Читать книгу "Приворот для босса - Матильда Старр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но у меня была цель, и я шла.
Встречу с ведьмой без дрожи и не вспомнишь!
Я подошла к старому покосившемуся домику. Он тонул в глубине запущенных деревьев. Ни собак, ни других людей — густая, первобытная, жуткая тишина. От него веяло чем-то загадочным и жутковатым. На стене висела потрепанная медвежья шкура. Солнце просвечивало сквозь дыры, обнажая изъеденные бревна, и безжалостно освещало запустение, царившее вокруг, словно люди и звери обходили этот дом стороной. На скамье, притулившейся возле стены, лежало соломенное чучело, перевязанное красной лентой, на нем виднелись следы подпалин, часть соломин была выдернута и валялась рядом. Видно, нужно для каких-то ритуалов. Вряд ли отпугивать птиц: тут и огорода-то нет. Я вздрогнула и шагнула назад. Мне почему-то расхотелось входить внутрь подозрительного дома. Но вспомнив причину, приведшую меня сюда, я глубоко вздохнула и решительно взялась за скобу.
В доме все как и положено ведьме: обстановка загадочная и таинственная... И аромат такой... Колдовской. То ли дымом пахнет, то ли цветами.
Я вошла в просторную комнату. Свет едва проникал сквозь плотно задернутые шторы. Стоявший на столе круглый светильник крутился, переливаясь разноцветными огнями и освещая пространство вокруг то красным, то зеленым светом. И развешенные по стенам сухие пучки трав, от душного запаха которых кружилась голова, приобретали то багровый, то болотно-зеленый цвет. Что-то неясно прошуршало в дальнем углу. Я быстро оглянулась: на меня смотрели большие изумрудные глаза. Вскрикнув от страха и неожиданности, я попятилась, и, споткнувшись о кресло, едва не упала. Глаза моргнули: это оказалась черная кошка. Она подошла и, мурлыкая, успокаивающе потерлась о мои ноги. Облегченно вздохнув, я огляделась.
На бархатной скатерти, покрывавшей круглый стол, неясно мерцал хрустальный шар. Рядом лежал кинжал, инкрустированный радужными камнями. Тут и там стояли свечи, ждавшие, когда к ним поднесут спичку. От легкого дымка благовоний окружающие предметы, казалось, двигались, приобретая неясные очертания. Мне снова стало тревожно.
Из стареньких часов, висевших на стене, вдруг выскочила облезлая кукушка и осипшим голосом прокуковала час, назначенный мне гадалкой. Я подскочила от неожиданности и, успокаивая себя, села в уютное большое кресло.
Как только знак был подан, в дверях появилась и сама колдунья – совсем даже не старуха, ей лет сорок, ну максимум – сорок пять. Худощавая, даже красивая, наверное. Одета во что-то невообразимое. Но явно ведьмиское. А взгляд! Как рентген. Как луч смерти!
Не знаю, отнеслась эта женщина ко мне с сочувствием или же просто оказала услугу за деньги — не такие уж маленькие, кстати. Но она всё выслушала, глядя прямо на меня. А я смотрела в пол, сбивалась, запиналась и с трудом закончила свой рассказ. А потом она велела явиться в среду на рассвете.
Я явилась. И вместо пахучего зелья в пыльном флакончике я получила пластиковый контейнер – точно такой же, какой выдают в супермаркетах. Представьте себе! Приворотное зелье оказалось никаким не зельем. В чай его не подмешаешь, да и во что покрепче — тоже. Мне дали три клубничных пирожных, совершенно обычных с виду, с кремом между слоями воздушного теста.
- Что это?
Если честно, я подумала, что надо мной просто поиздевались. Почему не пошутить над влюбленной дурочкой?
Но ведьма — или гадалка, или ведунья, как хотите называйте, — выглядела совершенно серьёзной.
- Люди недооценивают кулинарную магию! А твое недоверие ее и вовсе разрушает. Угости этими пирожным своего возлюбленного. И ты запустишь древний, крепкий приворот. Даже если он долго держал глаза закрытыми, он не сможет тебя не заметить и не увидеть. И в его сердце запылает пламя...
От ее размеренной, речетативной речи становилось не по себе.
А спорить с ней ой как не хотелось! Хотелось поскорее исчезнуть, забрав приворотное зелье для… ну, вы уже знаете, для кого — и уехать из этого места. Пусть бы и на работу в такую рань, но зато в привычный, уютный, предсказуемый мир.
- А если он все не доест? Куда остальное?
- Важно, что внутри, а не что снаружи... - торжественно произнесла она.
- Не поняла... Так остатки пирожных-то куда?
Ведьма вздохнула, словно вынуждена была говорить с непроходимой тупицей.
- Куда угодно. Хоть в мусорное ведро. Лишь бы кто-то посторонний не съел, - безо всякой торжественности и речетативности сказала она.
Итог этой утренней авантюры: я сидела среди других сонных пассажиров и держала на коленях сумку, а в руке сжимала, как дурочка, пластиковый контейнер с пирожными. Боялась помять случайно.
Саша обожает клубничные пирожные. Но даже не это главное. Главное – вчера был его день рождения. Я даже расхрабрилась и пригласила своего соседа в гости на чай. А он взял, да и согласился!
Уж не знаю, совпало всё так удачно само по себе или ведьма и правда знала, что делала... Но пирожные — это ведь прекрасно. Подливать-подсыпать что-то в чай было бы страшновато. А вдруг увидит? Или я потом чашки перепутаю? Так и представляю себя перед зеркалом, безнадежно влюбленную в себя саму!
А тут все просто – выложу на тарелочку, скажу: угощайся! И всё!
Осталось лишь закончить рабочий день, поехать домой, приготовиться к приходу Саши, да и угостить его пирожными.
Только вот драгоценные пирожные нужно где-то спрятать. Чтобы никаких лишних вопросов. И уж конечно, чтобы никто на них не покушался — руки вырву и голову отгрызу!
Я обшарила весь офис в поисках укромных мест. Но в офисе таких мест нет. Здесь всё общее, как при коммунизме. Оставишь что-нибудь без присмотра — и оно уже переходит в коллективную собственность.
И тут меня осенило. В окружающем меня пространстве, где всё общее, есть «святая святых», которую я охраняю, как ревнивый цербер. Куда имеет доступ всего один человек, да и тот слишком занят, чтобы задавать мне вопросы. В конце концов, моя работа — просто выполнять его поручения. Он вправе вообще меня не замечать. И сегодня это как нельзя кстати.
Я открыла ключом дверь в кабинет босса и вошла.
Куда же положить контейнер?
Я окинула взглядом пространство. Стены цвета кофе с молоком. Ровные офисные шкафы, под завязку набитые важными документами. Компьютер, телефоны, папки с документами — всё ждало его (и конечно же меня), затаилось в ожидании нового рабочего дня. Снова кофе, много кофе. Снова всякие бумажки, звонки, нескончаемый поток информации — как всегда, изо дня в день…
Но сегодня это не удручает и не раздражает. Сегодня я об этом вообще не думаю. Я думаю о том, что будет вечером. Я смотрю на часы и отсчитываю время до конца рабочего дня, хоть он только-только начался. Я уже вижу Сашу — весёлого, беззаботного, который буквально вчера стал на год старше, но остался всё таким же светлым и великолепным. Ещё чаю, Саша? Конечно, Варя. Ещё пирожное, Саша? Чудные пирожные, Варя, я как раз люблю клубничные. Ну а потом — может, через несколько дней, а может, и сразу…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Приворот для босса - Матильда Старр», после закрытия браузера.