Читать книгу "Обреченная на любовь - Алика Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не в силах уже остановиться, Ксандра продолжала пожирать тело искусителя жадным взглядом, который скользил по гладким выпуклостям и, наконец, остановился на выпирающем адамовом яблоке.
От внезапно нахлынувшей волны возбуждения она тяжело выдохнула, издав протяжный тихий стон. В ее бедной голове все смешалось в огромный клубок, в котором уже было не найти ни одной здравой мысли. Сильное жгучее желание захлестнуло все ее внутреннее существо, погружая сознание в этот демонический мрак.
Похититель крутанул в руках опасную игрушку и медленно, словно раздумывая, опустил нож на бархатную поверхность. Ксандра замерла. Мужчина стал расстегивать пуговицы джинсов. Она с замиранием сердца наблюдала, как освободившись от стеснявшей его одежды, этот змей-искуситель стал подбираться к ней, передвигаясь по гладкой шелковой поверхности кровати на четвереньках.
Он был похож на огромного хищного зверя, готового наброситься на свою добычу в любую секунду. Внушительных размеров упругий член практически упирался в живот, покачиваясь из стороны в сторону и погружая сознание Ксандры в состояние легкого транса. Все, чего она желала в эти мгновения, приближалось к ней медленно и неотвратимо.
Протяжный, полный похотливого желания стон слетел с ее пересохших губ. И в этой оглушительной тишине он прозвучал как звук иерихонской трубы, обрушившей стены древнего города.
Похититель с утробным рыком набросился на выгнувшееся от страсти тело, срывая с него одежду и раздирая ее, словно тонкую паутинку. Мощным рывком он вонзил в истекающую соками расщелину твердый член.
Боль вперемешку с удовольствием пронзила нежное тело, разливаясь по венам горячей удушливой волной. Ксандра закричала.
Частота толчков набирала обороты, широкие крепкие ладони обхватили лицо и горячий рот накрыл ее приоткрытые в беззвучном крике губы. Если ей суждено умереть, то пусть это будет такая, безумная сладкая смерть.
Раздирая острыми коготками лоснящуюся гладь широкой спины, Ксандра извивалась под тяжестью бронзового исполина. Похититель, словно не чувствуя этого, с глухим рычанием продолжал вбиваться в нее. Его красивое лицо покрылось капельками пота, глаза подернулись пеленой страсти. Приоткрытые чувственные губы касались припухших от вожделения губ Ксандры, раз за разом вырывая из ее горла чувственные стоны. Каким восхитительным и желанным был в эти минуты ее похититель.
Время – как же оно быстротечно. Казалось, что прошло всего несколько мгновений, а за окном уже сгустились сумерки. Неясные тени исполняли причудливые па, скользя по нелепо-вычурным стенам и мебели своими корявыми темными лапами. Отблески пламени отражались в многочисленных металлических предметах этой странной комнаты. Интересно, кто и как зажег настенные факелы? Кажется, они были настоящими.
Ксандра издала протяжный стон, когда очередное глубокое проникновение заставило ее выгнуться от удовольствия. Чертов похититель сводил ее с ума. Казалось, даже сам воздух пропитался густым ароматом секса.
Взгляд устремился к полной луне за окном, сиявшей ослепительной красотой в своем безупречном вечернем наряде. Ее серебристая поверхность будто отражала ту страсть, которая царила в окружающей атмосфере.
Резкое погружение с глухим шлепком о голое тело – и похититель на мгновение замер. Затем слегка пошевелился и медленно вышел. Крепкие мужские руки подхватили разгоряченное тело и одним рывком развернули его.
Ксандра оказалась на коленях. Мужчина бесцеремонно пригнул ее голову к кровати и одним резким ударом вошел в упругую плоть, стараясь проникнуть как можно глубже. Замер. Пошевелился. Проник еще глубже. Затем принялся ритмично вбиваться в нее, орудуя своим тяжелым молотом, словно кузнец-исполин, не знающий усталости.
Калейдоскоп из ярких острых ощущений уносил Ксандру в другие измерения: она, то взлетала к возвышенным небесным чувствам, то проваливалась в самую бездну похоти и страстей. Жарче. Быстрее.
Толчки становились сильнее, замысловатые сплетения стонов – ярче и пронзительней. Вот уже их голоса слились в единый громкий крик, и мощный оргазм накрыл разгоряченные тела, увлекая в свой безумный водоворот.
Похититель с силой сжал нежные бедра Ксандры и, погрузив свое орудие до самого основания, исторг в нее потоки вязкой белой жидкости. Разряды множественного оргазма продолжали сотрясать хрупкое изогнувшееся тело. Легкие, успокаивающие поглаживания придавали лишь остроту ощущениям.
Крепкие руки все еще гладили плавные изгибы бедер, когда Ксандра обессилено рухнула на кровать и медленно погрузилась в блаженное забытье. Похититель пригладил разметавшиеся по подушке блестящие волосы, удовлетворенно хмыкнул и, подхватив смятую одежду, голышом вышел вон.
За несколько дней до этого…
– Сашка, где ты запропастилась? – Питер заглянул в комнату отдыха и, не найдя там подругу, быстрым шагом направился в сторону гардеробной.
– Са-а… – Он с размаху впечатался в вынырнувшую из-за угла Ксандру, выбив из ее рук чашку с кофе.
– Твою ж мать, Пит, что ты творишь? – Она раскинула руки в стороны и попыталась отстраниться от накрепко приклеившегося к ней парня. – Хочешь обниматься, так и скажи!
Питер демонстративно вытянул трубочкой губы и томно прикрыл глаза.
– М-м-м, иди ко мне, малышка. – Он попытался приподнять ее над полом, но Ксандра шлепнула его по макушке и тут же отпихнула.
– Прекрати! – Она расхохоталась.
Злиться на Питера дольше пары секунд было невозможно. И даже не потому, что его улыбка с прелестными ямочками на щеках обезоружит любого – просто у него был очень легкий характер. В его присутствии даже самый последний зануда превращался в легкомысленного весельчака.
С Петром Линевым – двадцатипятилетним геем – Ксандра познакомилась два года назад.
Тот день был ее первым рабочим днем в качестве официантки небольшой уютной кофейни. Питер первым заговорил с ней – тогда еще стеснительной молоденькой девчонкой – представив небольшому коллективу. Он оказался ее напарником по смене. Уже через десять минут этот рубаха-парень болтал с ней, как со старой доброй приятельницей, а еще через неделю они уже вместе снимали небольшую однокомнатную квартирку неподалеку от места работы.
– Ксандра, ты слишком долго пьешь кофе! – Питер смешно нахмурил густые брови, пытаясь изобразить строгого напарника. – Между прочим, твой рабочий день начался пятнадцать минут назад.
– Ну Пи-и-ит. – Сашка умоляюще посмотрела на друга и захлопала ресницами.
– Знать ничего не желаю. – Питер мотнул головой, отчего длинная челка вспорхнула и улеглась на один глаз.
Его голос неожиданно стал приторно сладким, и он заискивающе посмотрел свободным глазом на Ксандру.
– Са-ань…
– Нет! – резко отрезала она. – Больше никаких знакомств на работе!
Питер надул губы и фыркнул.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченная на любовь - Алика Мур», после закрытия браузера.