Читать книгу "План похищения - Валери Парв"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты знаешь, что я хочу тебя.
Ее руки замерли, и страх опять парализовал ее.
— Я тоже хочу тебя, но…
Он приложил палец к ее губам, заставляя замолчать.
— Никаких «но», я не Кевин.
Он не мог им быть. Кевин взял то, что ему было нужно, обманом. Бен никогда не станет манипулировать ею, чтобы сделать по-своему. Даже сейчас, когда от желания у него напрягались мускулы, он ждал ее.
— Я знаю, — шепотом произнесла Мэган.
— Тогда ты знаешь, что я никогда умышленно не причиню тебе вреда.
Он может непроизвольно причинить ей боль. Желать ее не то же самое, что любить. Но, даже зная это, она не могла остановить безумие, охватившее ее.
— О, Бен.
Он ждал этого призыва. Он поднял ее, скользя губами по ее волосам, лицу, груди. Внутри нее горело пламя. Она ответила ему, запутывая пальцы в его волосах и притягивая его голову, требуя его рот для поцелуя, вызванного силой ее собственного желания.
Он хотел скользнуть в гамак рядом с ней, но покачивание остановило его. С тяжелым вздохом он встал, взяв ее руки.
— Нам нужно найти койку, которая не будет качаться.
Она колебалась.
— Я не могу. Извини.
— Ты считаешь, что я очень тороплюсь? — спросил он виноватым голосом.
— Мы оба торопимся.
Краска на ее лице, горевшем от возбуждения, и биение ее сердца говорили, что она страстно желает продолжения. Она попыталась обрадоваться передышке, но лишь вздохнула от разочарования. Никогда раньше она не чувствовала такого. Она так хотела его и ничего не могла с собой поделать.
Когда он протянул руку к пуговицам ее рубашки, она покачала головой:
— Я сама.
Если он только дотронется до нее, она пропала. Ее самообладание было таким хрупким.
— Я буду… на верхней палубе.
Бен вылетел за дверь, и Мэган услышала его удаляющиеся шаги. Она никак не могла восстановить дыхание, наконец взяла себя в руки, поправила одежду и попыталась навести порядок в своих мыслях.
Как она могла быть такой глупой? — думала она. Признав, что Кевин ушел, она разрушила последний барьер между ней и Беном. Она могла с таким же успехом пригласить его в свою кровать, потому что они все равно закончили бы там. Она уже была уверена, что не сможет устоять.
Нырнув в лабиринт коридоров снаружи каюты, Мэган быстро заблудилась и почти побежала к капитану Стэффорду, который шел ей навстречу. Он остановил ее, потом взглянул на ее пылающее лицо.
— С вами все в порядке?
Его умные глаза смотрели так, будто видели больше, чем нужно.
— Да, все хорошо. Я искала Бена и заблудилась.
— Он лазает по большой мачте. Сказал, что это ему заменяет холодный душ. Я начинаю понимать, что он имел в виду.
Капитан открыл дверь в большую комнату, заваленную морскими картами. Должно быть, штурманскую рубку, о которой говорил Бен.
— Не выпьете со мной кофе?
— Мне не стоит искать сейчас Бена?
Майк поставил горячую кружку кофе перед ней, подвинув сливки и сахар.
— Лучше оставить его сейчас одного. Кажется, ему понадобится много времени, чтобы прийти в себя.
Она взяла кружку обеими руками, и руки сразу согрелись от ее теплоты.
— Бен сложный человек, — сказала она, остужая кофе.
— Большинство людей сложные. По крайней мере он хороший человек.
Она посмотрела на него сквозь клубы пара.
— Что вы имеете в виду?
Он усмехнулся.
— Прямолинейность мне нравится в женщинах. Бену тоже.
— Он хорошо это скрывает, — сказала Мэган. — Бен отказывается принимать меня как равную. Он ведет себя так со всеми женщинами или только со мной?
Капитан некоторое время молчал, взвешивая ее доводы.
— Если Бен чересчур заботлив, то из-за глубокой душевной травмы: его невесту убили.
— Он был помолвлен?
— Да. С Мариной. Она была тоже офицером. Ее убили, когда они оба были на задании.
У Мэган перехватило дыхание.
— Он не мог защитить ее? — спросила она.
— Хуже. Он думает, что, если бы он не отдал приказ, она бы не умерла.
Сочувствие к Бену наполнило ее.
— Он послал ее на задание? — спросила Мэган мягко.
— Напротив. Она болела, и он приказал ей остаться — думал, что она еще полностью не поправилась.
Мэган почувствовала, что невольно хмурится.
— Тогда как он может винить себя?
— Она была полна решимости показать ему, что справится с заданием, и заняла место другого офицера. Бен думает, что, если бы он не попытался остановить ее, она не вела бы себя так безрассудно.
— А что вы думаете?
— Она не подходила для выполнения задания: не смогла справиться с ним в решающий момент. — Он задумчиво помешивал кофе. — После того как она умерла, Бен всего себя отдал работе. Я думал, он останется холостяком, как я, женатым на флоте. — Он поднялся и стал измерять шагами каюту. — Не поймите меня неправильно, я люблю жизнь на флоте. Но мужчине нужно больше. Судя по тому, как он на вас смотрит, я думаю, вы могли бы стать для него этим большим.
Мэган сделала глоток кофе, поморщившись от его крепости. Но чувства, наполнившие ее при предположении Майка, были сильнее, чем крепкий кофе.
— Мне кажется, он не хочет большего. После Марины он, вероятно, не хочет обязательств.
— Вы думаете, Бен избегает обязательств?
— Я не знаю.
Он жестом показал вокруг:
— Посмотрите, и узнаете о нем больше. «Исследователь» — самое большое обязательство, которое Бен взял на себя.
— Он сказал мне, что на нем тренируют трудных подростков. Разве оно принадлежит не флоту?
— Он взял его временно в залог. Бен владеет им и сам финансирует проект.
Она поставила кружку на стол.
— Но как это возможно?
— Как сын принцессы Каренны, он стал герцогом Нотенбургским с соответствующим имуществом и доходом, когда ему исполнился двадцать один год. Его деньги уходят на проект, а он живет на зарплату военного. Предполагается, что об этом никто не должен знать, но я думаю, вам следует: это поможет понять его лучше.
Да, действительно, она узнала о нем много нового. Здесь было над чем подумать.
— Я знаю, что он великодушный человек. Но его отношение к женщинам в целом и ко мне в частности сюда не относится, — сказала Мэган.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «План похищения - Валери Парв», после закрытия браузера.