Читать книгу "Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он использовал скатерть, чтобы возбудить Мадженту. Он натирал ее тело, проверяя, сколько времени она продержится молча, не выдав себя стоном.
Неужели она принимала участие в этом безумном действе? Или ей это привиделось в одном из эротических снов? Похоже, Дженетт Джеймс была не так уж далека от истины, считая дочь чуть ли не падшей женщиной.
Обеспокоенный взгляд Мадженты встретился с горящим взглядом Андреаса.
– Ведь мы не сделали это там, правда? – беспомощно пробормотала она.
– Не совсем.
– Это была не я. – Маджента простонала, опустив голову. – Неудивительно, что твои считали меня легкодоступной дешевкой.
– Клянусь, об этом никто не узнал.
Маджента посмотрела на него. Надежда боролась в ней с недоверием.
– Разве они не обнаружили пропажу скатерти?
– На следующий день я сказал, что испачкал скатерть.
– А ты? – спросила она, откидываясь назад и сжимая пальцами подлокотники. – Что думал обо мне ты?
– Ты сводила меня с ума, – с кривой усмешкой признался Андреас.
– И, помня, как я вела себя с тобой в прошлом, ты вообразил, что я поступаю так со всеми мужчинами и охотно снова прыгну в твою постель?
Андреас поднял бровь.
– Перестань винить себя, – неожиданно заявил он. – Мы были молоды, в нас текла горячая кровь. – Он нагнулся и легонько коснулся губами ее губ. – В том шкафу мы провели почти всю ночь. Но теперь я предпочитаю заниматься любовью в спальне. Уверяю тебя, это никак не отразится на твоей репутации.
Да, но как быть с уважением?
– Моя прекрасная Маджи, – продолжал Андреас, лаская ее горло пальцем. Его глаза сверкали как два сапфира. – На сегодня воспоминаний хватит.
Он убрал руку, встал, подхватил подготовленные Маджентой письма и направился к своему столу.
* * *
В пятницу у Андреаса был запланирован официальный ужин. Однако соответствующей записи в еженедельнике не было, поэтому Маджента узнала о мероприятии всего за несколько часов до начала.
– Извини, что не предупредил тебя заранее, – сказал он. – Полагаю, ты не взяла с собой ничего, кроме костюмов и блузок?
– Только легинсы и кроссовки, – призналась Маджента. Лоб Андреаса прорезала морщина. – Я не предполагала, что твоей персональной помощнице потребуется нарядное платье. К тому же я надеялась сегодня поехать домой.
Андреас выпрямился, глаза его сузились, но голос звучал спокойно:
– Как ты верно подметила, ты моя личная помощница, поэтому должна быть доступна двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Надеюсь, это понятно? – Когда Маджента неуверенно кивнула, он бросил на нее оценивающий взгляд. – Ты запланировала что-то важное?
– Нет, но…
– В таком случае нам нужно что-нибудь для тебя найти.
Нам?! Она бросила на Андреаса вопросительный взгляд.
– Я смогу подобрать подходящее платье дома, если ты меня отпустишь.
– Нет.
Может, это и к лучшему, так как Маджента совсем не была уверена, что дома найдется соответствующая одежда. У нее не было возможности посещать вечеринки с коктейлями, когда на свет появился Тео.
– Тебе придется дать мне аванс, – обеспокоенно проговорила она, когда они подъехали к оживленному городку с небольшими магазинчиками.
Молодая женщина уже превысила лимит на кредитной карте, а на ее банковском счете было недостаточно денег, чтобы тратиться на наряды.
Андреас ничего не ответил, занятый парковкой автомобиля.
– Пойдем-ка приоденем тебя, – сказал он не сколько минут спустя, беря ее за руку.
Единственным магазином готовой одежды в городке был эксклюзивный бутик, и платья в нем, конечно, тоже были эксклюзивными.
– Они словно знали, что ты приедешь, – заявил Андреас с улыбкой. – Это платье просто создано для тебя. Разве голубой не был твоим любимым цветом?
«Он и сейчас мой самый любимый», – подумала Маджента, глядя на платье, выставленное в витрине.
Платье длиной до колен было благородного голубого цвета, с вырезом достаточно глубоким, но не вызывающим. К платью прилагался пояс, подчеркивающий тонкую талию и грудь.
– Ты, должно быть, шутишь? – Маджента по чувствовала, как в ней вспыхнул гнев. – Ты же прекрасно понимаешь, что подобные платья не для меня. К тому же у меня нет к нему подходящих аксессуаров, даже если бы я могла его купить.
Рядом с платьем была выставлена серебристая сумочка, а на манекен была накинута серебристо-голубая накидка с блестками – верх элегантности. На полочке внизу красовалась пара серебристых босоножек на высоких каблуках – такую туфельку Золушка наверняка отказалась бы потерять. На ремешках, обвивавших щиколотки, были маленькие голубые камни, которые легко могли оказаться настоящими сапфирами. Вполне возможно, так оно и было, принимая во внимание тот факт, что ценники на вещах отсутствовали.
– Я не думала, что работа в качестве твоей личной помощницы требует соответствующей одежды, – пробормотала Маджента, порываясь уйти. К своему удивлению, она ощутила, как сильные руки Андреаса удерживают ее.
– Думай об этом как о деловых расходах, – протянул он и, прежде чем она успела возразить, подтолкнул ее к входу в бутик и добавил: – В том, чтобы быть готовой двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, есть кое-какие преимущества.
Платье сидело на ней великолепно.
– Как ты думаешь, эти туфли подойдут? – спросила она, выйдя из примерочной и опуская взгляд на свои черные сандалии на низких каблуках, которые носила каждый день.
Андреас разговаривал с владелицей бутика, великолепно одетой женщиной среднего возраста. При виде Мадженты та улыбнулась. А Андреас негромко присвистнул.
– Вы настоящая красавица, – просияла владелица бутика.
– Присоединяюсь к вашим словам, – подхватил он.
Андреас достал бумажник, и Маджента поняла, что он забыл ее вопрос относительно туфель.
– Сколько стоит все на витрине? – вдруг спросил он.
Она не верила своим ушам, однако хозяйка уже деловито что-то писала на бумаге. Андреас кивнул, хозяйка засуетилась. Значит, Маджента не ослышалась.
– Ты не можешь, – прошептала она, когда владелица подошла к витрине, чтобы взять сумочку, туфли и накидку.
– Возвращайся в примерочную, – распорядился Андреас, не глядя на нее и доставая из бумажника кредитную карту.
Не желая протестовать при посторонней, Маджента молча подчинилась.
Босоножки подошли ей, как и сшитые вручную перчатки.
К тому времени, когда Маджента вышла из примерочной в своем обычном костюме, покупки были уже упакованы. Она снова выглядела как деловая женщина, а не как сексуальная кошечка. Андреаса это расстроило.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр», после закрытия браузера.