Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан

Читать книгу "Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан"

1 149
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:

Отказать ему было невозможно. Сейчас, когда его рот и пальцы воздавали должное моим сиськам, я сделала бы для него все что угодно.

– Да, о господи, да! – простонала я.

Его голова отправилась в путешествие – вниз от ребер, где он мягко покусывал кожу, вдоль по центру живота и наконец оказалась там. Точно там, где надо, давая мне все, чего я пожелаю, и даже больше. Уэсу можно было вручить золотую медаль за кунилингус. Он точно знал, где чуть отпустить, где прикусить зубами, где пососать, где лизнуть. И он делал это почти изысканно…

Укусить.

Ущипнуть.

Пососать.

Лизнуть.

Завершал он это круговым движением и наконец сильно прижимал язык к средоточию моего наслаждения, и так снова и снова, пока я не взорвалась. Мое тело выгнулось, пальцы впились в волосы, удерживая Уэса прижатым к моей влажной плоти. Он с рычанием пожирал меня, поглощенный этим не меньше, чем я сама. А может, даже и больше, учитывая, что секунду спустя он вонзил в меня член.

До пляжа мы добрались только через час. По прибытии нас встретил другой мужчина, инструктор по серфингу по имени Эмиль.

– Ты привез меня сюда, чтобы я любовалась, как вы, парни, седлаете волну? – спросила я сразу после того, как пожала руку мистеру Серфастическому.

Голос мой прозвучал не особо любезно.

Уэс взглянул на Эмиля, затем на меня и ухмыльнулся. Усмешка была озорной, и в ту же секунду я поняла, что попалась.

– Нет, вообще-то я привез тебя сюда, чтобы мы занялись серфингом. Эмиль просто поможет растолковать тебе, что и как. Плюс у него есть все нужное снаряжение и гидрокостюм для прекрасных дам. Он владелец «Берлоги серфера» дальше по пляжу.

Он ткнул пальцем в точку на горизонте.

Я взглянула на Уэса. Прохладный утренний ветерок развевал его светлые волосы. В лучах восходящего солнца его глаза так сверкали, что казались почти изумрудными. Он был так же хорош, как небесной красоты волны, разбивающиеся о берег.

– Ты что, серьезно?

Он кивнул и махнул рукой Эмилю. Инструктор развернулся, предоставив мне вволю любоваться своей загорелой и мускулистой спиной, и вытащил гидрокостюм примерно моего размера.

– Должен подойти. Рост примерно метр семьдесят семь, вес около шестидесяти трех килограммов?

– Метр семьдесят пять. И разве ваша мама не учила вас никогда не обсуждать с женщинами их вес?

Эмиль, рассмеявшись, покачал головой.

– Насколько я помню, нет.

– Тогда она не выполнила своих материнских обязанностей, – безапелляционно заявила я. – Это грубо, и женщины этого терпеть не могут. Вы женаты?

Он мотнул головой.

– Девушка есть?

Он снова покачал головой, не переставая ухмыляться.

– Что и требовалось доказать.

Я захлопала в ладоши, словно только что доказала теорию относительности Эйнштейна.

Уэс, стоявший рядом со мной, громко расхохотался.

– Она права, чувак.

Меня слегка шокировало то, как он ввернул в разговор чисто калифорнийское словцо. Не то чтобы Уэс не был клевым чуваком, вовсе нет. Просто его речь всегда оставалась чуть формальной.

– Прошу прощения, Миа. Мои глубочайшие извинения, просто я хотел убедиться, что костюм подойдет.

Инструктор протянул мне черный гидрокостюм.

После многочисленных попыток залезть в эту тесную фигню, которую я тут же окрестила костюмом Женщины-кошки, мне наконец-то удалось натянуть его. Сиськи расплющились между ребрами и неопреновым волокном. Больше всего на свете мне хотелось расстегнуть молнию и выпустить своих малышек на волю! Оглядев себя, я не сдержалась и захихикала. Костюм дьявольски напоминал тот, что был у Женщины-кошки в «Возвращении Бэтмена». Я чувствовала, что выгляжу смешно, хотя жадный взгляд Уэса недвусмысленно намекал, что «на самом деле» я выгляжу отнюдь не столь комично. Скорее, он готов был сорвать эту штуку с меня прямо здесь и сейчас. Эмилю, однако, не понравилось, что мы мало внимания обращаем на его инструкции. Мне просто уже хотелось выбраться за линию прибоя и опробовать чертову фиговину!

Наконец Эмиль завершил свою лекцию об «искусстве серфинга», и Уэс повел меня к воде. Пока мы тащились по песку, он нес и свою доску, и мою.

– Знаешь, я вообще-то могу потащить свою доску, – заметила я.

В его глазах отразился солнечный блеск.

– Не сомневаюсь, что ты многое можешь, милая. Но я не буду чувствовать себя настоящим мужчиной, если не помогу своей девушке. К тому же ты молодчина – не вешаешь нос.

Его девушке?

Он действительно это сказал?

– «Своей девушке»? – спросила я, прежде чем эта мысль успела потянуть за собой проклятые эмоции.

Он ухмыльнулся и пожал плечами.

– Ну да, ты же понимаешь, что я имею в виду.

Э-э… нет. Я ни хрена не понимала. Но, как только я собралась поосновательней наступить на эту мину, нас прервал Эмиль.

– Так, ладно, мы немного поучимся грести и освоим пару практических уроков здесь, где вода поспокойней. Давай, ты же не кошка, чтобы бояться воды, – заявил он и отвратительно мяукнул для пущего эффекта.

Мужчины в принципе не умеют мяукать. Звуки, которые они издают, больше похожи на предсмертные вопли старого кошака, чем на мурчание пушистого маленького комочка.

Не успела я запротестовать, как Уэс сильно шлепнул меня по заднице и толкнул к океану. Однако в воде он вел себя как истинный джентльмен. Помог мне выбраться на подходящий участок и разобраться с нужными позициями, стойками и удержанием равновесия. Мы решили, что сначала я попытаюсь встать на колени, чтобы немного освоиться, и лишь затем поднимусь в полный рост.

Как только я немного привыкла и перестала нервничать, оказалось, что я могу скатываться по небольшим волночкам, лежа на животе. На то, чтобы подняться на колени, у меня ушло больше часа – но я была невероятно горда собой. Стоя на коленях и оседлав волну, я слышала восторженные крики и уханье Уэса. Никогда я еще так собой не гордилась. Обычно я аплодировала своей сестре, Мэдди, или подруге-танцовщице Джинель. Даже когда я занималась современными танцами и участвовала в сногсшибательных представлениях, у меня все равно не было чувства, что я чего-то достигла. Может, сейчас оно возникло благодаря атлету ста восьмидесяти с лишним сантиметров роста, ожидавшему на берегу, пока я отчаянно гребла. Его доска была воткнута в песок. Выбравшись, я бросила на песок и свою доску и побежала дальше на берег.

– Ты это видел? – ликующе прокричала я, подбегая к Уэсу.

– Конечно, видел! Просто потрясающе! Ты прирожденная серфингистка, милая, – сказал он, раскрывая объятия.

Я с разбегу уткнулась прямо ему в грудь, и мы оба упали на песок. Его губы мгновенно прижались к моим, а пальцы зарылись в мои мокрые волосы, удерживая меня рядом. Он ощутил вкус моря и соли. Просто волшебно. Мы продолжали целоваться еще пару минут, пока нас не прервало басовитое покашливание. К тому времени руки Уэса покинули мою шевелюру и, перебравшись на задницу, крепко ее сжали. Его вставший член прижимался как раз к тому месту, где его ждали больше всего. Мы медленно отодвинулись друг от друга, отдуваясь с самым дурацким видом и глядя в смеющееся лицо Эмиля.

1 ... 18 19 20 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Calendar Girl. Никогда не влюбляйся! - Одри Карлан"