Читать книгу "Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мое имя – Томас Мэндфилд, мадам, – ответил я.
– А меня зовут мадам Нэнси, я хозяйка заведения, пока моего мужа нет дома, – кучер чуть не захлебнулся элем, потому как у него вырвался непроизвольный смешок от услышанного, что мадам Нэнси, оказывается, хозяйничает только, когда нет мужа, тут я и понял, что муж ее все-таки козленочек. Она угрюмо посмотрела на кучера, и тот не выдержав ее тяжелого взгляда, развернулся опять к камину и продолжил пыхтеть своей трубкой, – Вы, наверное, приехали с самой столицы? – продолжила она.
– Все, верно, каким образом вы догадались?. – она расплылась в улыбке, и я подумал, что, скорее всего, поторопился на счет своих выводов о данной женщине, но вскоре разубедился в этом, она снова показала себя во всей красе, и только глупец бы не понял, с чем связана ее любезность.
– Так вы к нам надолго, мистер Мэндфилд?
– Думаю что да, мадам, но хотя вскоре это выясним.
– Вы еще не уверены?
– Нет, дело в том, что я готовлюсь к сделке, мой стряпчий заверил меня, что подготовил купчую и договорился с властями о покупке недвижимости, поэтому я и приехал сюда, чтобы лично встретиться с главой и урегулировать все бюрократические нюансы.
– А, теперь все понятно, вы тот джентльмен, что желает приобрести особняк Хоффа?
– Вы меня раскусили!
– У меня глаз наметан, сэр.
– Так как уже встреча сегодня вряд ли состоится, то я хотел бы снять у вас комнату, если это возможно?
– Конечно, возможно, за деньги возможно все, не так ли?
– Само собой разумеется.
Я достал бумажник и выложил требующуюся сумму на стойку.
– Стэнли! – Прокричала хозяйка, и я почувствовал, как мои ушные раковины наполнились невыносимым звоном. Из соседнего помещения выбежал несуразный тип и, встав возле нас, начал внимал каждое слово хозяйки, периодически кивая, такой же, как и он сам несуразной головой, и хлопая своими маленькими глазками. – Стэнли, где тебя носит обормот? Опять на кухне набивал пузо или налакался ананасового рома. Я тебе устрою, пройдоха, иди к экипажу и забери все вещи этого господина, отнеси их в девятую, и проводи его, затем натаскай воды с колодца, и согрей ее для ванны, джентльмен долго был в пути и устал, так что сделай милость и управься поскорее.
– Да мадам, все будет сделано очень быстро.
– Вот и молодец, – этой женщиной владеет власть денег, подумал я, и любезна она только с тем, кто с ней этими монетами мог бы поделиться, теперь все окончательно зарисовалось. Благо я уже привык к такому знакомому отношению, поэтому ни капельки не был разочарован.
– А не нальете ка мне, чего-нибудь покрепче, да погорячее? – Обратился я к мадам Нэнси.
– Я думаю, что стаканчик грога вам подойдет?
– Истинно так. – И мне был предоставлен стакан грога.
– Мистер Мэндфилд, – узнать этот голос было невозможно, так как он был слишком пискляв и по всем нормам, ни как не мог принадлежать лицу мужского пола. Это естественно был мой поверенный – Я знал, что обнаружу Вас здесь, давно вы приехали? – обращался ко мне только, что вошедший человек, отряхиваясь от капель дождя, собравшихся у него на одежде.
– Буквально только что, мистер Гранд, успел только, обмолвится парой слов с этой прекрасной женщиной, – он как всегда не выходил без своих маленьких очков с круглыми стеклами, и загнутой за уши оправой, и все тот же строгий слегка зеленоватый костюм, белая рубашка, да и свой черный галстук не забыл.
– Сэр! С великим удовольствием заявляю, что за неделю, проведённую мной в этом месте, эта дама является лучшим божиим созданием, которое видывал свет! – мадам Нэнси явно засмущалась и тихонько захихикала, отвернувшись от нас, Джон который сидел возле камина тоже слега посмеялся, предварительно выкатив глаза от неслыханной лести в этих стенах. Явно было видно, с кем я имею дело, настоящий знаток своего дела, даже хозяйку уболтал на скидку.
– О, Лестер, какой же вы все-таки льстец молодой человек, возьмите этот стаканчик грога за счет заведения.
– Премного благодарен, ваше сиятельство! Да будет всем известно, что эта женщина королева здешних мест, – Ну все Гранд заканчивай, ты уже явно переборщил, думал я.
– Какой же вы нахальный мальчишка, Лестер
– Что вы, богиня? да если бы я мог…
– Мистер Гранд! – не выдержал я. – Может, продолжим
– О да, да, да. Простите мадам, дела должны делаться, ведь все оплачено.
– Хорошо Лестер, если что зови меня. – И улыбаясь, хозяйка покинула нас, летя на крыльях счастья, она спускалась в подвал, видимо «Нечистый» вызывал на очередную планерку.
– Ну что мистер Гранд, в своих письмах вы описали складывающуюся благоприятную ситуацию в мою сторону, если вы обольстили власти этой деревушки, так же как и хозяйку, то я очень рад, что нанял именно вас.
– Большое спасибо, нечем хвастать – это моя работа, я принимаю это как должное.
– Хватит Лестер, я не заплачу вам больше, так что можете не применять свои чары.
– Простите сэр, не буду. Так вот, хоть мистер Хоффа почил, дом находится в прекрасном состоянии, там лишь нужно убраться. Властям тоже надоело, что он пустует, ну вы понимаете, о чем я, – и он начал тереть большой и указательный палец руки друг об друга. – Что касается слуг, то, как будто эти бездельники уже все до последней головы работают. Так как объявления разместили сразу после моего приезда – не один человек меня не разыскивал. Я думаю направить объявления в соседние города.
– Какого лешего я тогда сюда приехал, сэр?! – возмутился я.
– Видите ли, я ожидал, что за четыре дня слуги найдутся.
– Я думаю, что вы просто хотели отсюда сбежать поскорее, не так ли?!
– Да, это так, меня ждут дома дела, и я не хочу околачиваться здесь, окучивать хозяек таверны, чтобы они мне давали скидки на проживание, и общаться с этой деревенщиной.
– Я заплатил вам за большой перечень услуг, который вы согласились выполнить и в нем был пункт нанять домоправителя, пока его не будет, вы – дорогой сэр, отсюда не уедете.
– Нэнси, налей выпить будь добра. – сказал работяга с лесопилки, который только что вошел, отряхивая свою шляпу от капель дождя.
–Да Нэнси, весь день мечтал о твоем вкусном пиве. – подхватил его товарищ, который заходил за ним
– Нэнси, ну где же ты? – прокричала вся ввалившаяся толпа лесорубов.
– Да иду я, иду, – кричала Нэнси из подвала
Обстановка становилась более людной и шумной, я не хотел продолжать беседу находясь в толпе зевак, так как нам нужно было бы не говорить, а орать друг на друга.
Я откланялся, попросил бутылку рома у мадам, взяв ее с собой, пошел к лестнице наверх, в этот самый момент рабочие запели песни и начали танцевать, а главным певуном и танцором был наш месье Гранд. – Какой же ты лицемер Лестер,– и отпив из бутылки, я скрылся в коридоре второго этажа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский», после закрытия браузера.