Читать книгу "Ткачи времени - Албин Дженнифер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Большинство из вас будет работать на стартовых позициях, — сказал он, распахнув дверь, ведущую в просторную комнату. Внутри ровными рядами стояли станки, за каждым из которых Пряха работала над своей частью Арраса. В дальней стене было несколько квадратных окон; сквозь них в помещение проникал свет, но общая атмосфера мастерской вызывала клаустрофобию.
— Держу пари, ты думаешь, что здесь не хватает света, — сказала Приана.
— Да, особенно если учесть, что окна ненастоящие, — пробормотала в ответ я, краем глаза заметив, как нахмурился Эрик.
— Ненастоящие? — изумленно воскликнула Приана.
В этот момент я поняла, что, наверное, не должна была ничего знать о фальшивых окнах и запрограммированных экранах комплекса. Дикие животные прекрасно приживались в клетке, не подозревая о ее существовании.
— Да, в моей комнате окна просто огромные, — соврала я. — Могли бы и здесь сделать побольше.
Приана успокоилась, довольная моим объяснением, однако Эрик бросил на меня внимательный взгляд и лишь затем пошел дальше.
— На начальном уровне вы будете заниматься распределением продовольствия — следить за тем, чтобы ткань, связывающая пригороды Арраса и дальние фермерские хозяйства, исправно функционировала. Кроме того, вы будете отслеживать разрывы и другие повреждения нитей.
Мы прошли несколько абсолютно идентичных комнат. Над этими простыми заданиями там трудилось, должно быть, не меньше сотни Прях.
— Отсюда, — продолжил Эрик, как только мы вышли в следующий отсек, — вы можете попасть в мастерские, где занимаются формированием погоды и следят за распределением осадков. В других мастерских совершают простые устранения и перемещения.
Погодные мастерские оказались гораздо просторнее предыдущих комнат, но работало в каждой всего по дюжине девушек. Станки тоже были больше, чем те, что мы видели ранее. Ни одна из Прях не заметила нашего присутствия — а может, мы их просто не заинтересовали.
— Пожалуй, я бы хотела здесь работать, — задумчиво сказала Приана.
Я согласилась с ней, не будучи уверенной, что смогла бы долго выносить духоту предыдущих комнат и выполнять при этом примитивные задания начального уровня.
— Однако самые одаренные Пряхи работают и другом крыле, — громко обратился к толпе Эрик.
Мы прошли за ним по коридору и оказались в круглой комнате. Тяжелая дверь, ведущая в эти мастерские, находилась под охраной. Войти туда мог лишь человек, имеющий специальный допуск.
— К сожалению, работа в этих мастерских настолько сложна, что мы не имеем права тревожить Прях, — сказал Эрик.
Одни девочки недовольно заворчали, другие громко на них зашикали. Эрик поднял руку, показывая, что еще не закончил.
— Я понимаю, вы разочарованы, однако мы не имеем права поступить по-другому. Верхние мастерские включают в себя отдел чрезвычайных происшествий, где обеспечивают отсутствие досадных недоразумений в Западном секторе. Кроме того, наверху находится отдел происхождения. Работающие там Пряхи наблюдают за появлением новорожденных в Аррасе.
— Как это? — спросила Приана так громко, что несколько девушек не смогли удержаться от смеха. — Там что, младенцы наверху?
Эрик покачал головой, но я заметила, что на губах у него заиграла легкая улыбка.
— Нет, — поправил он Приану. — Процесс формирования новой жизни в Аррасе очень тонок. Как только беременность одобрена местными клиниками Гильдии, в дело вступает отдел происхождения, который сотрудничает с больницами и врачами. Его задача — как можно аккуратнее вплести новую жизнь в ткань Арраса. Для этого наши Пряхи составляют график рождения детей. После того как доктор и команда хирургов извлекают младенца, в паутину Арраса вплетается нить новой жизни. Для Ковентри это рутинная процедура, однако она все равно требует деликатности.
— Я хочу заниматься детьми, — произнесла невысокая девушка с мягкими каштановыми волосами. — Разве это не чудесно?
Я машинально кивнула, но мысли мои были заняты совсем другим. Я вспомнила горизонтальный шрам на мамином животе. Естественно, родители рассказывали мне о процессе зачатия — иначе как бы они смогли объяснить мне, что такое целомудрие? Но вот о том, как малыши появляются на свет, я до сих пор ничего не знала. Теперь мне стало понятно, почему мама не могла родить ребенка, не получив на то предварительного разрешения. А я годами клянчила у нее братика или сестренку и обижалась, когда она отвечала, что это невозможно. Почему же она не объяснила мне все эти правила? Может, тогда бы я сбежала раньше, не дожидаясь призыва.
— А что еще там, наверху? — придвинувшись ближе, спросила Эрика Приана.
На моих глазах она вышла из группы — такая беспечная, такая прекрасная в своем облегающем костюме, демонстрирующем длинные янтарные ноги. Я до глубины души поразилась ее уверенности, хотя, если уж быть до конца честной, еще и немного позавидовала ей. Эрик едва заметил ее: он либо слишком хорошо знал свою работу, либо моя догадка о том, что он был не просто персональным ассистентом Мэйлы, оказалась верна.
— То, чем занимаются в остальных мастерских, засекречено, — сухо пояснил он, отходя от Прианы и приглашая группу двигаться дальше.
— Наверное, девушки его не интересуют, — пробормотала Приана, возвращаясь обратно ко мне.
— Думаю, его научили держать нас на расстоянии, — заметила я. — Сомневаюсь, что он бы надолго задержался на своей должности, если бы в его присутствии все Пряхи вдруг забывали о любых стандартах чистоты.
— Наверное, ты права, — со вздохом ответила она. — По крайней мере, я могу любоваться им со стороны.
Наша экскурсия подходила к концу, и я начала обдумывать, как бы расспросить Приану обо всем, что произошло, пока меня не было, не выказав при этом уж слишком горячего интереса. К счастью, она, похоже, и сама была рада пересказать мне последние слухи.
— На этот раз у нас, в Сайпресе, призвали целых десять девочек, — гордо заявила она. — Думаю, мы побили все рекорды.
— И всех вас выделили на тестировании? — спросила я, удивляясь, почему девочки в Ромене были такими бесталанными.
— Само собой, — ответила Приана. — Многие сейчас здесь, с нами.
Она указала на двух девушек в конце группы, кожа и волосы которых имели тот же оттенок, что и у нее самой.
— Ты дружила с кем-нибудь из них? — спросила я.
Приана отрицательно покачала головой.
— Нет, девочки из нашего городка мечтают только о том, чтобы им поскорее выдали разрешения на свидания. На Севере все то же самое. Я слышала, на Востоке девушки более амбициозны.
Я сразу задумалась о том, что же говорили о нас, живущих на Западе, однако решила не спрашивать. Мне было гораздо интереснее, почему сюда захотела попасть Приана.
— А как насчет тебя? — начала я. — Твоя семья обрадовалась, когда тебя призвали?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ткачи времени - Албин Дженнифер», после закрытия браузера.