Читать книгу "В поисках любви - Алиса Берг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он давно не был таким многословным, вдруг подумала Юлия. Его словно прорвало. Что с ним такое? Как будто этот Мендель что-то задел в нем очень важное. Она вздохнула.
– Ты чего вздыхаешь?
– Думаю о завтрашнем приеме, боюсь, не справлюсь.
– Не волнуйся, справишься, я из клуба просил прислать пару официантов, они помогут сервировать стол. А сейчас пойдем спать, этот Мендель ужасно утомил меня.
Юлия стояла у входа в особняк, встречала гостей. Их оказалось очень много, значительно больше, чем она предполагала: в последний день Максим наприглашал еще кучу народа. Повторяющиеся церемонии встреч уже немного утомили ее своим однообразием. Но все равно ей было очень приятно ощущать себя хозяйкой большого и гостеприимного дома.
К ней подошел Максим.
– Приехали все, кто нам нужен, – негромко сказал он ей. – Можешь идти в дом. Если еще кто и появится, то найдет дорогу сам.
Юлия вошла в гостиную. Два элегантных и красивых официанта разносили напитки; в комнате стоял гул от большого количества голосов.
К ней подскочила Агата.
– Дом просто замечательный, я понимаю вас, что вы не хотите жить в городской квартире. Сначала я не желала уезжать из города, а теперь решила, что мы тоже купим такой особняк. Здесь один воздух чего стоит!
– Да, за городом жить гораздо лучше, – согласилась Юлия. Она не очень внимательно слушала Агату, больший интерес у нее вызывали наблюдения за гостями.
Она ничего не могла с собой поделать, но ее глаза сами собой то и дело выискивали в толпе высокую мужскую фигуру. Мужчина не отрывал от нее своего взора, а потому их взгляды то и дело пересекались. И всякий раз Юлия тихонечко вздрагивала.
Агата продолжала нести какой-то вздор про прелести жизни в деревне, но на счастье Юлии ее оттеснила от нее Анна Владимировна.
– Мне очень понравилось, как вы обставили дом, – сказала она. – У вас замечательный вкус, вы умеете обходиться без излишеств. И в тоже время все делать очень выразительно. Теперь здесь гораздо лучше, чем было.
– Вы бывали тут? – спросила Юлия.
– Да, пару раз, меня приглашали прежние жильцы. У Марты не было такого вкуса, как у вас. Да она и мало обращала на это внимание. Она была немного не от мира сего. Но вы не боитесь почувствовать себя одинокой в таком большом доме? Муж все время на работе, а вы остаетесь одна. Вас это не смущает?
Юлия неопределенно пожала плечами.
– Я буду очень рада, если вы заедете ко мне. Даже без приглашения, в любой момент, тогда, когда у вас возникнет желание.
– С удовольствием принимаю ваше приглашение. Хотя мы часто собираемся нашей компанией, мне все же не достает настоящего общения. Иногда хочется просто поболтать, по-женски. Да и мужу не все всегда скажешь. Есть вещи, которые женщина никогда не доверит мужчине. У вас не возникает таких желаний?
– Возникает, – Юлия почувствовала симпатию к Довгаль, кажется, с ней можно говорить, если не о самом сокровенном, то достаточно искренне. Она не глупа и, кажется, несмотря на величественный, как у королевы, вид, доступна и доброжелательна.
– Наш художник не сводит с вас глаз, – вдруг сказала Довгаль. – Я вам даже завидую. Что значит молодость.
– Но вы совсем не стары и выглядите потрясающе.
– Но смотрит он все же на вас. Мне кажется, что он влюбился.
– Этого не может быть, мы виделись всего только раз, – чересчур решительно заявила Юлия.
– У него, как у художника, большое воображение. То, чего он о вас не знает, он дорисовал с его помощью. Если вы могли бы проникнуть в те картины, которые оно создает, уверяю, вы были бы шокированы.
Юлия почувствовала, что краснеет. Она покраснела еще гуще, когда поняла, что изменение окраски лица не осталось незамеченным ее собеседницей.
– Вы должны быть к нему снисходительной. Он все же очень талантлив; кто знает, вдруг потомки назовут его гением? А быть любовницей гения – это прямой путь на страницы учебников по истории.
– Я не собираюсь становиться ничьей любовницей, я люблю мужа, – с возмущением произнесла Юлия.
– Почему вы подумали, что я говорила о вас? Я просто рассуждала о возможных перспективах у любовниц этого красавца. Кстати, мне пришла в голову одна мысль, у вас столько стен в доме, а на них нет ни одной картины. Я бы вам посоветовала что-нибудь приобрести из творений Лукомского. Помимо всего прочего это хорошее размещение капитала. Очень скоро его картины будут высоко цениться. Вы согласны?
– Да, пожалуй, – как-то против воли согласились Юлия. – Мне, в самом деле, нравятся его картины.
– Я рада, что мы одинаково судим о его творчестве. Но вы многое еще не видели. Вам непременно надо попасть в его мастерскую, там немало интересного. И надо торопиться. Пока он сильно нуждается в деньгах и готов продавать все дешево. Но как только к нему придет успех, цены на его полотна быстро подскочат. Я думаю, это может произойти сразу после большой выставки. Не упустите момент. Хотите, я договорюсь с ним о посещении его мастерской?
Юлия растерянно молчала, не зная, на что решиться. Она была целиком согласна с доводами Довгаль, но почему-то ей было боязно приходить в мастерскую к художнику.
– Вы чего-то опасаетесь? – словно прочитала ее мысли Анна Владимировна. – Ну, это же несерьезно, вам ничего не грозит. В наше время между мужчиной и женщиной не осталось никаких барьеров.
– Конечно, мы с мужем сходим в его мастерскую и что-нибудь купим. – А вот это я вам делать не советую, если вы придете с Максимом, он либо сдерет с вас значительно больше, либо вообще откажется что-то продавать. Поверьте, я знаю, что говорю. Он очень капризный.
– Хорошо, я приду одна, – сказала Юлия. Ей показалось, что на лице Довгаль промелькнуло удовлетворенное выражение, как у человека, добившегося своей цели. Кажется, она поступила все же опрометчиво. Но теперь уже поздно отступать.
– А вы помните про детский дом? Мы хотели туда с вами отправиться.
– Да, конечно, я готова.
– Здесь не место для подобных разговоров, приезжайте ко мне, мы с вами все обсудим по поводу этой поездки. Я вам позвоню.
Довгаль удалилась своей величественной походкой, но Юлия оставалась одна совсем недолго. Буквально через минуту к ней подкатил муж Анны Владимировны. В каждой из рук он держал по бокалу вина, один из них он протянул Юлии.
– Я никому не завидую, чаще всего завидуют мне, но сегодня я буквально весь переполнен завистью. И вовсе не из-за дома, хотя дом замечательный. Я завидую вашему мужу, что у него такая прелестная жена.
– Спасибо, но мне никогда не сравняться с вашей супругой, такой элегантной женщины я никогда не встречала.
Довгаль отыскал глазами жену, которая разговаривала с каким-то мужчиной, – хотя он представился при знакомстве, но имени она его не запомнила, – затем перевел взгляд на Юлию.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В поисках любви - Алиса Берг», после закрытия браузера.