Читать книгу "Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ду́хи вод могущественны, – пробормотал Голь. – Они всегда пытаются выпить жизнь людей.
Затем Трух поведал о густом дыме на западе, далеко за водами. Могли ли там обитать столь многочисленные племена, чтобы дым от их лагерных костров мог затемнить небо?
– То, что ты видел, Трух, – это дым духов земли, – пояснил Голь. – В мои юные годы, когда я был учеником великого колдуна Эрока, мне доводилось бывать в северо-восточных горах. Там иногда собираются духи земли. Их дым исходит от горных вершин вместе с их огненным дыханием, от которого содрогается земля. Никто не должен приближаться, если ему дорога жизнь!
– Так и есть, земля дрожала под ногами, – ответил Трух. Затем он рассказал о прибытии Атлана, о занятном амулете, который тот носил на шее, о том, что он содержал некую жидкость, которую Атлан выпил, прежде чем забросить амулет далеко в воду.
– Вы правильно сделали, что не убили его, – сказал вождь Хорг.
– У него не имелось при себе оружия, – просто ответил Трух, – и, как мы затем убедились, среди своего народа он уж точно не был охотником. Но он говорит о непонятных вещах; быть может, он тоже колдун?
Голь нахмурился:
– В племени должен быть лишь один колдун, иначе духи будут недовольны. Ты колдун, чужеземец?
Атлан ответил после небольшой паузы.
– Нет, я поэт, – сказал он, употребив слово из своего языка.
– А кто это… поэт?
– Человек, который пользуется словами… который воспевает подвиги охотников… который…
Он умолк, не зная, как объяснить.
– Ну да, в племени Больших Скал, на севере, есть человек вроде этого, – сказал Кхор. – Я слышал, как он воспевал геройства Глу, их вождя. Правда, думаю, сильно преувеличивал. Никогда еще человек не убивал мамонта без посторонней помощи!
– А что еще ты делал?
– Ничего! Я был… Мне давали все, что нужно для жизни, и я воспевал подвиги других.
Послышался недовольный ропот. Племя не признавало бесполезных ртов, и хотя жизнь в этом краю, изобиловавшем дичью, была относительно легкой, даже дети и старики работали сообразно своим возможностям. Лица ожесточились. Заметив это, чужеземец побледнел, затем пожал плечами.
– За жизнь я не держусь, – сказал он. – Я не умею ничего делать, но все же могу обучить вас различным вещам.
Он встал, взял огневой лук и прямую палочку, приложил кончик палочки к тетиве, натянул лук, отпустил. Сучок пролетел через весь грот и исчез в ночи.
– Вот! Если вы сделаете лук побольше и помощнее и поместите на место сучка дротик, то сможете убивать свою дичь издалека. И это точнее копьеметалок!
– А ты смог бы изготовить большой лук?
– Вероятнее всего, нет, но я могу показать, как его делать.
– Откуда ты явился и кто ты такой?
– Я – Атлан, поэт, а явился из Атлантиды. То было могущественное королевство… я хотел сказать: очень большое племя, проживавшее на одном острове. Боги… духи осерчали на нас, так как мы перестали почитать их должным образом, и однажды ночью Атлантида исчезла под водой. Я спасся, уж не знаю как. Полагаю, больше никто не выжил…
Хорг переговорил шепотом со старейшинами, сидевшими рядом с ним, а затем сказал:
– Хорошо. Ты будешь жить – пока что. Будешь учить нас изготавливать большие луки, а помогут тебе в этом Кхор и…
Взгляд его упал на меня.
– …И Нарам, – закончил он. – Они, в свою очередь, обучат тебя тому, что должен уметь охотник, если хочет выжить.
II
К осени Атлан уже свободно говорил на нашем языке и без труда участвовал в общей охоте, но почти всегда возвращался с пустыми руками, когда охотился один. Мы стали друзьями, хотя он был старше меня. По вечерам, сидя у входа в пещеру, мы вели разговоры, и я начал понимать, какой была его прежняя жизнь. Мир, где он родился, был весьма необычным. Похоже, атланты – так звались люди из его племени – были более многочисленными, чем я полагал. Более многочисленными, чем все племена Долины вместе взятые, даже более многочисленными, чем племена, проживающие у слияния рек Кхуз и Дор. Как все эти люди могли жить в одном месте, для меня оставалось загадкой. Вне всякого сомнения, там не могло быть стольких оленей, бизонов или даже мамонтов, чтобы можно было прокормить этот народ. Атлан часто мне говорил, что они жили не за счет охоты, а за счет растений и животных, которых держали в плену в загонах, – мы сами порой поступаем так с северными оленями. Но их можно держать там, лишь пока есть трава, которую они щиплют, а трава эта быстро заканчивается. И потом, на растениях недостаточно орехов и корней!
Охотились они лишь ради удовольствия, да и то не все: на это имели право лишь люди благородного происхождения. Эти «благородные люди» были кем-то вроде младших вождей, которые подчинялись большому вождю, королю. Кроме того, там были воины, чьей единственной задачей было защищать территорию, крестьяне, выращивавшие растения, плодами которых они и питались, наконец, жрецы, говорившие от имени богов. Я так и не смог понять, что у них за боги. Это не духи. Они всемогущи, и люди должны делать им подношения, а духи, как знает всякий, могущественны, но все равно поддаются воздействию через слова и магические обряды, которые известны колдунам. Голь неодобрительно относился к такому представлению о богах, и Атлан говорил о них только со мной. Великий бог Посейдон, устав от неправедности атлантов, послал на них Большую Воду. Но Амфитрита, богиня, которой поклонялся Атлан, сделала так, чтобы одна из волн забросила его в большую пирогу: так он и спасся.
– Я испугался, Нарам, когда увидел, что вы поджидаете меня на берегу. Испугался, потому что нам говорили: на вашей земле живут кровожадные дикари. Но вы вовсе не дикари – вы просто варвары. Вам даже известно искусство!
– Искусство?
– Тот мамонт, которого ты вырезал из куска мелкозернистой породы, приплывшего из Атлантиды. Зачем ты его изготовил?
– Ну, если я захочу поохотиться на мамонта, я должен буду повторить за Голем магические слова, пока он держит деревянную фигурку. Это направит заклинание к живому мамонту, мы завладеем его разумом, и убить его будет легче.
– Да, теперь я понимаю: ваши верования так отличны от наших. Вы думаете, что можете повлиять на мир, а мы считаем, что мир находится в руках богов, и надо просить их о том, чтобы наши желания исполнились. Но Акха тоже сделал статую мамонта, и она не так похожа на это животное, как твоя.
– Достаточно и такой! Есть хобот, клыки, изгиб спины…
– Тогда зачем ты делал свою тщательнее или даже более умело?
– Ради удовольствия! Чтобы посмотреть, получится ли у меня вырезать маленького деревянного мамонтенка, который будет как живой!
– Ты не знаешь, Нарам, что это и есть искусство! Создать из мертвой материи то, что будет выглядеть почти живым. Ты не знаешь, что ты – художник! В Атлантиде благородные люди боролись бы за твои работы… Атлантида!..
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пришельцы ниоткуда - Франсис Карсак», после закрытия браузера.