Читать книгу "Царство селевкидов. Величайшее наследие Александра Македонского - Эдвин Бивен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
771
Я привожу эквиваленты в рупиях, поскольку из-за меняющегося соотношения серебра и золота сравнение с золотым стандартом вводило бы читателя в заблуждение.
772
I. 192 (пер. Г.А. Стратановского).
773
D.G. Hogarth. The Nearer East, p. 134.
774
См. с. 26–27.
775
Strabo, XV. 732.
776
Strabo, XV. 728; Xenophon, Cyrop. VIII. 6, 22.
777
τοῦ πολέ μου τὸ ἆθλον, Arr. Anab. III. 16, 2.
778
На своих монетах он велел начертать свое имя на арамейском – Mazdai,מזדי. Babelon, Les Perses Achémenides, p. xliii f.
779
В цитадели оставили гарнизон из 700 македонцев, Diod., XVII. 64; cf. Curt. V. 1, 43.
780
Гарпал заведовал и другими сокровищницами, помимо вавилонской – например, сокровищницей Экбатаны (Arr. Anab. III. 19, 7), а его власть простиралась и на Северную Сирию и Киликию (Athen. 595 d), однако, как можно понять, именно Вавилон был его штаб-квартирой (Diod., XVII. 108; Plutarch, Alex. 35; Athen. 595 a, b, c). Диодор допускает неточность, называя Гарпала сатрапом.
781
Arr. Anab. VII. 17.
782
Strabo, XVI. 738.
783
Tiele, Babyl.-assyr. Gesch. P. 603; cf. Michel, No. 32.
784
Strabo, XV. 731.
785
Theophr., IX. 4, 1.
786
Abydenus, frag. 8, F.H.G. IV. p. 284.
787
Arr. Anab. VII. 19.
788
Ibid. VII. 21, 7.
789
Plin. N.H. VI. § 138. Андреас весьма подробно обсуждает местоположение этого города в своей статье: Pauly-Wissowa, s. “Alexandreia, No. 13”.
790
См. с. 38–39.
791
Diod., XIX. 91, 2.
792
Вавилон – древнееврейская форма от Bab-ilu, город смешения языков.
793
Hdt. I. 180, 3.
794
Anab. II. 4, 12. Возможно, это то же самое, что и Σεμιρά μιδος διατείχιμα у Страбона (II. 80; XI. 529).
795
Steph. Byz. Χαρμάνδη.
796
Xen. Anab. I. 5.
797
Abydenus, frg. 8, F.H.G. IV. p. 283.
798
Diod., II. 7, 3. Курций называет цифру 365 (V. 1, 26); рукописи Страбона (XVI. 738) дают 385, но чаще предполагается, что это ошибка переписчика.
799
Curt., V. 1, 26; Strabo, XVI. 738. Diod. (II. 7, 4), следуя Ктесию, говорит о фатомах, а не футах, но это всего лишь то самое неумелое вранье, которого только и можно ожидать от Ктесия.
800
Curt., V. 1, 26 f.; Arr. Anab. VII. 25.
801
Diod., II. 10; Curt., V. 1, 32 f.; Strabo, XVI. 738; Berosus, frag. 14 (F.H.G. II. P. 507); Abydenus, frag. 8 (F.H.G. IV. p. 284).
802
Diod., XIX. 100, 7; Plutarch, Dem. 7.
803
Diod., loc. cit.; Arr. Anab. VII. 25; Plutarch, Alex. 76.
804
Ср. Philostr. Vit. Apoll. I. 25.
805
Diod., loc. cit. Philostr. loc. cit.; Berosus, frag. 14; ср. Perrot et Chipiez, L’art dans l’antiquité, ii. P. 703 f.; Delitzsch, Babylon (Leipzig, 1901).
806
На приведенную здесь точку зрения можно возразитть, что, в то время как холм под названием Эль-Каср, безусловно, соответствует дворцу на восточном берегу реки, на западном соответствующего холма нет. Однако здесь река, судя по всему, изменила свое течение к западу, и, таким образом, следы другого дворца были уничтожены.
807
Strabo, XVI. 739.
808
Strabo, XVI. 739; Plin. N.H. VI. § 123.
809
Schrader, Zeitschr. d. deut. morg. Gesell. xxiii (1869), p. 371; Nöldeke, Die semit. Sprachen, p. 41 f.; Gutbrod, Zeitschr. f. Assyr. Vi. (1891), p. 26.
810
Curt., V. 1, 6; Plutarch, Apophth. Ξέρξου, 2.
811
См. Приложение P.
812
У Страбона (XVI. 745) Адиабена названа τῆς Βαβυλωνίας μέρος. См.: Pauly-Wissowa, art. „Babylonia“.
813
Polyb., V. 69, 5; cf. 48, 16. В это можно усомниться, поскольку есть основания подозревать, что в одном из следующих пассажей содержится путаница, и поскольку название Парапотамия применялось и к другим областям, Strabo, XVI. 753.
814
Πυθιάδην τὸν τῆς Ἐρυθρᾶς θαλάττης (ἔπαρχον), Polyb., V. 46, 7; cf. 48, 13; 54, 12.
815
Numenium ab Antiocho rege Mesenae propositum, Plin., VI. § 152. См.: Saint Martin, Recherches sur l’histoire et la géographie de la Mesène et de la Characène (1838); E. Schwartz в Kern’s Inschrift. v. Magnesia (1900), p. 171.
816
Hogarth, The Nearer East (1902), p. 261.
817
Syr. 58.
818
Plin., VI. § 122.
819
Neque in barbarum corrupta, sed conditoris Seleuci retinens, Tac. Ann. VI. 42.
820
Paus., I. 16, 3.
821
Strabo, XVI. 743. Судя по всему, похожим образом выражались и при Сасанидах: под «Вавилоном» имели в виду Ктесифон, Winckler, Altor. Forsch. 2te Reihe, iii. p. 529.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Царство селевкидов. Величайшее наследие Александра Македонского - Эдвин Бивен», после закрытия браузера.