Читать книгу "Ночь любви или развод - Тара Пэмми"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поскольку никто из мужчин не планирует обнимать меня или как-то иначе выражать свою любовь, то меня это не волнует.
За эту неделю между Ли и Джанисом установилась привычка соревноваться в остроумных и дерзких шутках.
Вдруг с лица деда исчезла улыбка.
– Ставрос твой муж. Неужели ты отказываешь ему в чем-то?
Ли поперхнулась от неожиданности и сделала несколько глотков холодного лимонада, прежде чем ответить:
– Я не хочу портить наш обед подобными разговорами.
– Твоей матери нет, как и Калисты. Ставрос сказал мне, что ты скрытная. Может быть, разговор со стариком поможет тебе?
Его ласковый тон заставил Ли улыбнуться.
– Но я не горю желанием обсуждать наши отношения со Ставросом.
– Я волнуюсь за тебя. Ты очень одинока, это видно по твоим глазам.
Да, одиночество стало неотступным спутником Ли очень давно. Именно поэтому она с такой легкостью ответила на поцелуй Ставроса. По крайней мере, так ей хотелось думать.
– Ли?
Как странно: именно Джианис дал Ставросу неограниченную власть над ее жизнью, и все же она не могла злиться за это на дедушку, выплескивая все свое негодование на Ставроса. Неприязнь к мужу превратилась в ее броню, которая теперь трещала по швам. Вот что изменилось.
Старик взял Ли за руку и нежно сжал ее.
– Наши с ним отношения… сложные. Разве я могу относиться к нему как к мужу, если он обращается со мной как с ребенком?
– Защищать и оберегать близких людей у него в крови.
«Я не вхожу в круг близких его людей», – вертелось у нее на языке.
– Я никогда не слышала его беззаботного смеха. Ему неизвестно, что такое быть уязвимым. – И все же именно таким Ли увидела его в ночь, когда они целовались. – Такое ощущение, что он родился с готовым сводом жестких правил, которым все должны неукоснительно следовать.
– Но Ставрос никогда не просит ничего для себя.
Правдивость его слов заставила Ли задуматься. Действительно, жизнь ее мужа заключалась в заботе о других: о Калисте, Джианисе, о ней самой и даже Дмитрии.
Все еще размышляя об этом, Ли произнесла наигранно непринужденным тоном:
– Насколько я знаю, его потребности сильно отличаются от нужд обычного человека. Он бы, наверное, приказал повару не приносить мне обед, если бы узнал, что я начала с десерта.
В глазах старика мелькнули озорные искорки.
– Ты разговариваешь с ним в таком тоне?
Внучка кивнула, и Джианис заливисто рассмеялся. Безудержный смех сотрясал его хрупкое тело, и в ее взгляде проявилось беспокойство.
– Не волнуйся, смех полезен мне. Я по-прежнему верю в то, что ваш брак – правильное решение. Ты – именно то, что нужно Ставросу. И наоборот. Если бы ты дала ему шанс, то поняла бы, какой он прекрасный человек.
Несмотря на предвзятое отношение к Ставросу, Ли не могла отрицать, что все действия ее мужа продиктованы лишь благими намерениями. Что, если бы она действительно дала шанс их отношениям – доверилась ему, поведала о своих страхах, стала бы женщиной, которая бы разделила его судьбу?
Джианис пристально наблюдал ней. Его взгляд светился такой любовью и нежностью, что Ли охватило неудержимое желание рассказать ему правду.
– Я не принимала наркотики в ту ночь. И вообще никогда. Я знаю, что причинила тебе очень много боли, но…
К ее горлу подступил ком, и, не договорив, Ли наклонила голову и прижалась лбом к большой руке деда.
Неожиданный звук легких шагов и мелкая дрожь по ее телу тут же дали ей знать, что Ставрос вернулся и стоял позади нее.
Ставрос поверил Ли и вдруг с отчетливой ясностью понял, что она никогда ничего бы не рассказала прессе, никогда бы не позволила вовлечь их с Джианисом в скандал. Это был всего лишь блеф.
Ставрос принимал за чистую монету ее ложь и создал свою версию событий прошлого: какое-то время ему действительно казалось, что она сбила с праведного пути наивную Калисту, уговорила ее попробовать наркотики. Но если это не ее вина, то что тогда случилось в ту роковую ночь? Какое бы решение ни приняла тогда его сестра, ее никто ни к чему не принуждал. У него голова шла кругом от внезапно появившихся вопросов и догадок.
– Ставрос, проходи, – с улыбкой сказал Джианис.
Ли упрямо продолжала игнорировать его присутствие и нервно вертела в руке десертную ложку, которая вдруг выскользнула и со звоном ударилась о плитку на полу.
Наконец их взгляды встретились, и ему пришлось смириться с фактом, что эта женщина способна лишить его самообладания одним взмахом ресниц. На его жене была пышная черная блузка с вырезом лодочкой, который обнажал ее бархатные плечи, и длинная серая юбка. Ее наряд смотрелся довольно экстравагантно, но необычайно шел ей. Неожиданно порыв ветра оголил ее стройные ноги, и им тут же овладело жгучее возбуждение.
Ставросу хотелось узнать, везде ли ее кожа такая шелковая, увидеть ее прекрасные волосы рассыпанными по его подушке, ощутить прикосновение ее губ на своем теле…
Ли с такой легкостью разрушала все его представления о ней, продвигаясь все ближе к своей цели и при этом меняя всю его жизнь. Но Ставрос не мог отпустить ее, пока не узнает всю правду о Калисте и о ней самой. Пока еще раз не испробует на вкус ее чувственные губы.
Единственный раз в жизни он пойдет на поводу своих желаний и пошлет к чертям все свои правила.
Ли заметила, что глаза мужа горели удивительным и странным огнем, когда он садился за стол напротив нее. Вспомнив, каким возбужденным и горячим было его тело под ее ладонями, Ли покраснела.
Джианис медленно встал и, взявшись за трость, попрощался с ними.
– Пора мне отдохнуть. А вы еще посидите здесь. Денек сегодня просто замечательный.
Как дедушка отнесется к их разводу? Стоит ли ему вообще говорить об этом?
Когда старик ушел, она тоже встала, чувствуя, как умиротворение покидает ее под натиском противоречивых эмоций.
– Останься, пожалуйста, – попросил Ставрос тихо, остановив ее за руку.
Из оливковой рощи доносилась заливистая трель птиц, листья шелестели от морского бриза, но Ли слышала лишь бешеный стук собственного сердца.
Как всегда, Ставрос надел деловой костюм, но воротник его рубашки не был застегнут, а волосы казались взъерошенными.
Изгиб его бровей, полуулыбка при взгляде на их соединенные руки… Все в нем казалось таким до боли знакомым и родным сейчас! Ли охватило отчаянное желание провести пальцами по его щеке, согреть его своей нежностью.
– Как продвигается работа над коллекцией?
– Все хорошо. Я наконец закончила разрабатывать дизайн последнего платья. Надеюсь, его воплощение будет ничем не хуже, чем эскиз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночь любви или развод - Тара Пэмми», после закрытия браузера.