Читать книгу "Подтяжка - Патрик Санчес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От лифта к своему рабочему месту я направляюсь кружной дорогой, чтобы не проходить мимо двери, ведущей в кабинет Джил. Даже не знаю, с чего это я так разволновалась. Задержалась впервые за несколько месяцев. Вот Нора, она постоянно опаздывает и в половине случаев даже не считает нужным оправдываться. Хотя я не такая, как она. Мне нравится быть пунктуальной, а в остальном… не думаю, что мне удастся в жизни то, что подвластно Норе. Мужчины не обращают внимания на профессиональные недостатки нашей красавицы уже только потому, что она сексуальна, а женщины… что ж, думаю, женщины ее боятся.
Войдя в офис, я обнаруживаю за моим столом подругу, царапающую записку на желтом клейком листочке.
— Привет.
— Чика, — говорит она, подняв глаза, — а я как раз тебе пишу.
— О чем?
— Хотела предупредить тебя, что в нашем отделе новенькая. Я видела, как Джил возится с нею, ходит и представляет ее всем и каждому. Новенькую я видела лишь мельком… какая-то черная телка. Мне она, скорее всего, не понравится.
— Нора, нельзя в офисе называть людей «черными телками». Честно сказать, вообще нельзя так людей называть.
— Извини… какая-то афро-американская телка.
— Ты видела ее лишь мельком и уверена, что она тебе не понравится? Почему?
— Не знаю… так, ощущение.
— И как она выглядела? — спрашиваю я, хотя уже наверняка знаю, что раз уж Нора невзлюбила новенькую, едва увидев мельком, та уж точно моложе и/или красивее ее.
— Ну, не знаю. Неудачная прическа, искусственный бюст, слишком много косметики, не очень высокая…
Прежде, чем Нора успевает закончить со списком недостатков новенькой, звонит мой телефон.
— Бренда Харрисон.
— Привет, Бренда. Это Джил. Ты не могла бы зайти ко мне? У нас новенькая, хочу вас друг другу представить.
— Конечно, зайду. Буду через минуту. Тут у меня Нора сидит. Попросить ее тоже зайти?
— Да, будь добра, — говорит Джил и кладет трубку.
— Джил хочет, чтобы мы зашли к ней. Собралась представлять нам новенькую, — сообщаю я Норе.
— Радость-то какая! — саркастически восклицает Нора, мы выходим в коридор и направляемся к кабинету Джил.
— О боже! — разинув рот, я уставилась в угол кабинета, где в манеже тихо лежит новорожденный ребенок Джил.
— Няня заболела, а мне было необходимо появиться в офисе сегодня, так что я решила, что забегу с ним вместе на пару часов, — объясняет Джил.
Обожаю младенцев. Я направляюсь к манежу, а Нора с сомнением на лице двигается вслед за мной:
— Как мило, у ребенка своя клетка.
— Это манеж, Нора, — раздражаюсь я и поворачиваюсь к Джил. — Можно, я его возьму на руки?
— Конечно, — светясь материнской гордостью, разрешает Джил.
— У него такая огромная голова, — замечает Нора, когда я наклоняюсь и поднимаю ребенка. — Так и должно быть? С ним все в порядке? Почему у него такая огромная голова?
— Нора! — закипаю я. — У всех младенцев большие головы. У них всех непропорционально огромные головы, если сравнивать с взрослыми. С малышом все в порядке.
Я бросаю виноватый взгляд на Джил.
— А-а, — протягивает Нора, и тут кто-то стучит в дверь кабинета.
— Камилла, — говорит Джил. — Пожалуйста, входи. Хочу представить тебя нашим дизайнерам, это Нора Перес и Бренда Харрисон.
Камилла улыбается и входит.
— Это наш новый директор по качеству труда, Камилла Купер, — говорит Джил мне и Норе.
— Привет, — произносит Камилла и протягивает руку Норе.
— Я не знала, что нам нужно повышать качество наших услуг, — скривилась Нора, пожимая руку Камиллы, но обращаясь к Джил. Она делает то, что ей удается лучше всего при любых обстоятельствах — играет суку, при этом, однако, не настолько откровенно, чтобы выглядеть грубой.
Прежде чем кто-либо успевает ответить на эти слова, я протягиваю свободную руку — другой я прижимаю к себе ребенка — и пытаюсь выдать самую доброжелательную улыбку в адрес Камиллы.
— Добро пожаловать, — я вкладываю весь свой энтузиазм в это рукопожатие. — Да, с этим коллективчиком работы будет завались, — тут я бросаю на Нору предостерегающий взгляд: «Будь милой!» У меня такое чувство, будто я снова в университете на церемонии посвящения новичков в «Зета Тау Альфа», и одна из сестер стервозничает, издеваясь над первокурсницей, и мне, как водится, приходится бегать кругами в попытке подсластить пилюлю, чтобы появление новых членов стало хоть насколько-то приятным событием. Не знаю даже, почему именно я всегда считаю необходимым быть «милой». Наверное, это у меня в крови или что-то в этом роде.
— Спасибо, — говорит Камилла. — Твой ребенок просто душка, — добавляет она, улыбаясь младенцу, который уютно устроился на моих руках. Словно приносить детей на работу — самое обычное дело!
— Этот мой, — произносит Джил и жестом дает понять, что хочет забрать малыша. — Няня сегодня не пришла. Мне необходимо было приехать в офис, так что я взяла его с собой, — говорит она и нежно принимает младенца от меня.
— Он такой славный, — повторяет Камилла.
Она фонтанирует молодой энергией, сияет улыбкой от уха до уха. На вид ей чуть меньше тридцати, и я улыбаюсь, когда вспоминаю, что Нора описывала ее как обладательницу плохой прически и излишнего грима. В действительности прическа у Камиллы в прекрасном состоянии, черные выпрямленные волосы уложены аккуратно, а макияж нанесен безупречно. Возможно, Нора была права в своих подозрениях, что грудь у Камиллы не натуральная, но это отнюдь не делает новенькую уродливой, бюст — феерический. В общем, миниатюрная Камилла производит приятное впечатление. Не буду кривить душой, даже сногсшибательное. Готова спорить, Нора наливается негодованием, уже только взглянув на нее. Вряд ли подруга догадывается, что в свое время я раскусила ее слабость, что мне давно известно: Нора регулярно списком прогоняет в уме всех женщин в отделе (и во всей компании, и в метрополитене, и в магазине) и расставляет их в иерархическом порядке в зависимости от степени привлекательности. Нужно ли говорить, что Нора всегда занимает в этом списке первую строчку и гордится своим местом на пьедестале, на котором стоит на законных основаниях. Стояла до сего дня. Но теперь, когда появилась Камилла, Норе придется спуститься на вторую сверху ступеньку, так что, к шаманам не ходи, она преисполнена досады, а то и злости.
— Камилла пришла, чтобы помочь нам повысить эффективность и качество нашей работы. Ее должность появилась как следствие аттестации, которую мы все проходили осенью. Несколько недель назад позиция эта, наконец, была утверждена, — говорит Джил.
— Великолепно, — отвечаю. — Нам пригодится любая помощь.
— Я уверена, здесь все трудятся не за страх, а за совесть. Скорее всего, моя деятельность сведется к мелким усовершенствованиям и разработке ряда инструментов, которые должны помочь сотрудникам лучше справляться со своей работой, — отвечает Камилла, как декламирует, не отпуская при этом с лица улыбку — зубы ее так и сверкают. — Я очень рада, что буду здесь работать. Всем известно, что «Сондерс энд Крафф» — это компания высокого класса. И все же, надеюсь, что смогу улучшить ее дела.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подтяжка - Патрик Санчес», после закрытия браузера.