Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? - Фредерик Браун

Читать книгу "Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? - Фредерик Браун"

269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:

Бобби рванулся, пиджак на спине лопнул, из внутреннего кармана выпали бумажник и записная книжка. Прислонившись к опоре надземки, он выжидал и явно не знал, как поступить дальше. Бобби с радостью порвал бы меня на куски, но понимал, что без кастета ему не светит, да и как драться в порванном пиджаке. Свое имущество он подобрать не осмеливался, без него убегать не хотел.

Я пинком отправил кастет через улицу, отступил на шаг и процедил:

– Забирай свой хлам и уматывай. Откроешь пасть – зубы вышибу.

Его глаза говорили о многом, но пасть он благоразумно не открывал.

– Погоди-ка, – сказал я, когда Бобби шагнул вперед, и сам подобрал бумажник. Папин бумажник.

Почти новый, из настоящей тисненой кожи, с царапиной наискосок. Папа случайно оставил его на станке, и острый край соскочившей с наборного уголка строки оставил эту царапину. Я сам видел.

У обочины затормозила машина. Бобби пустился наутек, я за ним.

– Эй! – крикнул кто-то, и автомобиль тронулся с места.

Я догнал Бобби и стал колошматить его, но тут нас обоих настигли патрульные копы. Один сцапал меня и влепил оплеуху:

– Все, ребята, поехали в участок!

Я хотел лягнуть его, но вовремя удержался. Когда нас вели к машине, я немного отдышался и сумел выговорить:

– Это не просто драка, а расследование убийства. Детектив Бассет сидит в баре в двух кварталах отсюда. Везите нас туда, он захочет встретиться с этим парнем.

– В участке расскажешь, – пробурчал коп, ощупывая мои карманы, однако другой полицейский сказал:

– В отделе действительно работает Бассет. Что за дело такое, парень?

– Моего отца, Уоллиса Хантера, убили в переулке у Франклин-стрит на прошлой неделе.

– Точно, был такой. Давай съездим, раз два квартала всего?

Нас посадили в машину и за шиворот ввели в бар. Дядя Эм и Бассет, увидев нас, удивления не проявили.

– Эти двое дрались, – объяснил полицейский, знающий Бассета. – Этот вот говорит, что вам интересно будет.

– Возможно, – произнес Бассет. – Для начала отпустите его. Что случилось, Эд?

Я достал бумажник из кармана и швырнул на стол.

– Папин. Был у этого сукина сына.

Бассет пересчитал деньги внутри – пятерка и несколько бумажек по одному баксу, – взглянул на закатанное в целлулоид удостоверение и очень мягко, тихо спросил:

– Где ты его взял, Рейнхарт?

– Гарди Хантер дала.

Эм, не глядя на меня, шумно перевел дух.

– Когда?

– Вчера вечером. Я знаю, что это бумажник ее старика, она мне сказала.

Бассет спрятал бумажник к себе в карман, закурил и обратился к патрульным:

– Спасибо, ребята. Надо будет подержать Бобби у вас, пока я все не проверю. Можете оформить его за нарушение порядка?

– Разумеется.

– Кто сегодня дежурит?

– Норвальд.

– Передайте, что я скоро позвоню ему и сообщу, можно ли отпустить Рейнхарта. – Снова достав бумажник, он вернул Бобби деньги и удостоверение личности. – Это нам ни к чему, но бумажник пока у меня побудет.

Бобби оглянулся на меня, когда его повели к выходу.

– Всегда пожалуйста, – усмехнулся я.

Бассет, встав, сказал дяде Эму:

– Ну что ж, попытаться следовало.

– Ты же понимаешь, что это еще ничего не значит, – заметил Эм.

Бассет пожал плечами.

– Боюсь, парень, дома тебе сегодня спать не придется. Переночуешь у дяди.

– Почему?

– Потому что мы сделаем то, что следовало сделать незамедлительно. Обыщем вашу квартиру на предмет страхового полиса и прочих возможных улик.

– Я возьму его к себе в гостиницу, – кивнул дядя.

После ухода Бассета мы помолчали.

– Похоже, в следствии произошел поворот, – наконец сказал я.

– Иди-ка умойся, вот что. И фингал у тебя зреет, похоже.

– Видел бы ты другого парня.

Эм фыркнул, и я понял, что он на меня не сердится.

– Как самочувствие? – спросил он, когда я вернулся из туалета.

– Так себе.

– Физическое, я имею в виду. Продержишься всю ночь на ногах?

– Раз стою, значит, смогу.

– Мы блуждали в этом деле, как малые дети в лесу. Пора к вырубке приступать.

– Вот и славно. Бассет теперь арестует маму?

– Сначала допросит. Гарди тоже, насчет бумажника. Я уж было отговорил его – он давал нам еще пару дней, чтобы расколоть Кауфмана.

– Но после допроса он их отпустит?

– Не знаю, может, и нет, если найдет этот полис. Сегодня мы получили две наводки: страховую квитанцию и бумажник. Обе они ложные, но попробуй втолкуй это Бассету.

Я снова стал играть красным мячиком. Дядя отобрал его у меня и стиснул так, что почти сплющил – руки у него были невероятно сильные.

– Лучше бы мы не находили все это барахло. И зачем только Уолли его хранил?

– Кажется, я понимаю, о чем ты.

– Он, похоже, здорово влип, Эд. Десять лет я его не видел – чего только не случается с человеком за десять лет.

– Слушай, дядя Эм… а не мог он сам это сделать? Треснуть себя, например, пивной бутылкой по голове? Или подкинул жонглерскую булаву так, чтобы она упала ему на кумпол. Бред, конечно.

– Может, и не совсем бред, просто ты кое-чего не знаешь. Не мог Уолли убить себя. На сей счет у него была… не совсем фобия, назовем это блокировкой. Нет, смерти он не боялся, помню, однажды Уолли даже хотел умереть.

– Откуда такая уверенность? Может, тогда он недостаточно сильно хотел.

– Это было в Мексике, к югу от Чиауауа. Его укусила местная гадюка, кугулья. Мы шли через дикую местность, ни аптечки, ничего, да хоть бы и было что – от яда кугульи противоядия нет. Умираешь через два часа после укуса, испытывая адовы муки. Нога у Уолли сразу стала пухнуть и нестерпимо болеть. У нас на двоих был один револьвер. Мы попрощались, и он хотел застрелиться, да только не тут-то было. Не может нажать на курок, и все тут. Стал умолять, чтобы я его застрелил. Не знаю… может, я и сделал бы это, если бы Уолли сильно мучился, но тут мы смотрим – едет метис верхом на древнем осле. Он сказал, что эта змея не кугулья – она валялась рядом, мы ее пристрелили. Тоже ядовитая, но с кугульей никакого сравнения. Привязали мы Уолли к ослу, привезли в ближнюю деревню – три мили тащились, – и местный врач спас его. Месяц там проторчали. Тот доктор был парень что надо. Я у него работал, пока Уолли поправлялся – чтобы не даром хлеб есть, – а по вечерам читал его книги, все больше по психологии-психиатрии. Книг у него было полно, и на английском, и на испанском. Потом я тоже много читал про это – пригодилось, когда судьбу стал предсказывать. А тогда мы сделали психоанализ Уолли и выяснили, что самоубийцы из него не получится. Есть люди, которые не способны себя убить, и физически, и морально. Не слишком частое явление, но и не редкое тоже. Антисуицидальный психоз. И с возрастом он не исчезает.

1 ... 18 19 20 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? - Фредерик Браун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самое обыкновенное убийство. Где тебя настигнет смерть? - Фредерик Браун"