Читать книгу "Похищение прекрасной Рианон - Маргарет Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чувствуя себя во всеоружии, Рианон поспешила в зал.
Первым, кого она заметила, был Брайс Фрешет, сидевший за главным столом. Он был без рубашки, в кожаной куртке на голое тело, несмотря на прохладу. Рядом с ним, как всегда в черном, лорд Синвелин. Ей вдруг пришло в голову, как непохожи эти два человека: у одного в глазах горечь, а у другого – беспечность.
И поцелуи у них разные: у Брайса Фрешета – долгие, нежные, а у Синвелина ап Хайуэла – собственнические, холодные.
Она отбросила эти мысли – ей надо избавиться от них обоих. Оглядев комнату, она заметила, что собравшиеся к завтраку солдаты разделились на две группы. Одни, хорошо одетые и державшиеся высокомерно, сидели за столами поближе к лорду Синвелину. Другие же, одетые кое-как и угрюмые, сидели в дальней части зала.
Рианон не увидела ни Улы, ни остальных служанок.
При виде Рианон Синвелин отодвинул кресло и поднялся на ноги.
– А, леди Рианон! – радостно воскликнул он. – Как чудесно, что вы присоединились к нам.
– Я должна поговорить с вами, милорд, – сказала она, стараясь не глядеть на Фрешета. – Наедине.
– Но мы только-только начали завтрак, миледи, – ответил Синвелин. – Давайте поговорим потом.
– Я предпочла бы сделать это сейчас. Брайс тотчас встал.
– Если позволите, милорд, у меня много дел…
– Которые могут подождать, – прервал его Синвелин. – Я настаиваю, чтобы вы поели с нами, так же как и на том, возлюбленная моя, чтобы наша беседа состоялась позже.
От его слов «возлюбленная моя» Рианон стиснула зубы.
– Если дама желает поговорить с вами наедине… – начал было Брайс.
– Милорд, полагаю, вы должны согласиться… – одновременно с Брайсом сказала Рианон.
– Вот что, хватит препираться. Леди Рианон, не будете же вы настаивать, чтобы я отослал своего верного Фрешета из зала. Что касается вас, Фрешет, то я не допущу, чтобы вы жевали корку хлеба где-нибудь на конюшне. Вы загоните себя работой, стараясь получить рыцарское звание. Пожалуйста, садитесь оба. – Слова Синвелина прозвучали не как просьба, а скорее как приказ. – Леди Рианон – вот сюда, по правую руку, а Брайс сядет радом с вами. Вы – словно роза под охраной двух шипов.
Стараясь не хмуриться, Рианон неохотно подчинилась, а Синвелин довольно улыбался своей шутке. Краем глаза она видела, как Фрешет опустился в кресло. Вид у него был не более радостный, чем у нее.
Рианон чувствовала себя как в клетке. Уж лучше бы ей остаться в башне!
– Правда, замечательно? – не унимался хозяин. – Возле меня – моя будущая невеста, а возле нее – мой новый рыцарь. – Ошеломленные Рианон и Брайс уставились на Синвелина, а он приветливо им улыбался. – Если все пойдет, как я надеюсь, – добавил он и положил свою ладонь на руку Рианон.
Она осторожно высвободила руку.
– Значит, вы производите Фрешета в рыцари, – тихо сказала она по-валлийски.
– Если он этого заслужит, – ответил Синвелин. – Я люблю, когда меня окружают верные люди.
– Вы имеете в виду – готовые выполнить любой приказ? – спросила она. – Если так, то, конечно, он заслужил, чтобы его возвели в рыцарское достоинство.
– Чувствуется, что он вам не нравится, – заметил Синвелин.
Рианон покраснела.
– Я пришла говорить не о Фрешете.
– Рад это слышать. – Синвелин с улыбкой повернулся к ней. – О чем же вы хотите поговорить?
– О моем возвращении к отцу. – Он прищурился, но она твердо продолжала: – Если вас заботит моя репутация, милорд, вы согласитесь со мной.
Синвелин вздохнул:
– Миледи, вы разбиваете мне сердце! Неужели мое общество так вам неприятно, что вы не можете выдержать его еще немного?
Рианон пристально на него посмотрела. Хорошо, что она может беседовать с Синвелином по-валлийски, на языке, которого Брайс Фрешет не знает.
– Вы говорили Фрешету, что мы любовники?
– Миледи! – в ужасе воскликнул лорд Синвелин и посмотрел на Брайса.
– Говорили или нет? Разоблачение нормандца может стоить ему рыцарского звания, но Рианон было все равно – он не приобретет его ценой ее чести.
На губах Синвелина играла обаятельная улыбка.
– Миледи, дорогая, я, возможно, когда был навеселе, и сказал, что хотел бы стать вашим любовником. Но поймите – я лишь выразил свое сокровенное желание. – И хриплым шепотом добавил: – Больше всего я хочу быть вашим мужем.
Рианон покраснела под настойчивым взглядом валлийца.
Чувствуя, что он больше не выдержит, Брайс положил на стол булку и встал.
– Если позволите, милорд, я займусь своими делами, – с поклоном произнес он.
– Бремя обязанностей призывает вас, не так ли? – шутливо спросил лорд Синвелин. – Что ж, я и так вас задержал.
Брайс повернулся и вышел, ругая себя последними словами. Леди Рианон заявила, что не желает здесь оставаться, а ведет себя так, как будто рада вниманию, оказываемому ей лордом Синвелином, – кокетливо краснеет и скромно отводит взгляд. А он, Брайс Фрешет, поверил, что ее просьба вернуться к отцу искренна. Леди Рианон, видно, принадлежит к тем женщинам, которые умеют разжигать любовную страсть. Вчера она сопротивлялась и жаловалась только потому, что хотела добавить ценности своей любви. Без сомнения, любовь, которую, как ему показалось, он заметил в ее глазах, была лишь женской уловкой, чтобы вертеть мужчиной, как она захочет. Кроме того, поцелуи, возможно, забавляют ее. Она испытывает особое удовольствие, завоевывая любовь мужчин.
Но его любви этой женщине не завоевать.
Хватит думать о Рианон Делейни. Он все силы отдаст Эннед-Бейчу и добьется для себя титула.
– Боюсь, что манеры у Фрешета испортились за то время, пока он был лишен благородного общества, – заметил лорд Синвелин.
Рианон кивнула и протянула руку к кубку с вином. Она старалась забыть осуждающий взгляд нормандца.
– Это платье вам идет, миледи, – сказал лорд Синвелин. – Хотя оно ничто по сравнению с той, кто его носит.
Рианон кисло улыбнулась.
– Я бы хотел видеть вас счастливой, – продолжал Синвелин, – снова слышать ваш смех, как тогда, у лорда Милвуара.
– Если я увижу что-нибудь забавное, то засмеюсь, – сухо заметила она.
Синвелин нахмурил брови, но улыбка не сходила с его уст.
– Полагаю, что я должен радоваться, поскольку меня вы смешным не находите.
– Нет, милорд.
Он вздохнул, взял яблоко и, вытащив из-за пояса нож, стал снимать с него кожуру. Потом подал ей очищенное яблоко, и она, поколебавшись, взяла.
Вдруг прямо у них над головой раздался громовой раскат. Рианон вздрогнула и уронила яблоко. Все кругом перепугались. Затем послышалось, как на каменные стены обрушился шквал проливного дождя. Казалось, что в стены бросают пригоршни камней.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Похищение прекрасной Рианон - Маргарет Мур», после закрытия браузера.