Читать книгу "Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При моем появлении все в церкви подняли руки, заслоняя глаза. Изо ртов сектантов появились щупальца, которые извивались в воздухе.
Я почувствовала мощный всплеск энергии; что-то мерзкое, склизкое сгустилось и заполнило воздух, тьма кружилась и вздымалась вокруг рыбаков. А затем, словно поток тухлой воды, она устремилась от каждого сектанта к капитану, чьи щупальца подхватили ее, выгибаясь и извиваясь, и швырнули этот сгусток негативной энергии прямо в меня.
Он полетел быстро, слишком стремительно, чтобы я могла уклониться, и оказался слишком мощным, чтобы сдержать его с помощью магии. Словно огромный смертоносный гарпун, он ударил мне в солнечное сплетение.
По крайней мере, так это виделось им. На самом деле я находилась примерно в десяти футах левее, прячась под своим лучшим покровом и поддерживая иллюзию своего образа с помощью чар. Разряд поразил мою маленькую иллюзию, из-за конфликта энергетических полей и необходимости одновременно управлять «Рейвом» и «Бумбоксом» я просто не сумела удержать ее. Иллюзия лопнула, как мыльный пузырь, а черная молния, попав в вестибюль, проделала дыру в полу и в фундаменте, как ковш экскаватора.
Капитан на секунду замер, не понимая, что произошло. Я не стала медлить и помчалась по левому проходу, держа в руке нож с пластиковой рукояткой. Добежав до первого рыбака, из челюстей которого торчали щупальца, я одним взмахом перерезала ему горло.
Из-за грохота «Бумбокса» я почти не слышала резкого, пронзительного вопля боли, но знала, что он раздастся. Остальные рыбаки не обратили на него внимания во всеобщей неразберихе, а я действовала без промедления.
Я убила ножом троих, прежде чем один из сектантов увидел, что происходит, и закричал, указывая на меня пальцем.
Рыбака номер четыре я прикончила, когда тот повернул голову: он пытался выяснить, что случилось, но тут же скрючился и упал, забрызгав меня своей кровью.
В магии кровь очень важна по многим причинам. Например, в ней содержится заряд магической энергии, так что ее можно использовать, когда нужно наложить заклятие на человека, находящегося в сотнях или даже тысячах миль от тебя. Эта кровь была еще сильнее, чем у смертных, и содержала более мощный заряд. Энергия, заключенная в ней, разлетелась искрами, когда кровь коснулась моего покрова и проделала в нем огромную дыру: все сектанты неожиданно увидели меня.
В мою сторону полетел очередной сгусток энергии, брошенный одним из сектантов. К счастью для меня, он не обладал сокрушительной мощью первого. Я создала достаточно прочный щит, чтобы отразить его, и упала на пол, когда в мою сторону полетели другие энергетические заряды, отрывая от стены у меня за спиной куски размером с мой кулак.
Лежа на полу, я почти ничего не видела, но сектанты завыли. Должно быть, они подошли ближе, и те, кто был в нескольких шагах от меня, пошли в атаку, а остальные должны были прикрывать их зарядами темной энергии. Если я не буду действовать, и как можно быстрее, этот рой поглотит меня. Зимняя Королева я или нет, ничем хорошим для меня это не кончится.
Я избавилась от остатка покрова, создала в уме новое заклинание и применила его. Затем вскочила и бросилась прочь из здания.
Я побежала по ближайшему проходу. Одновременно я бросилась к алтарю. Кинулась по диагонали к ближайшему рыбаку. Стала медленно отступать, наколдовав перед собой нечто, напоминавшее энергетический щит. Швырнула заряд темно-синей энергии в капитана. А еще…
В общем, вы поняли: тринадцать Молли бегали по всей церкви.
Разряды темной энергии ломали скамьи, проделывали дыры в стенах и разбивали витражные стекла. Некоторые попадали в цель, разрушая иллюзии, но остальные продолжали двигаться, уклоняясь и ускользая.
Тем временем я, стараясь не привлекать к себе внимания, проползла двадцать футов в сторону исповедальни. Я добилась желаемого – полностью отвлекла внимание сектантов.
Карлос вошел абсолютно бесшумно. Стена за алтарем была изготовлена из темного дерева, но она просто… разлетелась на частицы материи, образовав овал высотой в шесть футов и шириной в три, и в этом овале возник молодой Страж.
Без лишних церемоний Карлос указал на какого-то сектанта, произнес одно слово, и луч бледно-зеленого света пронзил спину врага. Чудовище, бывшее когда-то человеком, растворилось, превратившись в нечто вроде смеси воды с угольным порошком. Молодой Страж действовал без промедления. Не успел первый сектант упасть на пол, как Карлос выхватил меч и легко вонзил его в шею второму, у затылка. Чудовище изогнулось и камнем упало на пол, его рот открывался и шевелился в отчаянном немом крике.
Капитан развернулся к Карлосу и выпустил волну темной энергии размером с самоходную газонокосилку. Страж бросил меч, отставил ногу назад и присел. Его руки, двигаясь ловко, грациозно и симметрично, поймали сгусток энергии, заключив его во что-то похожее на громадный мыльный пузырь.
Это было заклинание воды – основная специализация Карлоса. Начертив руками в воздухе широкий круг и сделав два шага с разворотом, он вытянул руки к капитану, швырнув обратно его темное заклинание. Оно врезалось в капитана, как маленький грузовик, сбило его с помоста и пронесло через половину зала.
– Дети, сюда! – крикнул Карлос. Он снова схватил меч и небрежно отразил заряд магической энергии, которую пустил в него сектант. – Я отведу вас домой!
Маленьким миксани не нужно было повторять дважды. Они вскочили, старшие помогли подняться младшим, а затем все неуклюже побежали к запасному выходу, который создал Карлос. Он прикрывал их, отступая осторожно, шаг за шагом. Сотворив левой рукой энергетический щит, он отражал им заряды энергии или отбивал их мечом.
Через несколько секунд Карлос вышел из зала вместе с детишками, оставив меня наедине с сектантами. Я сосредоточилась и начала собирать свою энергию.
А затем красная, загрубевшая от работы, потная и холодная рука Клинта просунулась в исповедальню и схватила меня за горло. Клинт застал меня врасплох, и, когда он сжал пальцы, перекрыв доступ кислорода, я почувствовала такую боль, что ее невозможно описать словами. Он поднял меня и без промедления стал бить о стены исповедальни, во все стороны, каждый удар был очень болезненным, и делал он это с таким равнодушием, словно выбивал ковер.
Моя голова пробила деревянную обшивку в нескольких местах, удары оглушили меня. Ноги вдруг стали слабыми и вялыми, а «Рейв» и «Бумбокс» исчезли. Затем я поняла, что меня тащат за шею к алтарю. Клинт подошел к нему и швырнул меня спиной на престол. Я заморгала, пытаясь сфокусировать взгляд, и поняла, что все члены секты собрались около меня, образовав круг из
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства - Джим Батчер», после закрытия браузера.