Онлайн-Книжки » Книги » 🤯 Психология » Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - Анна Азарнова

Читать книгу "Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - Анна Азарнова"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 72
Перейти на страницу:

Сужение предмета диалога. Заключается в том, что в процессе диалога с потенциальной жертвой, в процессе передачи ей (или интерпретации) какой-либо информации манипулятор как бы отгораживается от одной части информации (фактов, не удобных для него) и сосредоточивается на другой части информации – как правило, на той, которую можно использовать для получения вполне конкретной выгоды. Он как бы фильтрует информацию, игнорируя одну и замечательно ловко извлекая другую. Например, начальник не хочет поднимать подчиненному зарплату – ему невыгодно видеть, как хорошо и качественно он работает, поэтому он придирается к любым незначительным огрехам своего сотрудника. Учителю хочется приструнить подростка, который нагло смотрит на него на уроках, хотя и учится хорошо, – к чему придраться? Хотя бы к грязи в тетрадях.

Очень часто сужение предмета диалога никак не объявляется (по типу честного «Иду на вы!») манипулятором, он просто говорит об одном и умалчивает о другом. Однако иногда сужение маркируется замечательной фразой «Об этом мы сейчас не говорим» или «Да, конечно, но мы сейчас не об этом», что является дополнительным манипулятивным ходом.

– У вашего ребенка проблемы в обучении.

– В чем это выражается, Марья Ивановна?

– Невнимательность на уроках (факт, существование которого нельзя ни доказать, ни опровергнуть непосредственно в ходе беседы. – А.А.). Жуткая грязь в тетрадях. Очень много исправлений, сплошные зачеркивания. Протирает ужасные дырки ластиком. Пользуется зеленой ручкой, хотя я уже тысячу раз всем говорила, что мы делаем разборы карандашом. Все слышали, а ваша Оля почему-то нет. И странно, что так получается… У вас, может быть, в семье проблемы?

– Марья Ивановна, про грязь ваше беспокойство мне понятно, но ведь, с другой стороны, это всего лишь оформление работ, а не их содержание. На успеваемости Оли это не сказывается. С оценками у моей дочери, насколько я знаю, все в порядке. Кстати, могу я увидеть ее текущие оценки?

– Оценки оценками, мы не о них сейчас говорим. И вообще, оценки не главное. Ведь я им всегда говорю: разве вы для оценок учитесь?

Уязвимость реплик манипулятора, основанных на сужении предмета диалога, очевидна. Основное их «слабое звено» – игнорирование целостной ситуации, всего объема фактов и пристрастное рассмотрение только части из них.

Расширение предмета диалога. Суть уловки заключается в том, что манипулятор неправомерно расширяет рамки предмета диалога – там, где это ему выгодно. Это операция, обратная операции сужения предмета диалога, описанной выше.

Менеджер по работе с клиентами недавно устроился на работу в фирму Х и проходит испытательный срок уже две недели. Опыта работы на данной позиции у него нет, поэтому дела не идут, в работе за эти две недели было уже достаточно мелких и не очень мелких огрехов. Сегодня, однако, с утра все шло хорошо, удалось договориться с одним из потенциальных клиентов об отправке ему документов. Вот только насчет курьера договориться с секретарями не удалось – девицы в секретариате, делая честные глаза, клянутся, что все курьеры заняты «на пять дней вперед» и «вообще, ты со своим непосредственным руководителем должен был это согласовать».

Менеджер обращается к своему непосредственному руководителю. Тот заявляет ему:

– Да, тебе не удалось договориться с секретарями. Я смотрю, ты уже две недели работаешь и тебе вообще ничего не удается. В понедельник провалил встречу, во вторник чуть не сломал ксерокс, в четверг пришлось сидеть и учить тебя работе на телефоне. Когда, скажи мне, ты начнешь работать нормально? И почему, объясни, у тебя ничего не получается?

Подмена предмета диалога. Название говорит само за себя: манипулятор «соскальзывает» на другой предмет диалога, предпочитает обсуждать другую тему. Подмена может быть сделана исключительно элегантно и незаметно для собеседника.

– Василий Степанович, расскажите, пожалуйста, как продвигается выполнение плана вашим отделом.

– Ну-у, дела продвигаются потихоньку. Но хочу сразу сказать, что есть проблемы с обеспечением наших сотрудников необходимыми материалами. Вот, например, не хватает демонстрационных образцов. Далее – путаница с координатами наших иногородних клиентов. Я много раз просил создать единую архивную базу, где такая информация хранилась бы. Непонятно, что мешает такую базу создать…

– Василий Степанович, но была ведь такая папка, там все хранилось, я сам материалы туда подшивал!

– И где она теперь? Нету! И все потому, что работа с документацией у нас ведется просто безобразно. Предлагаю поручить начальникам отдела курировать архивные базы по городам! Под их личную ответственность! (Василий Степанович уходит от обсуждения щекотливого вопроса о выполнении плана его отделом и подменяет его второстепенным вопросом об архивной базе.)

Существует разновидность операции подмены предмета диалога, которую я называю «пас в сторону». Этот манипулятивный ход – тоже подмена предмета диалога, подмена, когда манипулятору задают неудобный ему вопрос или разговор повернулся в неприятное для него русло. «Пас в сторону» заключается в переключении внимания собеседника на другую тему или другой объект (раздражитель), который в силу своих особенностей (новизна, оригинальность, эмоциональная насыщенность) заинтересовывает. Цель, которую при этом преследует манипулятор, – добиться того, чтобы собеседник хотя бы на время отвлекся от неприятной ему темы (оттянуть время); в идеале – чтобы он настолько увлекся новым разговором, что забыл о теме первоначальной.

– Так что же ты решил насчет Петра?

– Да я вот тут все думал, думал… А чего это у тебя на лацкане? Тебя что, женщины целовали сегодня в плечико?

– Где???

– Как у тебя сегодня оценки в школе, Васенька?

– Ой, мам, какой сегодня был сумасшедший день! Нам сегодня прививки делали, а вместо последних двух уроков были соревнования по бегу, Петров занял первое место, ну ты же знаешь, он всегда у нас лучше всех бегает, а у меня, представляешь, второе!!!

Защита от манипуляций, основанных на контроле входящей информации, по многим причинам бывает затруднительной. Здесь имеет значение и невозможность оперативной проверки той информации, которая поступает к нам от определенного человека, и быстро возникающие эмоциональные реакции на эту информацию, которые мешают сохранять трезвость рассудка, и доверчивость, и неразвитость критической установки, и те отношения, которые уже сложились с манипулятором («Ну не будет же он врать!»).

Тем не менее существуют тактики защиты от подобного рода психологического воздействия. Они позволяют снизить нашу внутреннюю уязвимость по отношению к ним.

1. Прерывание. Это прерывание непосредственного контакта с манипулятором (источником информации), прерывание под любым удобным предлогом. Информация, которую нам предлагает манипулятор, воздействует на эмоции и разум, создает определенное состояние, в котором часто трудно или невозможно отнестись к ней критично. Это состояние становится менее интенсивным, если разорван непосредственный контакт с источником информации. Чтобы немного прийти в себя, имеет смысл на время, пускай даже небольшое, уединиться и сменить обстановку. Именно на трезвую голову рождаются критическое отношение к тому, что говорится или преподносится, критические вопросы типа «Может ли эта информация соответствовать действительности?» и «Какой реакции от меня ждут?»

1 ... 18 19 20 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - Анна Азарнова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поединок с манипулятором. Защита от чужого влияния - Анна Азарнова"