Читать книгу "Опасные тропы - Иван Цацулин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полковник Соколов строго сказал ему:
– Довольно балаган разводить! Вас спрашивают: кто вы, где жили, чем занимались, кто и к кому послал вас?
Мужичонка остановил на нем умоляющий взгляд, снова захныкал:
– С детства на ноги болесть пала, потому немощен я, к движению не способен был. Всю жизнь в таежном селе, в глухомани, смысл Священного Писания постигал. Никого и ничего не знаю я…
Начальник КПП сурово прервал:
– Так и не скажете, кто помог вам спрятаться в руде? Может быть, тоже субботники? Не примечал их что-то в наших краях.
– Смысл Священного Писания постигал… – продолжал бормотать задержанный. – К движению не способен был…
Шелест с веселой насмешкой осведомился:
– Постигли, видать, смысл Священного Писания, и сразу задвигались? То из деревни ни ногой, а тут за тысячи километров маханули! И как только дорогу к нам нашли… Ну, рассказывайте все, как есть.
Нарушитель прибег к прежней увертке: поднял глаза к потолку, напевно тоненьким голоском заныл:
– Неверие проникло в сердца людей… в Евангелии сказано…
– Евангелие оставьте в покое и отвечайте по существу! – приказал Шелест, начиная сердиться.
Аня сказала Соколову шепотом:
– Ей-богу, он психически ненормален.
– Возможно, возможно, местному начальству виднее, – усмехнулся Соколов.
Нарушитель продолжал свое:
– За границей любимого отечества нашего мыслил я найти учеников себе, приверженцев секты.
– Да ну? – удивился Шелест. – А скажите-ка мне, как это вы собирались тех учеников себе вербовать, не зная иностранных языков, а?
Суздалев растерялся.
– Заранее ответа не придумали? – подполковник тихо рассмеялся.
– В Евангелии на сей счет, по-видимому, разъяснений нет, – улыбнулся Соколов.
Шелест опять обернулся к Суздалеву.
– Итак, по вашим словам, вы сектант-старовер, всю жизнь вашу безвыездно жили в глухой лесной деревушке, потом загорелись желанием направить на путь истинный кого-то по ту сторону границы и с этой целью пытались уйти за кордон. Так я вас понял?
– Истинно так, товарищ начальник.
– Суета мирская, смотрю, и вас заела, раб божий. Эдакий стиляга!
Суздалев с изумлением обозревал свое видавшее виды, измятое в тайнике, грязное пальтишко.
– Шутите, товарищ начальник, – проговорил он не очень уверенно.
– Ничуть. – Шелест приказал Крапоткину: – Проверьте.
– Слушаюсь! – Капитан, ловко просунув руку под пальто задержанного, резким движением потянул за «плечики» и подал их начальнику. – Почти и не были пришиты, товарищ подполковник.
Шелест вспорол материю, и на стол посыпались бумажки.
Потухшим голосом, выгадывая время, нарушитель будто декламировал:
– В Евангелии…
– Прекратить! – сурово приказал Шелест, и тот затих, настороженно исподлобья осматриваясь.
На некоторое время воцарилось молчание. Шелест бегло осматривал документы и передавал их полковнику Соколову.
– Все ясно. Вот и второй экземпляр паспорта.
Нарушитель решил переменить тактику.
– Что вам ясно? Что? – истерически завопил он. – В чем вы меня обвиняете?
– Помолчите, – оборвал его Шелест. – Что нам ясно? – Он зло прищурился. – Во всяком случае, ясно, что вы зря корчите из себя слабоумного. Ни в каких скитах вы не постились, в годы войны очутились в гитлеровской Германии…
– Я не служил в армии.
– В советской – возможно, но у немцев-то вы служили, из документов это понять нетрудно. Так-то, раб божий. Дальше, Урал вы приплели напрасно. И вы – не Суздалев, а Дергач, родом с Волыни. Кстати, вы здесь, у нас, уже второй раз, гражданин Дергач.
– Да? – Соколова все более заинтересовывал этот субъект.
Шелест пояснил:
– Год назад он проезжал через наш город под видом репатриированного.
– Вы ошибаетесь, – возразил Дергач. – Пальто это я купил на рынке.
– Когда?
– Всего неделю назад.
– Допустим. Но вот билет от Свердловска, где вы последнее время жили, до Калининграда.
– Я ничего не знаю!
– Возможно, возможно… Ведь пальто вы купили всего неделю назад. Но вот другой билет, уже от Калининграда к нам сюда, и он приобретен в кассе калининградского вокзала позднее. Как же он попал к вам, да еще оказался припрятан вместе с другими документами, от которых вы открещиваетесь?
– Не знаю, ничего я не знаю, – скороговоркой забормотал Дергач. – Зачем мне собирать какие-то старые билеты?
Шелест насмешливо передернул плечами:
– Это уж вам лучше знать, гражданин.
– В самом деле, зачем ему старый билет? – с недоумением обратилась Аня к полковнику Соколову.
– Ну, это объяснить просто, – улыбнулся полковник. – Дергач не явился на условленное свидание с кем-то в Калининграде или где-то в его окрестностях и боится быть обвиненным в невыполнении приказа своего хозяина… Он отлично знает, что за такие штучки по головке не погладят, наоборот, можно вовсе остаться без головы. Вот он и вынужден таскать этот использованный железнодорожный билет в качестве доказательства того, что в Калининграде он был, но выполнить приказ не имел возможности. За кордоном народ недоверчивый, этот билет Дергачу просто необходим.
Теперь Соколов был почти уверен, что в радиограмме разведцентра речь шла о Дергаче, который почему-то не явился на условленную встречу в районе Калининграда и вынужден был прибегнуть ко «второму варианту»– зарыться с чьей-то помощью в руду, надеясь таким образом улизнуть из Советского Союза. Соколов вспомнил о просьбе, по-видимому, пана Юлиана, тщательно проверить, не попал ли агент-связник в руки чекистов. Использованный железнодорожный билет от Свердловска до Калининграда помог Соколову понять многое.
– Значит, так: в Калининграде не удалось проскользнуть, решили попытать счастья у нас? – произнес Шелест, продолжая рассматривать обнаруженные документы. – Задание выполнили, надо возвращаться?
– Какое задание, товарищ начальник, нигде я не был…
– Ну, ну, перестаньте врать, да еще так неумно: у меня же в руках ваш липовый паспорт на имя Суздалева, а в нем черт знает сколько отметок о вашем проживании в различных городах. Тут и Ташкент, и Тбилиси, и Баку, и Иркутск… И все в разных концах страны. Эк вас носило! А еще плели здесь о лесах дремучих уральских… Та-ак, посмотрим, что в ней, – Шелест взял со стола отобранную у задержанного автоматическую ручку. – Э-э, да она у вас без чернил. – Он быстро вынул из ручки гуттаперчевый баллончик, посмотрел на свет электрической лампы. – Тут что-то есть. – Вскрыл баллончик и вынул из него микропленку. – Вот все и ясно – какие-то снимки, чертежи, цифры. – Повернулся к Крапоткину. – Еще раз произведите личный обыск и передайте в областной отдел госбезопасности, теперь пусть с ним там разговаривают.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасные тропы - Иван Цацулин», после закрытия браузера.