Читать книгу "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не боюсь вас. Я боюсь, что буду мешать вам. – Но это было ложью. Она не смотрела на него, произнося это, а он не заметил, что она солгала. Диана боялась не справиться с чувствами, живя с ним под одной крышей, а еще постоянно видеть его женщин… Знать подробности его личной жизни станет пыткой для нее.
– Ты не будешь мне мешать, я редко бываю дома.
Слова Стефано огорчили ее. Она хотела, чтобы он был дома всегда.
– Отлично, – снова солгала она. – Я съеду, как только станет безопасно.
Он ничего не сказал, все так же смотрел на дорогу.
Спустя некоторое время они подъехали к высокой многоэтажке. Диана видела ее раньше – она знала, что в ней живут богатые люди. Но удивилась тому факту, что Стефано Висконти живет в квартире, а не в большом доме, возможно даже, в несколько этажей.
– Не думала, что ваш дом – квартира.
– Ты думала будет замок? – Он улыбнулся, и эта улыбка согрела ей сердце. – Не люблю замки. За городом у меня небольшой дом, когда мне хочется уединения, я еду туда.
Он нажал кнопку с цифрой «десять», и лифт тронулся. Он любил лифты, она уже поняла это и, кажется, тоже их полюбила.
Как только они оказались на этаже, перед ними предстал охранник:
– Гектор, это леди Диана, она будет жить здесь. Диана, это Гектор – твоя охрана и безопасность.
Мужчина поклонился ей и вернулся на свое место. Диана не удивилась тому, что квартира охраняется. Охрана повсюду окружала Висконти.
Стефано открыл дверь и впустил ее, заходя вслед за ней и занося ее сумку. Если бы Диана не находилась в шоковом состоянии, то закричала бы от увиденного. Но сейчас она лишь открыла рот, понимая, что одна его гостиная размером с весь ее дом. Кажется, он сказал, что не любит замки? Ну, об этом можно поспорить.
– Ваша квартира занимает весь этаж?
Он посмотрел на нее, видимо, пытаясь вспомнить, кто его соседи:
– Кажется, нет.
Она прошла к бежевому дивану и присела. Повсюду ощущались чистота и домашний уют. Но чувство неловкости и стыда по-прежнему клубилось внутри. Что она натворила? Зачем поехала на север? Зачем послушала Камиллу? Ах да, она же была расстроена из-за собаки. Она была зла. Пыталась кому-то что-то доказать. Но что из этого вышло? Столько проблем, и на ее совести труп. Она убила человека! Наконец-то до нее стало доходить. Шок постепенно отпускал, позволяя катастрофе разрастаться внутри. Она убила человека!
Стефано протянул ей стакан с золотистой жидкостью и сел возле нее, держа в руках такой же для себя:
– Выпей это.
– Что это?
– Виски. Пей. Это расслабит тебя.
Возможно, ей пора принимать антидепрессанты, а не алкоголь. Но она послушно сделала глоток, и горячая жидкость растеклась по желудку, быстро поднимаясь к мозгу. А мозг по-прежнему кричал: «Убила, убила!» Диана не хотела слушать его, ей хотелось уснуть и проснуться, осознав, что это был всего лишь сон. Но боль, причиненная Гриффином-младшим, не могла быть сном. От одного воспоминания его мерзких рук, дыхания и голоса девушку передернуло. Ей хотелось зарыться в постель и лежать там до тех пор, пока она не излечится. От этого вообще можно излечиться?
– Диана, – прошептал Стефано, возвращая ее в реальность, но она не смотрела на него, не смела поднять глаз, – я не буду спрашивать тебя, что ты там делала, потому что догадываюсь.
Догадывается? О чем? Что она от злости к нему пошла к его врагам?
– Убить человека так же нелегко, как его родить. Только во втором случае – сначала мучения, а в первом… – он ненадолго замолчал, – мучаешься потом.
Она будет мучиться до конца своих дней. Она убила сына Джона Гриффина, он ей никогда этого не простит, если узнает. Она бы точно не простила за такое.
– Одним ублюдком меньше. Я готов был сам убить его.
– Я запуталась. – Она посмотрела на Стефано помутневшим взглядом, понимая, что слезы застилают глаза. Он тут же прижал ее к себе, гладя по волосам и пытаясь успокоить.
– В чем, Диана?
Ей даже говорить было тяжело, она не могла думать, ощущая так близко его присутствие. Она запуталась во всем. В своей жизни, в себе… Она потерялась. Кто она теперь?
– Я не знаю, Стефано… – Диана разревелась у него на груди, оставляя следы на его рубашке. – Я поняла кое-что.
Она тут же слегка отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза, и, встретившись с ним взглядом, произнесла:
– Это страшно. Но я поняла, что собаку мне жаль больше, чем Николаса.
Висконти засмеялся и покачал головой.
– Я монстр? – Она с непониманием продолжала смотреть на него. Может, он даст ответ на этот вопрос?
– Нет, Диана. Николас Гриффин – монстр. Мне тоже собаку жаль больше, чем его.
Но улыбка по-прежнему не сходила с его лица:
– Ты меня насмешила.
Диана наконец улыбнулась и снова прижалась к нему, ощущая тепло. Стефано одной рукой накинул на нее плед, а второй рукой гладил ее волосы, создавая атмосферу покоя и уюта.
– Только не уходите, – прошептала она в полудреме, – не оставляйте меня одну.
– Не оставлю, спи.
Сколько она так пролежала, Диана не знала. Разбудил ее звонок его мобильного. Стефано тут же нажал на входящий, поморщившись от громкого звука:
– Слушаю.
Он сказал «слушаю», а ей он всегда говорил сразу целое предложение. Диана открыла глаза, вспоминая, что Камилла тоже должна была позвонить. Но встать было сложно: она лежала на его коленях, ей было сладко, а он все еще гладил ее волосы, говоря по телефону. Диана прислушалась.
– Хорошо, молодцы, Антонио. – Тихий баритон расслаблял, уводил в сон. Он старался говорить как можно тише, чтобы не нарушить ее покой. – Диана дома. Ей лучше, намного лучше. Нет, Томас не нужен.
Он солгал. Она не дома. Она с ним в его квартире.
Стефано отключил абонента и, вздохнув, откинулся на спинку дивана. У него был уставший вид. Можно было даже предположить, что это он убил Гриффина-младшего.
– Прости, что разбудил тебя.
– Почему вы сказали, что я дома?
Он помолчал ровно пару секунд, а потом уверенно произнес:
– Я не солгал. Ты дома. Просто я не уточнил, в чьем именно.
Опять его безопасность? Опять перестраховка? Он боится? За нее? Прячет у себя. Почему?
– Сколько я спала?
– Примерно полчаса.
Она села на диване, кутаясь в плед. Полчаса. Тяжело сидеть полчаса неподвижно, когда на твоей ноге кто-то спит.
– Стефано, – прошептала она, – мне надо вам кое-что рассказать.
Сейчас самое время рассказать ему о планах Ахмада, но для начала…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри», после закрытия браузера.