Читать книгу "Княжна для викинга - Анна Лакманова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какая уверенность…Захватить полян не так-то просто, – мечник Хельми оглядел Оскольда с неприязнью. Между ними когда-то давно произошла размолвка. Случай вроде забылся, но приятельства между ними больше не было.
– Подобное никогда не бывает просто, – урезонил вечно-спокойный Дир. Он был полной противоположностью своего друга. Невысок и худощав. С виду скрытен и безразличен ко всему, связанному с чувствами. – Но из всех возможностей – эта самая благоприятная, – продолжал Дир, играя кубком, который был все еще не тронут.
– Но они платят дань хазарам, – напомнил Хельми.
– А станут платить нам! – во всеуслышание постановил Оскольд.
– Это может повлечь за собой спор с каганом…– не отступался Хельми. – Не всем нравится, егда отымают данников…В любом случае неприятностей не избежать…
– Ну да…Ты-то всегда боишься неприятностей…– хмыкнул разгоряченный напитками Оскольд.
– Если б я боялся неприятностей или чего-либо еще, то не был бы княжеским мечником, – далеко нетрезвый Хельми ощупал свой кинжал за поясом. Этот наглец с Днепра давно уже раздражает его. Но только сейчас появилась идея заткнуть его раз и навсегда.
– Ну так дань брать – это не в сечи идти, – едко отозвался Дир.
– Разве что только с крестьянками воевать…Горазд…– ухмыльнулся Оскольд.
А Хельми тем временем приподнялся с лавки. Он не был любителем диалогов. И он не считал, что обязан еще что-то сказать перед тем, как отрежет Оскольду голову. Но тут он почувствовал на своем плече чью-то руку.
– Ну все, все, – Ньер придержал Хельми, вернув того на лавку. Как старший дружинник, он не мог допустить кровопролития среди гридей, а как друг – позволить Хельми ввязаться в недостойную ссору или, и того хуже, дойти до смертоубийства. Что в мирное время карается очень строго. – Ну тебе-то легко рассуждать, – на сей раз Ньер обращался к Оскольду. – Расхлебывать-то в случае чего будешь не ты, а наш князь.
– Кто всего трусит, пусть в бревенке сидит с мамками да жинками, – огрызнулся Оскольд. При желании он умел быть настойчивым и обаятельным, но сейчас в том нужды не было.
– Охотник странствий, – усмехнулся Ньер.
– Дело это все же сомнительное, – заключил Хельми. Но тут же был прерван. На сей раз Диром.
– Ты, верно, лучше князя знаешь, к чему приведет поход, раз порицаешь то, что одобрил он? – в отличие от Оскольда Дир обладал негромким голосом, таким вкрадчивым, словно медовым. Но зато все знали, как остр его язык.
– Я не порицаю, – потемнел Хельми. Подобное обвинение было не только неприемлемо, но и опасно. – Не мне судить о решениях князя. Я лишь говорю, что на его месте не доверял бы столь важное выступление всякому подхалиму!
– «На его месте» – весьма странное выражение, – усмехнулся Дир. – Так значит, ты желаешь занять место нашего князя?..
За столом водворилась тишина. Арви неодобрительно оглядел Дира, который был относительно трезв и, вероятно, умышлено подвигал мечника на ссору. Ведь этакое заявление превосходило уже все возможные грани. Хельми был преданным соратником Рёрика, и все это знали. Но в вопросах, касающихся власти, даже шутка оказывается серьезной.
– Никто из нас ничего подобного не желает. И даже не помышляет об этом, Дир, – спокойно произнес Ньер. – Замысел заманчив. Но и рискован. Ведь успех зависит от исполнителей. Вы с Оскольдом, разумеется, отменные воители…– с двусмысленной ухмылкой отметил огнищанин. – Потому-то Рёрик и позволил вам возглавить поход…
– Он позволил им это потому, что они лизоблюдское шаркало! – ярился Хельми.
– Что ты там бормочешь? – Оскольд накренился над столом, подавшись вперед.
Арви скривился. Обстановка накалилась до предела. И, кажется, побоища не миновать. Проклятые головорезы. Их вообще нельзя приглашать на чинные застолья!
– Я бы хотел испить этот кубок за молодых! – с места вдруг поднялся Орм. Все обратили взоры на желтоглазого гостя, недавно прибывшего из Фризии с новостями. Для многих он был человеком новым и незнакомым. – Как известно, добрая женитьба – к дому приучает, а худая – от дома отлучает…
Пока Орм произносил тост, ссора между дружинниками заглохла. Оскольд и Дир со вниманием слушали речь говорливого гостя, попутно обсуждая между собой его слова и облик. А Хельми и Ньер продолжали тихо вести свой разговор, недовольно косясь на Оскольда с Диром.
– Держись подальше от этих шакалов, – посоветовал Ньер старому другу вполголоса. – Языки у них длинные. Слухи грязные пустят…Особенно Дира берегись. Хоть на вид он, конечно, не так внушителен…
– Да пошел он!.. – еле сдерживался Хельми, который хоть и поостыл, но был все еще зол. – Не хватает мне еще опасаться этого дохляка.
– Не бойся собаку, которая лает. Бойся ту, которая молчит…Оскольд горяч и деятелен. Но Дир куда опаснее. Именно его умом они оба пользуются последние десятилетия…
– Только умом? – ухмыльнулся Хельми, неожиданно повеселев. – А я слышал, у них и жинка одна на двоих.
– Было бы странно, если б потаскуха Лея в одночасье сделалась примерной женой, выйдя замуж за такого непревзойденного удальца, как Дир…Ему и собаку пирожком не приручить…– Ньер не подтверждал слухи, но и не опровергал их.
– Но он умен, – признал Хельми.
– Он умен. Но у него нет души. У него нет души, – повторил Ньер.
Несмотря на то, что народу за столом было немного, в горнице стоял шум. Орм все еще держал речь, на сей раз рассказывая новости Дорестадта тем, кто соскучился по этому городу. Те, кому было неинтересно слушать, сами что-то повествовали соседу. И несмотря на опасения Арви, побоища не назревало.
– Ну и что, разве от Дорестадта что-то осталось после того набега данов? – интересовался Оскольд у словоохотливого Орма, которому явно нравилось быть в центре внимания. На сей раз обсуждалась атака викингов, произошедшая несколько месяцев назад.
– Кое-что осталось, но окрестности опустели заметно, – рассказывал Орм. – Даны головней прокатили…И одной хижины теперь не видать на три деревни. Жителей перебили в основном…Да беда даже не в том, – Орм отхлебнул глоток вина из кубка. Он рассуждал о многочисленных жертвах просто, тема не портила ему аппетита.
– А в чем? – усмехнулся Ньер.
– В том, что как раз в ту пору в гавани было много пришедших с юга кораблей с зерном и вином. Суда эти захватили, купцов перерезали…Уж не знаю, захочет ли кто снова в Дорестадте останавливаться без шибкой надобности…
За всеми этими рассуждениями о судьбе города гости на время позабыли о молодых. Но для Росы это было лучше всего. Ведь ничто так не удручало, как новые поздравления и пожелания для нее и тиуна. Поскольку новгородцев за столом было немного, то и разговоры шли в основном на чужом языке. Незнакомая речь только убаюкивала расстроенную невесту.
– Почему ты не улыбаешься, моя луна? – Арви вдруг взял Росу за руку и заглянул в ее тоскливые очи своими прозрачными зелеными глазами. – Тебя утомило торжество?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Княжна для викинга - Анна Лакманова», после закрытия браузера.