было выпрыгнуть в окно?
– Чувствуется опыт, – улыбнулась декан и подтвердила: – Верно. Перегонные кубы умеют взрываться. Некоторые зелья смертельно ядовиты даже в виде испарений, поэтому должен быть запасной выход или вариант для безопасного падения в случае неудачи. Обратите внимание, вокруг корпуса высажены пышные кусты, не имеющие колючек и толстых веток, зато обильно покрытые листвой. В них безопасно падать, но все же учитывайте, что окно – это крайний случай!
Мы обошли все лаборатории, читая таблички и коротко заглядывая внутрь. Айлира замирала от восторга там, где варили зелья, изготавливали лечебную косметику и принадлежности для купания. Мне же больше понравились те залы, в которых что-то плели, лепили, взрывали или заговаривали. К котлам и кастрюлькам я испытывала скрытую неприязнь.
– На втором этаже расположены аудитории. В них нет ничего интересного или особенного, так что не будем тратить на них время. Сразу пройдем на третий этаж. Здесь у нас особенное место – ведьмовские мастерские!
Мы быстро поднялись по лестнице и вслед за магистром заглядывали в приоткрытые двери, словно в лавки чудес.
«Мастерская обережной вышивки» – ведьмы склонились над пяльцами, и воздух дрожал рядом с ними от магии!
«Мастерская магических тканей» – тут стучали станки, но вместо нитей на них сиял лунный свет, сплетаясь с потоками воды и ветра.
«Мастерская узлов и плетений» – тут плели шнурки, тесьму, вязали узелковых человечков и какие-то затейливые плетенки. Мы смотрели на все это широко открытыми глазами, невольно представляя себя на месте старшекурсниц, склонившихся над работой.
В «Мастерской магических сладостей» пахло мускатным орехом, корицей и ванилью. В воздухе висели облака муки, ароматы выпечки и капли застывшего сахара.
– Кулинарные ведьмы – большая ценность во всех мирах, – прокомментировала наш декан, – не все обладают полноценным даром, но уметь заговорить простой пряник должна каждая выпускница!
Мы закивали и двинулись дальше.
Дальше была мастерская по пошиву ведьминских облачений, изготовления шляп, метел, малюсенькая комнатка, в которой мрачный ведьмак строгал долотом заготовку для ступы, а рядом лежали камни, приготовленные для песта.
– К сожалению, правильную ступу может вырезать только мужчина, – сказала магистр Илана, – поэтому на этот факультатив предлагается записаться только ведьмакам или стихийникам воздуха. Еще в отдельно стоящих зданиях у нас есть мастерская по изготовлению заговоренного оружия, там мы сотрудничаем с огневиками и боевиками. Хороший меч-кладенец невозможно изготовить в обычном огне, из обычного железа. Предупреждаю сразу – раньше четвертого курса туда не пускают! Прежде чем изготовить полностью магическую вещь, нужно отлично изучить теорию! А теперь, – тут магистр словно к чему-то прислушалась, – отправляйтесь в центральный корпус. У вас первая лекция по бытовым чарам!
Мы вздохнули – руки так и чесались сделать уже что-нибудь самим, и поплелись на первую лекцию.
Глава 2
Аудитория, в которой нам предстояло заниматься, была просто огромной! Скамьи лесенкой поднимались куда-то ввысь, и на них сидели не только ведьмы, но и вообще все первокурсники. Мы с Айлирой скромно присели в стороне, дожидаясь преподавателя. А его все не было и не было. Только у кафедры переминался какой-то тонкий и звонкий мальчик конфетной внешности. Вот как он так отгладил брюки? О стрелки порезаться можно! А волосы? Я провожу с гребнем и щеткой чуть не полчаса, и все равно у меня торчат и выбиваются прядки, а тут идеальная укладка из тонких светлых волос.
Шум в аудитории нарастал, кое-где возникли споры из-за удобного места, и вдруг в дверь протиснулся здоровяк в бордовой мантии с яшмовым медальоном:
– Магистр Окс! – прогудел он. – Вы мантию забыли! – и вручил смущенному блондинчику хамелеоновую мантию преподавателя!
В аудитории сразу наступила тишина. «Мальчишка» натянул мантию, откашлялся и заговорил приятным негромким голосом:
– Добрый день, адепты. Я декан факультета бытовой магии магистр Санелиус Окс. Сегодня проведу у вас первое занятие по бытовым чарам.
Дружный вздох разнесся по рядам. Не просто преподаватель – магистр! Айлира, сидящая рядом, насупилась и буркнула:
– Ну вот, а я думала…
Я не успела ей ответить, как магистр сердито глянул в нашу сторону:
– Оранжевые мантии! Если вы считаете, что вам незачем здесь учиться, покиньте аудиторию!
Мы притихли, как мыши под веником, и приготовились слушать, но поймали от декана еще парочку злобных взглядов. Подумав, я открыла тетрадку в конце и написала:
– Кажется, этот тип не любит ведьм.
Потом подвинула тетрадь Айлире. Та прочитала и скорчила грустную физиономию.
Между тем говорил магистр Санелиус интересно. Объяснял, что даже боевикам бытовые чары нужны, а уж прочим магам просто необходимы.
– Любой маг должен уметь обеспечить себе комфорт и приличный вид. Вот вы, девушка, встаньте! – он внезапно ткнул пальцем в Айлиру.
Моя соседка растерялась, но встала.
– Вам явно не помешают знания заклинаний укладки волос, разглаживания складок на одежде и очищения без воды.
– А вам не помешает немного вежливости и такта, – буркнула ведьма, стремительно краснея.
Я тоже покраснела – от злости. Разве можно так обращаться с девушкой? Да, мы сегодня спешили, поэтому волосы просто заплели, смазав маслом. Да, мантии после пребывания в шкафу не идеально отглажены – ну так у нас и утюга в комнате нет! А насчет грязи – это он зря! Мы обе вымылись, просто Айлира смуглая, плюс ее магия придает коже и волосам легкий зеленый оттенок, вот и кажется, что она плохо вымылась.
В общем, думали мы громко, поэтому огромное черное облако сорвалось с наших пальцев и стремительно понеслось к магистру. Он только простонал:
– Опять! – и выставил перед собой какой-то медальон.
Однако сдвоенная сила двух сердитых ведьм прошла через его хлипкую защиту, как нож сквозь масло! Бытовик пошатнулся, сглотнул, и… его вырвало!
Нам стало дико стыдно! Я уже прикидывала, как удобнее добежать до двери, чтобы скрыться от гнева преподавателя. Однако магистр Санелиус только грустно взглянул на свою мантию и пол, а потом сказал:
– Вот вам хороший пример – как убрать загрязнение!
Два пасса, и пол чист, как и его мантия.
– Затем развеиваем дурной запах, добавляем ароматизатор… – в воздухе поплыл
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Экзамен на выживание. Зачет по зельеварению - Елизавета Владимировна Соболянская», после закрытия браузера.