Читать книгу "Девочки-мотыльки - Энн Кессиди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прозвенел звонок. Петра как ошпаренная встала.
– Пойдемте. Нельзя опаздывать.
Она шла впереди Тины и Мэнди вплоть до самого класса.
Зофия ждала ее у входа на станцию, когда Петра добралась туда. Они перешли оживленную дорогу и вошли в торговый центр. Покупка двух пар джинсов, джемпера и кофты не заняла много временя. Петра была в восторге и перестала думать о том, что Мэнди останется у Тины, что мама подруги, скорее всего, приготовит им вкусненькое и разрешит смотреть на огромном телевизоре что угодно.
После шопинга они взяли пиццу и пошли к Зофии. По дороге пицца немного остыла, поэтому женщина поставила ее в духовку на пять минут и заставила Петру вымыть руки и сесть за стол. Она достала капустный салат, и Петра скривила лицо. Он ей не нравился. Было в нем что-то отталкивающее, еще и упаковка на польском. Зофия положила несколько ложек на свою тарелку.
Она вообще любила поесть. Частенько говорила о любимой еде и скучала по польской кухне. «В этой стране мало мяса, – говорила она. – Не готовят свекольник». Ее холодильник был забит польскими продуктами: странными сосисками и неполными банками с квашеной капустой. Петру передергивало от одного ее вида. Помыв посуду после ужина, они пошли в розовую спальню Зофии. Петре больше всего нравилась эта часть визита. Стены комнаты были светло-розовыми, занавески – более глубокого оттенка. Покрывало украшено алыми цветами, сверху лежали расшитые блестками подушки. Комната напоминала детскую, но Зофию это не волновало. «Мне нравятся такие цвета, – говорила она. – Почему мне нельзя иметь красивую спальню?»
– Можно я примерю одежду? – спросила Петра.
– Давай, – ответила Зофия. – Хочешь, я накрашу тебе ногти? Завтра нет уроков?
Зазвенел ее телефон. Она достала его из кармана джинсов.
И одними губами проговорила: «Мария».
Петра надела новые джинсы и кофту и села на кровать в ожидании, когда Зофия закончит разговаривать. Женщина говорила на польском, поэтому Петра ничего не понимала, но, судя по непринужденному тону и парочке восклицаний, они с Марией сплетничали. Она посмотрела на стену у кровати Зофии. На ней висело шесть рамок с фотографиями. На каждой была ее сестра Клара. Две фотографии детские, но остальные сделаны, когда она стала старше. У Клары были короткие темные волосы и очень серьезное выражение лица. Петра остановила взгляд на фотографии маленькой девочки в свадебном платье. Как объяснила Зофия, это было ее первое платье для причастия. Они родились в семье католиков, и эта церемония была важна для каждой девочки. Над кроватью Зофии висело распятие.
У нее остались и другие вещи сестры. Зофия как-то достала небольшую деревянную коробку с различными вещицами, которые принадлежали Кларе или просто напоминали о ней. Зофия настояла на том, чтобы Петра их просмотрела. Прядь волос в малюсеньком пакетике. Золотая цепочка с крестиком и два колечка. Паспорт Клары. Когда Петра его открыла, выпало несколько фотографий. На них Зофия и ее сестра были в Париже, возле Эйфелевой башни. Еще там лежали поздравительные открытки, и Петра прочла их, рассматривая нарисованные поцелуйчики, которые вверху были большими и уменьшались по мере ухода вниз. Петра аккуратно сложила все вещи, потому что понимала их важность.
– Теперь мы готовы! – воскликнула Зофия, бросив телефон на кровать.
Петра положила руку на блестящую подушку. Хозяйка дома достала пузырек с ярко-красным лаком.
– Думаю, вот этот. Для вашей группы. Можешь взять пузырек и накрасить ногти Тине. Может, и новой девочке тоже. Чтобы она не чувствовала себя брошенной.
Петра нахмурилась, и Зофия приподняла брови.
– Ладно.
– Неприятно чувствовать себя брошенной.
Зофия брала каждый палец и поднимала его, пока красила ноготь. Она напевала какую-то мелодию и проговаривала губами слова, но лицо было сосредоточенным. Закончив, она осмотрела ногти.
– Отлично!
Петра замахала руками, чтобы лак подсох. Зофия слегка призадумалась. Точно хотела что-то сказать о ее папе.
– Джейсон сейчас немного подавлен? Да?
– Он немного напряжен, – ответила Петра. – Беспокоится о деньгах. Таксистом много не заработаешь.
Зофия кивнула, будто тоже так думала. И в этот момент Петра увидела темную отметину возле рукава футболки Зофии. Похожую на след от грязного пальца. Женщина это заметила и потянула рукав, словно пытаясь сделать его длиннее. Петра отвела взгляд, в голове возник знак вопроса.
– И, – торопливо продолжила Петра, – в ближайшие две недели нас ожидает визит социальной службы, а он всегда волнуется, когда они приходят. Они такие пронырливые. Хотят знать абсолютно все. Он боится, что они сочтут его неспособным присматривать за мной. После смерти бабушки они приходят регулярно.
– Так принято? Надзор социальной службы?
– Ну, нет, но после смерти бабушки папа был как бы болен и не мог за мной присматривать, поэтому…
Петра сделала вид, что рассматривает ногти. Она не знала, что папа рассказывал Зофии, и не хотела его подставлять.
– Твоему папе нравится за тобой присматривать.
Воцарилась тишина, пока Петра придумывала, что хорошего сказать о папе. Он не умел справляться со стрессом, так говорила бабушка. Иногда он срывался. Петра не озвучила это Зофии, но ее взгляд упал на край рукава, и она осмотрела подругу в поисках отметок, которых быть не должно. Зофия нахмурилась, будто точно знала, что делает Петра. А затем вдруг воодушевленно подскочила.
– Он скоро за тобой приедет! Почему бы нам пока не посмотреть «Друзей»?
Петра кивнула. Зофии нравился этот сериал. Петре тоже, но она уже столько раз его смотрела, что практически знала наизусть. Зофия видела сериал на польском, но ей нравилось пересматривать его на английском. Она постоянно говорила: «Вот это смешной момент», а потом смеялась. Чендлер Бинг был ее любимым персонажем. Любимый персонаж Петры менялся с годами. Ей нравился каждый из ребят в тот или иной момент ее жизни.
Папа приехал около восьми. Раздался протяжный звонок, как будто бы с него не убирали палец. Зофия вздрогнула, а потом побежала открыть дверь. Петра слышала шаги, сопровождающие Зофию наверх. Она собрала свои вещи, сложила школьную одежду в рюкзак вместе с новыми покупками.
– Привет, пап, – произнесла она.
Его лицо ничего не выражало. Петра не могла понять, в каком он настроении.
– Все в порядке, Джейсон? – с улыбкой спросила Зофия.
По ушам ударил громкий смех из телевизора, Женщина взяла пульт и выключила звук. Комната казалась обнаженной без шума.
– Возникли проблемы с пассажиром. Он не мог оплатить всю стоимость. Мне оставалось либо обратиться в полицию, либо взять то, что дают.
– Не переживай, – сказала Зофия, встала на цыпочки и потянула его голову вниз, чтобы поцеловать в щеку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочки-мотыльки - Энн Кессиди», после закрытия браузера.