Читать книгу "Случайный флирт - Кимберли Лэнг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Виви лучше было бы самой этим заняться.
— Конечно, мне это не нужно. В семье достаточно одной святой.
— Скорее всего, ты права.
— Буду рада, когда они вернутся. Расписание у нее просто сумасшедшее.
— Виви со всем справляется.
— Знаю.
— Держу пари, у Виви нет времени сидеть на крыльце и наслаждаться пивом летним вечером.
Лорелея кивнула:
— К тому же сидеть на крыльце и пить пиво — не самое продуктивное времяпровождение. Наши привилегии требуют ответственности. Я просто обязана подавать хороший пример.
Да, это заявление, несомненно, имело вполне определенный смысл, и в устах Лорелеи не прозвучало горечи или сарказма, напротив, покорность и смирение. Донован внимательно посмотрел на нее и понял, что это уже далеко не первая банка пива за сегодняшний вечер. Она не была пьяной, но вела себя раскованно.
Запищал телефон; взглянув на экран, Лорелея фыркнула.
— Возможно, Джули не придет сюда, но она тебя ищет. Вот, прислала эсэмэс, спрашивает, не знаю ли я, как с тобой связаться.
— Пожалуйста, ответь, что не знаешь.
Лорелея смотрела на экран, нахмурившись.
— Пытаюсь понять, как она раздобыла мой номер.
— Думаю, это не составило ей труда. Вы хорошо знакомы с одними и теми же людьми.
— Я не знаю твой номер, и не будет ложью, если так ей и скажу.
Лорелея положила телефон и снова откинулась на спинку качелей.
— Знаешь, она просто хочет секса.
— Ты очень понятно мне все объяснила.
— И тебя это не волнует?
В ее вопросе четко слышалась ирония.
— Нет. — Донован встретился с ней взглядом и не отвел глаза. — Если обе стороны четко определяют правила, не вижу в этом ничего плохого.
— Может быть, — сказала она безразлично.
— Признаюсь, удивлен, что мое имя в ее списке.
— Почему?
— После того как она высказала свое мнение по поводу мужа, который происходит из низших классов общества и пытался продвинуться по социальной лестнице, могу предположить, что она предпочтет выбрать кого-нибудь с хорошей родословной.
— Изумительно! Ты говоришь так, будто мы зарегистрированы в собачьем клубе.
— Откровенно говоря, так оно и есть. Должны соблюдать чистоту породы.
Лорелея открыто посмотрела на Донована.
— Некоторые так и поступают.
— Только некоторые?
Лорелея скорчила гримасу.
— Не знаю, как сказать мягче, сам знаешь, проблема в тебе, так ведь?
По крайней мере, она старалась быть честной.
— А разве есть проблема?
— Ну хорошо. Ты разрушил две семьи.
— Ничего я не разрушал. Так получилось, что именно я обнаружил и обнародовал всю эту грязь.
— Да, я это знаю. Но скажи, что тебе не нравится в тех, кто имеет родословные? Мы верны нашим традициям. Мы защищаем друг друга.
— Закрытое сословие?
— Именно так. Мы видим семьи, их дела и взаимоотношения на протяжении многих поколений. Я знаю этих людей всю жизнь и не могу им не симпатизировать.
— Я также с уважением отношусь к этим семьям, но Линкольн Дюбуа сделал выбор сам и подставил свою семью.
— Никто не считает, что мистер Дюбуа поступил правильно, до сих пор все содрогаются, вспоминая об этом. А ты инициировал эту шокирующую волну.
— Какой у меня мог быть мотив?
— Желание одержать победу, получить известность, может быть. Ты же получил то и другое. Ну, еще возможность унизить тех, кому завидуешь. — Лорелея вздрогнула. — Признаюсь, я так и думала какое-то время.
Донован не нашелся с ответом.
— Говорю тебе, прав или нет, но именно ты всколыхнул все это. Ты не можешь дразнить больших собак и ждать, что они тебя не покусают. Как я уже сказала, общество останется верным своим членам.
Снова запищал телефон, не дав Доновану возможности ответить. Лорелея быстро схватила его и стала читать послание. И опять ее настроение полностью изменилось. Она звонко рассмеялась:
— Извини.
Не успел он ответить, как зазвонил теперь уже его телефон.
— Я бы на твоем месте не стала отвечать на этот звонок, если не хочешь, чтобы тебя отыскали сегодня вечером.
— Правда? Джули так быстро раздобыла мой номер?
— Не стоит недооценивать возможности женщины, особенно если она сексуально озабочена. Я бы поостереглась Джули Геберт в любом случае. Даже Виви не любит ее, а она любит всех.
Донован перенаправил звонок на голосовую почту.
— Я совсем не понимаю тебя, Лорелея.
— Мало кто может меня понять, но это уравнивает наши возможности. Я тоже не совсем понимаю тебя.
— Я не представляю собой загадку. Что видишь, то получаешь.
Лорелея внимательно посмотрела на него, покачала головой.
— Я так не думаю.
— Почему ты так говоришь?
— Потому что в данный момент ты находишься на моем крыльце.
Быстрая смена темы заставила Донована напрячься.
— Задумайся об этом хотя бы на секунду и поймешь, что никакой тайны нет.
Она улыбнулась, и Доновану сразу же захотелось овладеть ею прямо на качелях, не задумываясь о том, что кто-то может их увидеть.
— По крайней мере, ты честно к этому относишься.
— Хочешь услышать ложь?
— Нет. Захочу услышать байки, позову Джека. — Лорелея выразительно посмотрела на Донована. — А ты знаешь, что я самая пленительная женщина, которую он когда-либо встречал?
Снова появилось странное желание как следует стукнуть Джека.
— В общем-то я с ним согласен.
— А, значит, ты тоже умеешь делать пустые комплименты.
— Нет. Просто раньше я встречал обычных женщин. Разница между ними невелика.
— Уф. — Лорелея покачала головой. — Что ж, если так, то неудивительно, что ты до сих пор не женат.
— Ты тоже не замужем.
— Мой друг, я предпочитаю тщательно планировать подобные действия. Клуб собаководов занимается отбором пород, как ты знаешь, но я далека от тех, кому вручают медали.
Теперь рассмеялся он.
— Дворняжки представляют гораздо больший интерес.
Лорелея улыбнулась в ответ и отпила пива. Некоторое время они молчали.
Лорелея вздохнула.
— Не принимай это близко к сердцу, и, кстати, думаю, тебе пора идти. Если ты останешься, я, скорее всего, приглашу тебя в дом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Случайный флирт - Кимберли Лэнг», после закрытия браузера.