Читать книгу "Волки Кальи - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под парусиновыми тентами фургонов девяносто девять детей.Сорок девять пар близнецов плюс, само собой, Бенни Слайтман. Он едет впоследнем фургоне (почему-то не захотел ехать с отцом). Дети почти неразговаривают. Самые маленькие спят, их придется разбудить, когда фургоныдоберутся до цели. Впереди, меньше чем в миле, то самое место, где влево отдороги отходит каменистый проселок, ведущий к сухим руслам рек и заброшеннымшахтам. Справа пологий склон сбегает до самой воды. Все возницы смотрят навосток, в сторону постоянной тьмы, где находится Тандерклеп. Они ищут глазамиприближающееся пыльное облако. Его нет. Пока. Даже семинон стих, так что нет ипылевых смерчей. Бог, похоже, услышал молитвы Каллагэна, во всяком случае,насчет ветра.
2
Бен Слайтман, сидевший на козлах рядом с Роландом заговорилтак тихо, что стрелок едва расслышал его.
— И что ты со мной сделаешь?
Если бы при выезде из Кальи Брин Стерджис Роланда попросилиоценить шансы Слайтмана на выживание, он бы сказал: пять из ста. Не больше. Всезависело от двух критических вопросов и правильных ответов на них. Причемпервый вопрос предстояло задать самому Слайтману. Откровенно говоря, Роланд неожидал, что Слайтман его задаст, однако вопрос прозвучал из уст бригадираковбоев. Роланд повернул голову и посмотрел на него.
Слайтман сильно побледнел, но снял очки и не отвел глаз.Стрелок решил, что сие не говорило об особой смелости. Просто Слайтман-старшийдостаточно хорошо разобрался в психологии стрелка и знал, что должен смотретьему в глаза, чтобы получить хоть малую надежду на выживание.
— Да, я знаю, — в голосе дрожь отсутствовала, покаотсутствовала. — Что знаю? Что вам все известно.
— Полагаю, с того момента, как мы разобрались с твоимпартнером, — в слове партнер слышался сарказм (сарказм был единственной формойюмора, которую понимал Роланд) и Слайтмана передернуло. Но он кивнул,по-прежнему глядя Роланду в глаза.
— Мне пришлось признать, что вы знаете обо мне, раз прозналипро Энди. Хотя он никогда бы не заложил меня. Такого в его программе не было, —на большее его выдержки не хватило, он опустил глаза, прикусил губу. — Но зналя благодаря Джейку.
Роланд не смог скрыть отразившегося на лице изумления.
— Он изменился. Он не хотел, старался держаться, как прежде,но изменился. По отношению к моему мальчику, не ко мне. В последнюю неделю,может, полторы. Бенни… скажем так, пребывал в недоумении. Что-то чувствовал, ноне знал, в чем же дело. Я знал. Вроде бы твоему мальчику больше не хотелосьобщаться с моим. Я спросил себя, в чем причина. Ответ долго искать не пришлось.Он лежал на поверхности.
Роланд отставал от фургона Оуверхолсера. Хлестнул вожжами поспинам лошадей. Они прибавили шагу. В фургоне часть детей стали, мирнопохрапывая, другие тихонько разговаривали между собой. Он попросил Джейкасобрать коробку детских вещей и видел, как мальчик выполняет задание. Джейквообще не отлынивал от работы. В этот день он надел шляпу с широкими полями,чтобы прикрыть глаза от солнца, на боку висел пистолет отца. Ехал он на козлаходиннадцатого фургона, вместе с Эстрадой. Роланд полагал, что у Слайтмана тожехороший мальчик, да только отец у него оказался никудышным.
— Джейк был в «Догане» в одну из ночей, когда ты и Эндиприходили туда, чтобы сообщить новости нашим соседям, — сказал Роланд.Слайтман, сидевший рядом с ним, скривился, как от удара в живот.
— Вот оно что. Да, я почувствовал… или подумал, чточувствую… — долгая пауза. — Черт.
Роланд посмотрел на восток. Небо чуть просветлело, нопо-прежнему никакой пыли. Оно и к лучшему. После того, как появится пыль,Волков долго ждать не придется. Их серые лошади очень быстры. Как бы междупрочим, буднично, Роланд задал второй вопрос. Если б Слайтман дал на негоотрицательный ответ, то не дожил бы до прихода Волков, какую бы скорость ниразвили их серые лошади.
— Если бы ты его обнаружил, Слайтман… если бы ты нашел моегомальчика… ты бы его убил?
Слайтман вновь надел очки, выигрывая время. Роланд не могсказать, осознает ли он важность вопроса или нет. Спокойно ждал, что выберетотец приятеля Джейка, жизнь или смерть. На долгие раздумья времени у него небыло, они приближались к месту, где фургонам предстояло остановиться, а детям —сойти на землю.
Слайтман, наконец, поднял голову, заставил себя встретитьсяс Роландом взглядом. Открыл рот, хотел что-то сказать, и не смог. Роланд понял,почему: Слайтман мог ответить на вопрос стрелка, или мог посмотреть ему вглаза, но не одновременно.
И лишь опустив глаза, Слайтман смог вымолвить: «Да, полагаю,нам бы пришлось его убить, — пауза, кивок. А когда он чуть повернул голову, пощеке скатилась слеза. — Да, что нам оставалось? — и, когда встретился взглядомс Роландом, понял, что судьба его решена. — Сделай все быстро, и пусть моймальчик этого не увидит. Прошу тебя, пожалуйста!»
Роланд вновь стегнул вожжами по спинам мулов.
— Я — не тот, кто оборвет твою жалкую жизнь.
У Слайтмана перехватило дыхание. Когда он говорил, что да,он убил бы двенадцатилетнего мальчика, чтобы сохранить в тайне своепредательство, на его лице читалось достоинство. Теперь ему подарили надежду, иперекошенное лицо превратило его в урода. Он шумно выдохнул.
— Ты издеваешься надо мной. Дразнишь. Ты все равнособираешься убить меня. Почему нет?
— Трус судит обо всех по себе, — ответил Роланд. — Я не убьютебя без крайней на то необходимости, Слайтман, потому что я люблю своегомальчика. Ты это должен понимать, не так ли? Насчет любви к своему мальчику?
— Да, — Слайтман наклонил голову, начал тереть дочерназагорелую шею. Шею, которой, как он ожидал, больше не придется почувствоватьгорячие солнечные лучи.
— Но ты должен понять и еще кое-что. Ради собственного благаи ради Бенни. Если Волки победят, ты умрешь. В этом никаких сомнений нет. Ятебе это гарантирую.
Слайтман вновь смотрел на него, глаза за стеклами очковпревратились в щелочки.
— Слушай меня внимательно. Слайтман, и постарайся понятьвсе, что тебе сейчас скажу. Мы не будем там, где рассчитывают найти нас Волки,не будет и детей. Проиграем мы или победим, на этот раз они понесут потери.Проиграем мы или победим, они узнают, что руководствовались ложной информацией.И кто из обитателей Кальи Брин Стерджис мог сообщить им ложную информацию?Только двое. Энди и Бен Слайтман. Энди отключился, он — вне их досягаемости, —стрелок одарил Слайтмана улыбкой, холодной, как Северный полюс. — В отличие оттебя. И того, кто тебе так дорог, что ради него ты пошел на предательство.
Слайтман замер, обдумывая услышанное. Несомненно, такиемысли ранее в голову ему не приходили, но теперь-то он ясно видел, что логикана стороне Роланда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волки Кальи - Стивен Кинг», после закрытия браузера.