Читать книгу "Когда приманка сработала - Блейк Пирс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё время, что она провела здесь, Мира смотрела на часы, старалась следить за тем, как течёт время. По её подсчётам, она провела здесь уже пять дней и ночей, и за это время она лишь иногда съедала кусочек хлеба и немного пила.
Она отошла от других дрожащих жертв и взглянула на них. Они почти ничем не отличались от скелетов, обтянутых кожей. Их глаза запали и были пустыми. Интересно, сколько пройдёт времени до того, как она станет выглядеть так же?
Она вздрогнула, вспомнив, как их тюремщик убил ту девочку, когда часы пробили двенадцать. По её подсчётам убийство произошло больше суток назад. Он всего лишь свернул ей шею. Она и остальные девушки разделят её долю рано или поздно. Для этого они предназначены.
Она почувствовала, что та немногая энергия, которая у неё осталась, угасает. Она опустила голову и заплакала, её рыдания с трудом проходили по её горлу.
Тут она услышала шипящий голос, который произнёс:
– Прекрати.
Мира подняла голову. Одна из девочек – её звали Кимберли – смотрела на неё глазами, полными вновь появившейся решимости.
– Перестань плакать, как ребёнок, – сказала она. – Я сыта плачем по горло. Я устала от того, что ничего не могу сделать. Нам нужно выбираться отсюда.
Мира была поражена, не понимая, о чём она говорит. Кимберли была настолько истощена, что едва могла шевелиться. Другая девушка, Элис, была изнурена ещё больше и едва держалась в сознании.
– Но как? – спросила Мира Кимберли.
– Из всех нас лишь у тебя ещё есть силы, – сказала Кимберли, с трудом выговаривая каждое слово. – Ты можешь привести помощь.
Девушка смотрела прямо на неё, и Мира поняла, что за всю жизнь не видела ни в одном взгляде столько страсти, её глаза горели стремлением, они требовали.
– Ты можешь спасти всех нас.
Мира пыталась уловить смысл слов Кимберли. Возможно ли это? Есть ли хоть один шанс, что они смогут выбраться из этого ада?
Остальные две девушки уже были здесь, когда здесь появилась Мира, и ей казалось, что они уже полностью приняли свою судьбу. Кроме того, Мира обыскала уже каждый сантиметр их клетки: стены крепкие, а столбы, на которых держится решётка из толстой проволоки кольцами прикручены к полу и потолку.
– Но как? – спросила Мира. – Ни окон. Ни дверей. Ни проёмов в решётке.
Кимберли подняла дрожащий бледный палец и указала на потолок.
– Туда, – сказала она.
Мира посмотрела вверх. То был не первый раз, когда она видела трубу вентиляции в потолке, в нескольких метрах над их головами. В тусклом свете, источник которого был по ту сторону решётки, разглядеть её было трудно. Иногда сквозь трубу проникал слабый свет, но что за ней сказать было трудно.
Тем не менее, было понятно, что труба недостаточно велика для того, чтобы в неё мог пролезть человек, даже если это истощённая девушка. Она была не больше двадцати сантиметров в ширину.
– Ты говорила, что Челси пыталась вылезти через неё, – сказала Мира.
– Она так говорила, – сказала Кимберли. – Но она могла бредить.
– Челси мертва, – слабо прошептала Элис, как будто разговаривая сама с собой. – Маленькая Челси уже мертва.
– Если мы ничего не предпримем, мы все будем мертвы, – заявила Кимберли.
Мира почти ничего не знала о том, где они находятся. По бетонным стенам без окон и толстому бетонному потолку она сделала вывод, что они в подвале. Так что это мог быть целый дом – где жил их похититель – над их головами или где-то неподалёку. Даже если им удастся совершить подвиг и пробраться по вентиляции, они наверняка окажутся у него дома или в каком-то другом здании. И произведут достаточно шума, чтобы привлечь его внимание.
– Это наша последняя надежда, – сказала Кимберли. – В следующий раз, когда он вернётся, он наверняка убьёт кого-то из нас.
Видела ли Мира, как Элис согласно кивнула? Сказать было трудно. Бедная девочка, лицо которой было покрыто шрамами от ударов хлыстов, выглядела еле живой.
Мира посмотрела наверх на трубу.
– Но как нам добраться до неё? – спросила она. – Мы слишком слабы.
– Я слишком слаба, – прохрипела Кимберли. – Элис тоже слаба. А у тебя ещё есть силы. Дело за тобой. Проберись туда. А потом приведи помощь. Вытащи нас отсюда.
Мира боялась даже надеяться. Но теперь она чувствовала на себе ношу ужасной ответственности перед двумя соседками по камере. Казалось, что ей не по силам вынести это.
И всё же она не могла не согласиться с Кимберли. Как она может отбросить единственный шанс на спасение, хоть и призрачный? И вне зависимости от того, с какой опасностью она столкнётся наверху, может ли это быть хуже того, что ей уже пришлось перенести здесь – побои, голод, полную деградацию?
Она огляделась. Добраться до трубы можно было только по решётке. Она мысленно приготовилась к немыслимым усилиям. Затем она сжала пальцами звенья решётки, медленно и с болью потихоньку поднимаясь выше. Она чувствовала, что Кимберли пытается помочь ей, слабо подталкивая её руками. Вскоре она уже перестала касаться пола, поставив ноги в отверстия решётки и медленно поднимаясь. Слабые руки Кимберли поддерживали её ноги.
Наконец Мира добралась до верха решётки. Вентиляция была от неё в полуметре. Она видела, что труба посажена на металлическую пластину, которая, судя по всему, была вкручена прямо в бетон. Сможет ли она открутить её?
Схватившись одной рукой за решётку, другой она потянулась и протиснула ногти между металлической пластиной и потолком. Она потянула и, как ей показалось, почувствовала послабление. Мысль о том, чтобы разорвать трубу, казалась нереальной. Но она должна пытаться.
Собрав всю оставшуюся у неё силу, она потянула и почувствовала, что между металлом и бетоном появилось небольшое пространство.
С криком отчаяния Мира отпустила проволочную решётку и вцепилась в пластину обеими руками. Она падала, но жуткий шум от разлома говорил о том, что что-то определённо изменилось. Она почувствовала, что упала на Кимберли, а потом на пол рядом с ней упала металлическая пластина, звякнув от удара о бетон и подняв столб пыли.
Несколько минут всё было тихо, а затем она услышала стон Кимберли. Мира была в шоке и панике, на её руках были ссадины после падения, а ногти сильно сломались. Вокруг было полно обломков: на полу лежала вентиляционная труба, похожая на помятый перископ, а также металлические детали, грязь, камни и куски травы.
«Да что это?..» – гадала Мира.
Затем она услышала голос Кимберли:
– Смотри!
Кимберли лежала на полу, прямо в центре этого хаоса, и указывала наверх. Элис сидела рядом с ней и тоже смотрела наверх. Когда Мира подняла взгляд, она с трудом поверила своим глазам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда приманка сработала - Блейк Пирс», после закрытия браузера.