Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Медленные пули - Аластер Рейнольдс

Читать книгу "Медленные пули - Аластер Рейнольдс"

661
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 196 197 198 ... 250
Перейти на страницу:

– О нем мало что можно сказать.

– Ну, я не уверен. – Мерлин повертел в пальцах свой бокал, понимая, что ходит по краю. – Он ведь был одним из вас, верно? Бывший военный, дезертир. Полноправный высокопоставленный тактик. Входил в ваше ближайшее окружение. Почти что любимый сын. Но вместо того, чтобы предложить свои услуги вашим врагам, он объединился с бандитами на Мундаре. Судя по собранной мной информации, там есть и гаффуриане-дезертиры. Чего все они хотят, как вы думаете? Почему решили, что им лучше работать вместе, а не действовать друг против друга?

– Они украли Тактика, Мерлин, – не забывайте об этом. Боевое оружие во всем, кроме названия. Это трудно назвать поступком непорочных пацифистов.

Дверь за спиной у Баскина отворилась, и вошла Кряква. Баскин развернулся на стуле, чтобы поприветствовать ее, и восхищенно кивнул при виде атласного хейвергальского платья, которое она надела к ужину. Мерлин подумал, что платье ей очень идет. Но главное – оно стало отвлекающим фактором. Пока внимание Баскина было приковано к женщине, Мерлин быстро поменял местами их бокалы. Перед этим он предусмотрительно отпил вино до такого же уровня, что и у Баскина, маскируя свою комбинацию.

– Я только что сообщил принцу Баскину хорошие новости, – сказал Мерлин, приподнимая подмененный бокал и осторожно делая глоток. – Я вполне уверен в подлинности свирели.

Кряква уселась за стол. Баскин наполнил ее бокал.

– Мерлин сказал, что вам немного нездоровится, и я не надеялся, что вы присоединитесь к нам.

– Я просто перенервничала, принц. Сейчас мне гораздо лучше.

– Ну… хорошо. – Баскин внимательно посмотрел на женщину и нахмурился. – Знаете, Кряква, если бы я не знал, что вы совсем недавно прилетели из космоса, я готов был бы поклясться, что вы… – Но он не договорил и улыбнулся, смеясь над собой. – Не обращайте внимания. Дурацкая мысль. Надеюсь, вы воспользуетесь нашим гостеприимством, пока Мерлин будет исполнять свою часть договоренности? Я знаю, что вы путешествуете вместе, но в данном случае Мерлину не понадобится переводчик. Никаких переговоров не будет – только демонстрация сокрушительной и бесспорной мощи. Они поймут, что́ именно мы хотим вернуть.

– Куда он, туда и я, – сказала Кряква.

Мерлин напрягся и крепче сжал бокал:

– На самом деле не такая уж плохая идея. Операция сопряжена с риском – небольшим, в этом я уверен, но тем не менее. «Тиран» тоже в какой-то мере уязвим, а я буду ограничен в применении оружия, если принц желает получить свою игрушку целой и невредимой. Я действительно предпочел бы заняться этим самостоятельно.

– Я согласна рискнуть, – сказала Кряква. – И не потому, что мне есть дело до Тактика или до перемен, которые он принесет в эту систему. Но я хочу, чтобы хескеры были повержены, а для этого Мерлину нужна его свирель.

– Я с радостью отдал бы ее Мерлину прямо сейчас, если бы думал, что ваше пребывание на Хейвергале – гарантия возвращения Тактика. Но противоположный вариант меня вполне устроит. Получив Тактика, мы сразу же отдадим свирель.

– Ну, раз ваши условия таковы… – покладисто сказал Мерлин и пожал плечами.

Баскет слабо улыбнулся:

– Вы мне доверяете?

– Я доверяю способности моего корабля обеспечить исполнение сделки силой. Это одно и то же.

– Да вы прагматик. Я знал, что вы – именно тот человек, который выполнит эту работу.

Мерлин поднял бокал:

– Ну, за успех!

Баскет последовал его примеру. Кряква тоже подняла бокал, вяло выражая поддержку.

– За успех, – повторил принц. – И за победу.


Они покинули базу на следующее утро. На этот раз «Тирана», с Кряквой на борту, вел Мерлин. Вслед за «Отвергающим» они вернулись в космос. Как только оба судна вышли из атмосферы Хейвергала, принц Баскин прислал запрос на стыковку. Мерлин, полагавший, что его общение с принцем на данном этапе завершено, встретил запрос с привычным ноющим беспокойством.

– Он хочет присоединиться к рейду, – пробормотал он Крякве, когда шлюз заработал. – Сила и мудрость, это следовало предвидеть! Потребность лично, вблизи увидеть, как несчастные бандиты Страксера получат по морде, – а не слушать об этом с другого конца системы!

Крякве, похоже, было все равно.

– Если ему хочется рискнуть головой, кто ты такой, чтобы его останавливать?

– Да никто, конечно. Просто мне лучше работается без зрителей.

– Один зритель у тебя уже есть, Мерлин. Начинай привыкать к этому.

Мерлин отмахнулся от ее замечания. Он думал о бокале, который тайком вынес из столовой, и о том, хватило ли принцу Баскину внимательности, чтобы заметить подмену. Когда они покинули Хейвергал, Мерлин загрузил бокал в анализатор полного спектра, но предварительные результаты не вполне совпали с его ожиданиями.

– Я не шутил насчет риска, ты же понимаешь, – сказал Мерлин.

– И я не шутила насчет того, что хочу увидеть, как ты получишь свирель. Но не потому, что ты мне настолько уж интересен.

Мерлин скривился:

– Можешь не щадить мои чувства.

– Я просто обозначила свою позицию. Ты – шанс положить конец войне. Ты ищешь средство уничтожить хескеров. Свирель необходима для этого поиска, и я помогу тебе добыть ее. Но если бы существовал способ сделать это без тебя…

– А я думал, мы сломали лед, со всей этой историей про Терца и твою дочь.

– Это не имело значения тогда и не имеет значения сейчас. Никакого.

Мерлин посмотрел на табло шлюза:

– Ты в курсе, что там не все так однозначно? Я стащил генетический образец его светлости. В общем, если бы твоя кровь прошла через поколения на фамильном древе, как полагается, я увидел бы сильнейшую корреляцию…

– Погоди, – оборвала его Кряква. По мере того как до нее доходил подтекст слов Мерлина, лицо ее каменело. – Ты взял образец у него. А как насчет меня, Мерлин? Как ты изучил мои гены без?..

– Я взял образец.

Кряква влепила ему пощечину. Без предупреждения, только раз – и на мгновение еще почти можно было притвориться, будто ничего не произошло, будто они вернулись к первоначальным отношениям. Но щека Мерлина горела, словно от вакуумного ожога. Он открыл рот, пытаясь придумать, как извернуться и смягчить ее гнев.

Шлюз открылся. На борт «Тирана» вступил принц Баскин в бронированном скафандре, с шлемом под мышкой.

– И не спорьте, Мерлин. Мой корабль не смог бы угнаться за «Тираном», если бы я решил тайком последовать за вами, так что самый простой вариант – присоединиться к вам на время операции. – Он поднял руку, призывая к молчанию, прежде чем Мерлин, все еще ощущавший жжение, успел хоть что-то сказать. – Я буду просто наблюдателем, человеком со знанием местных условий, если уж на то пошло. Вы, хоть и сделались экспертом по делам королевского дома, вероятно, не знаете, что мне тоже довелось послужить на передовой. – Принц кивнул. – Да, мы следили за вашими поисковыми запросами, когда вы будто бы проверяли подлинность свирели.

1 ... 196 197 198 ... 250
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Медленные пули - Аластер Рейнольдс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Медленные пули - Аластер Рейнольдс"