Читать книгу "Стальной охотник - Игорь Конычев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы не можем оставить их здесь, капитан. Они живут в скотских условиях, а их мать умерла, только Филард об этом не знает. Фарен хотел…
– Я все понял, – прервал торопливо шепчущую девушку Стальной.
Охотник за головами приблизился к нервничающим детям и исподлобья взглянул им в глаза.
– У вас есть два пути, – спокойно произнес Хэвард. – Вы можете остаться здесь или полететь со мной. Выбирайте.
– А как же дядя Фарен? – осторожно спросил Филард.
– Его больше нет, – грубо ответил наемник, глядя в заслезившиеся глаза мальчика.
– Капитан… – Лана сделала шаг вперед, но Стальной жестом велел ей остановиться и молчать.
– Как это нет? – не понял ребенок, и Анна крепко обняла брата.
– Он умер, – холодно произнес Хэвард. – Его убили те люди, от которых я тебя спас.
– Но…
– Вы со мной или нет? – с нажимом повторил охотник.
– Мы с вами, – прошептала Анна. Слезы душили девочку. Она все крепче и крепче прижимала брата к себе. – Если можно, мы бы хотели улететь отсюда с вами… – Она помедлила. – Но у нас ничего нет. Нам нечем заплатить. – В ее глазах читался страх, страх перед наемником, способным решить их судьбу одним своим словом.
– Я помогу вам, в память о Фарене, – произнес Хэвард, услышав, как за его спиной облегченно вздохнула Лана. – Он хотел увезти вас отсюда.
– Капитан! – Передатчик Хэварда ожил, и он поспешно надел шлем. – Капитан? – менее уверенно повторил Винс.
– Слушаю.
– Мы прямо над вами, боюсь на крышу сесть не получится, но мы опустимся как можно ниже.
– Уже идем. – Хэвард жестом поманил всех за собой и первым начал подниматься по лестнице.
– Поспешите, капитан, скоро тут станет жарко. – Хохотнул Винс. – Вряд ли охране понравится отскребать ошметки друзей от пола дока.
Хэвард не ответил.
Подхватив хромающего Филарда, он уже бежал вверх по лестнице, а за ним по пятам двигалась Лана. Одной рукой она держала ладонь Анны, а в другой сжимала драный и тощий рюкзак с вещами детей, который они приготовили заранее по просьбе Фарена. Потрескавшиеся ступени мелькали под ногами бегущих, а эхо их шагов беззастенчиво гуляло по дому, отражаясь от голых сырых стен.
Люк, ведущий на крышу, оказался заперт. Выхватив бластер, Хэвард дважды выстрелил в хлипкий замок и мощным ударом выбил его, быстро отбросив крышку в сторону. Знакомый гул застывшего над крышей «Стального охотника», заставил наемника поторопиться. Он поставил Филарда на крышу, а сам вытащил наверх девушек.
– Давайте быстрее! – перекрикивая шум турбин, Винс показался на опущенном трапе, едва касавшемся пола. – Быстрее! – он протянул руку и, ухватив Филарда, затянул его на корабль.
Взревели турели «Стального охотника», и подлетавшие к дому «Перехватчики» охранников, поспешно прыснули в стороны, избегая шквального огня. Преследователи дали залп из бортовых орудий, но лучи плазменных пушек прошли стороной, не задев корабль наемников и превратив край крыши в каменное крошево.
Хэвард последним вскочил на поднимающийся трап.
– Винс, за турель! – скомандовал охотник, а сам поспешил в кабину пилота. – Колл – сваливаем отсюда!
– Запрашиваю финальную точку маршрута, – лишенный эмоций голос дройда прозвучал, как всегда, спокойно.
– Последние координаты «Хищника»! Быстрее! – голос Хэварда потонул в грохоте.
«Перехватчики» все же попали по кораблю наемников, но силовое поле выдержало.
– Точка маршрута получена. – Дройд защелкал кнопками и резко рванул штурвал, заставляя «Стального охотника» взмыть вверх.
Краем глаза Хэвард отметил, как на месте одного из двух кораблей преследователей распускается огромный огненный цветок. Стрелки «Стального» знали свое дело. Наемник улыбнулся.
– Как только это будет возможно – соверши прыжок к прошлым координатам «Хищника». Там сбрасывай идентификаторы и подключай новые, а затем запроси у базы их местоположение и отправляйся туда.
– Приказ получен, капитан. Приступаю к выполнению.
Корабль трясло, и Стальной, держась рукой за поручни, тянущиеся вдоль стен, покинул кабину пилота. Он вернулся в общий зал, но тот оказался пуст. Свернув в левый отсек, Хэвард добрался до каюты Ланы. Люк был открыт, и, заглянув внутрь, охотник увидел девушку и детей, сидящих на кровати. Глаза у ребят были испуганные, и Лана, как могла, пыталась их успокоить.
– Знакомство с Тильдой им не понравилось, – неловко улыбнулась Лана, и при этих словах глаза Анны испуганно расширились.
В принципе, мало кто обрадуется огромному пауку, нависшему над головой, так что девочку не в чем было винить.
– Скоро все будет нормально, – произнес Хэвард. – Филард, – окликнул он мальчика. – Тебе пора прекращать бояться, ты даэрец – воин.
– Босс, он же еще ребенок…
– Воспитанием мужчин занимаются мужчины, – грубо оборвал Лану охотник. Он приблизился к мальчику и заглянул ему в глаза. Помимо испуга в них читалось любопытство. – Я отвезу тебя туда, где тебя научат ничего не бояться, – произнес Хэвард, и Филард слабо улыбнулся.
– Извините… – робко сказала Анна и, встретившись взглядом с охотником, потупилась. – Дядя Фарен кое-что дал мне, перед тем как… – Она замолчала. – Перед тем как к нему кто-то пришел, он забежал ко мне в комнату и вложил мне в руки странную вещь. Сказал, что должен прилететь человек со сверкающими глазами, как у него и Филарда, по имени Хэвард. – Набравшись смелости, девочка еще раз взглянула на даэрца. – Он сказал, что если вы не захотите брать нас с собой, то эта вещь послужит нашим билетом. Я не понимаю…
– Фарен всегда был смышленым, – хмыкнул Стальной. – Так что он тебе дал?
– Вот. – Девочка достала из нагрудного кармашка небольшую коробочку округлой формы, но не спешила отдавать ее охотнику. – Вы ведь поможете нам? Не бросите? – с надеждой спросила она.
– Я помогу вам. Даю слово, – пообещал Хэвард, протягивая ладонь. Ему ничего не стоило отобрать последний дар Фарена у девочки, но это было бы слишком низко.
– Спасибо. – Анна тепло улыбнулась, и в ее глазах, впервые за время их знакомства, заблестела надежда. Девочка бережно положила коробочку на широкую ладонь наемника.
– Прыжок через три… – донесся из передатчиков голос Колла. – Два…
– Держитесь, – бросил Хэвард детям и сам сразу же последовал своему совету.
– Один, – досчитал дройд, и «Стальной охотник», на мгновение замерев, рванулся вперед, совершая пространственный прыжок.
Когда передвигаться по кораблю стало вновь возможно, Стальной покинул каюту Ланы. Он направился в общий зал. По пути Хэвард открыл таинственную коробочку и с интересом взглянул на лежащий в ней голодиск.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стальной охотник - Игорь Конычев», после закрытия браузера.